Pentax OptioW90 Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour OptioW90:

Publicité

Liens rapides

OptioW90_QSG_FRE.book Page 0 Friday, February 26, 2010 11:51 AM
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX.
L'Optio W90 est résistant à l'eau, à la poussière et aux chocs,
comme indiqué ci-dessous, de sorte que vous pouvez l'utiliser
au cours d'activités extérieures très diverses.
Résistance à l'eau et à la poussière : niveau 8 du JIS pour l'eau
et niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalant à IP68).
Résistance aux chocs : satisfait à l'essai de chute de PENTAX
(d'une hauteur de 1,2 m sur une surface de contreplaqué
de 5 cm d'épaisseur) conformément à la norme MIL-STD-810F,
méthode 516.5, essai de résistance aux chocs.
* La résistance à l'eau n'est pas garantie si l'appareil photo est
exposé à des impacts, notamment chutes ou heurts.
* Il n'est pas garanti que l'appareil ne présente aucun problème
ou dommage dans absolument toutes les situations.
0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentax OptioW90

  • Page 1 Résistance à l’eau et à la poussière : niveau 8 du JIS pour l’eau et niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalant à IP68). Résistance aux chocs : satisfait à l’essai de chute de PENTAX (d’une hauteur de 1,2 m sur une surface de contreplaqué...
  • Page 2 OptioW90_QSG_FRE.book Page 0 Friday, February 26, 2010 11:51 AM À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Page 3: Utilisation De Votre Appareil En Toute Sécurité

    Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
  • Page 4: À Propos Du Chargeur De Batterie Et De L'adaptateur Secteur

    • Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 5: À Propos De La Batterie

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 3 Friday, February 26, 2010 11:51 AM susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
  • Page 6 OptioW90_QSG_FRE.book Page 4 Friday, February 26, 2010 11:51 AM • Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau. • Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI88 : LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE.
  • Page 7: Précautions D'utilisation

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 5 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Précautions d’utilisation Avant toute utilisation • Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes. •...
  • Page 8: À Propos Des Réparations

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 6 Friday, February 26, 2010 11:51 AM ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre -10 °C et 40 °C.
  • Page 9 OptioW90_QSG_FRE.book Page 7 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Divers • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans. • Sachez que la suppression de fichiers image ou son ou le formatage de cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’efface pas complètement les données d’origine.
  • Page 10: Vérification Du Contenu De L'emballage

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 8 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que l’appareil soit livré au complet avec tous les éléments mentionnés ci-dessous. P Appareil photo (Optio W90) P Dragonne à mousqueton (O-ST103) P Logiciel (CD-ROM) S-SW102 P Câble USB (I-USB7) Paysage 1 / 2...
  • Page 11: Désignation Des Pièces Et Témoins À L'écran

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 9 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Désignation des pièces et témoins à l’écran Vue avant Déclencheur Interrupteur général/témoin de mise sous tension (vert) Haut-parleur/Microphone Flash Objectif Récepteur de la télécommande Témoin du retardateur/ lumière auxiliaire AF Éclairage macro Vue arrière Display Levier de verrouillage...
  • Page 12: Témoins À L'écran

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 10 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Témoins à l’écran Les témoins suivants s’affichent en mode d’enregistrement Photo. Affichage normal en mode Prise de vues. État de la communication Eye-Fi Mode centre Mode pr.de vues Icône du zoom numérique Mode flash Mire de mise au point...
  • Page 13: Préparation De L'appareil Avant Utilisation

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 11 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Préparation de l’appareil avant utilisation Préparez l’appareil en vue de son utilisation. Fixation de la dragonne avec mousqueton Mettez en place la courroie avec mousqueton fournie avec l’appareil comme indiqué sur l’illustration. Installation de la batterie et de la carte mémoire SD Installez la batterie et...
  • Page 14 OptioW90_QSG_FRE.book Page 12 Friday, February 26, 2010 11:51 AM L’intérieur des trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte n’est pas étanche • Dans les lieux où l’appareil photo est exposé à l’eau ou à la poussière (notamment sous l’eau, à...
  • Page 15: Mise Sous Tension De L'appareil

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 13 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Mise sous tension de l’appareil Appui sur l’interrupteur général L’appareil s’allume et est prêt à prendre des photos. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur général pour éteindre l’appareil. Effectuez les réglages initiaux L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois.
  • Page 16 OptioW90_QSG_FRE.book Page 14 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Appuyez sur le bouton de Réglages initiaux navigation (3) pour déplacer le cadre vers [W Ville résidence]. Français Ville résidence Paris Réglages effectués MENU Annuler Appuyez sur le bouton de Ville résidence navigation (5) pour faire apparaître l’écran [W Ville résidence].
  • Page 17: Formatage De La Carte Mémoire Sd

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 15 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner [24h], puis utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures). Appuyez sur le bouton de navigation (5), puis appuyez sur le bouton de navigation (3) pour déplacer le cadre sur [Date].
  • Page 18: Prise De Vue

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 16 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Prise de vue Dirigez l’appareil vers un sujet, puis appuyez sur le déclencheur. Le flash se décharge automatiquement en fonction de la luminosité. Cadrez le sujet à l’aide de la mire de mise au point sur l’écran. Appuyez sur le bouton w/x pour changer la zone capturée.
  • Page 19: Sélection Du Mode Flash

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 17 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Sélection du mode flash Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (4), le mode flash bascule entre les modes suivants. Auto Flash Eteint Flash en marche Auto+Yeux rouges Flash+Yeux rouges Flash Doux Aide-mémoire...
  • Page 20: Sélection Du Mode Prise De Vues

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 18 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Sélection du mode prise de vues Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (2), le mode prise de vues bascule entre les modes suivants. Standard (vue par vue) Déclchmt retard.
  • Page 21: Sélection Du Mode Centre

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 19 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Sélection du mode centre Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (5), le mode centre bascule entre les modes suivants. Standard Macro Macro 1 cm Hyperfocale Infini M. au point manuelle...
  • Page 22: Sélection D'un Mode De Prise De Vues

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 20 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Sélection d’un mode de prise de vues Vous pouvez choisir le mode approprié pour la situation donnée à partir de la palette du mode d’enregistrement. Appuyez sur le bouton de navigation (3). Paysage 1 / 2 I d é...
  • Page 23 OptioW90_QSG_FRE.book Page 21 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Affichage en 16:9 Lorsque [Pixels enreg] est réglé sur U/V/W/ L en [A Mode Enregistrt], le rapport longueur/largeur de l’image est 16:9 et l’écran d’enregistrement et de lecture apparaît tel que représenté...
  • Page 24: Lecture Des Images

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 22 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Lecture des images Vous avez la possibilité de lire sur l’écran les photos prises. Lecture des images Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. 100 - 0038 100 - 0038 0038...
  • Page 25: Suppression D'images

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 23 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Suppression d’images Suppression d’une seule image Vous pouvez supprimer l’image actuellement affichée. Lire l’image que vous voulez effacer. Appuyez sur le bouton i. L’écran de confirmation apparaît. Sélectionnez [Supprimer] à l’aide du bouton de navigation (23). 100-0017 100-0017 100-0017...
  • Page 26: Sélection D'un Mode De Lecture

    OptioW90_QSG_FRE.book Page 24 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Sélection d’un mode de lecture Vous pouvez choisir la fonction lecture que vous souhaitez utiliser avec la palette du mode lecture. Appuyez sur le bouton de navigation (3) lorsqu’une image est affichée en mode lecture. Diaporama 1 / 2 P r l e c t u r e e n c o n t i n u d e s...
  • Page 27 OptioW90_QSG_FRE.book Page 25 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Pour plus de précisions sur l’utilisation de l’Optio W90 ou des instructions sur le branchement de l’appareil à l’ordinateur, reportez-vous au manuel mentionné ci-dessous. Mode d’emploi de l’Optio W90...
  • Page 28 OptioW90_QSG_FRE.book Page 26 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Page 29 OptioW90_QSG_FRE.book Page 27 Friday, February 26, 2010 11:51 AM Aide-mémoire...
  • Page 30 Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.

Table des Matières