Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
La lecture du mode d'emploi vous permettra
de bénéficier d'un fonctionnement optimal de
votre appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentax Optio X

  • Page 1 Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
  • Page 2 Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’Optio X destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé...
  • Page 3 âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut résulter...
  • Page 4 • Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 5: Précautions D'utilisation

    évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
  • Page 6 • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante. • Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL... 1 Précautions d’utilisation..............3 Contents ...................5 Composition du manuel d’utilisation ..........9 Vérification du contenu de l’emballage...........10 Descriptif de l’appareil ..............11 Noms des éléments fonctionnels............12 Indications de l’écran..............12 Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie ..............15 Alimentation de l’appareil ..............16 Installation de la batterie..............16...
  • Page 8 Opérations de prise de vue Opérations de prise de vue..............53 Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même (mode programme).................53 Sélection du mode photo en fonction de la scène......55 Prise de vue en basse lumière (modes nocturne, portrait scène nocturne, feux d’artifice) .....57 Prise de vues de votre animal familier (mode animaux domestiques) ............58 Prise de vue panoramique (mode aide panorama) ......59...
  • Page 9 Lecture des images fixes..............100 Affichage neuf images et affichage par dossier......101 Lecture zoom................103 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture ..105 Diaporama ..................106 Lecture de séquences vidéo............108 Lecture d’une séquence vidéo............108 Raccordement de l’appareil à l’équipement audiovisuel ....110 Suppression d’images..............111 Suppression d’une seule image ou de fichiers son ......111 Suppression des images et des fichiers son sélectionnés...
  • Page 10 Modification du nom de dossier de l’image ........148 Changement du réglage de l’écran ..........150 Changement du système de sortie vidéo ........153 Changement du mode de connexion USB ........154 Réglage du temps de mise en veille..........155 Réglage de la mise hors tension automatique ......156 Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitial.) ......157 Réglage de l’alarme ................158 Vérification de l’alarme ..............158...
  • Page 11: Composition Du Manuel D'utilisation

    Composition du manuel d’utilisation Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
  • Page 12: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Courroie Logiciel (CD-ROM) Optio X O-ST20 (∗) S-SW24 Câble USB Câble AV Batterie lithium-ion I-USB7 (∗) I-AVC7 (∗) rechargeable D-LI8 (∗) Socle USB Cordon d’alimentation secteur Mode d’emploi D-CR24 D-CO24 (c’est-à-dire le présent manuel) Les articles suivis d’un astérisque (∗) sont également disponibles comme accessoires...
  • Page 13: Descriptif De L'appareil

    Descriptif de l’appareil Vue avant Déclencheur Bouton A/interrupteur général Bouton C/interrupteur général Bouton /interrupteur général Microphone Témoin du retardateur (rouge) Flash Écrou de pied Attache de la courroie Haut-parleur Objectif Bouton du couvercle du logement de la batterie Couvercle du logement de la Vue arrière Écran ACL...
  • Page 14: Noms Des Éléments Fonctionnels

    Noms des éléments fonctionnels Bouton O/interrupteur général Bouton C/interrupteur général Bouton A/interrupteur général Déclencheur Bouton Q (*, y) Levier de zoom (/, f) Bouton 4 Bouton de navigation Bouton central Bouton { Bouton 3 Pour les fonctions de chaque bouton, reportez-vous à “Compréhension des fonctions des boutons”...
  • Page 15 9 Capacité de stockage 1 Mode de prise de vue (p.55) des images restantes 2 Mode du flash (p.78) 10 Témoin de la batterie (p.19) 3 Mode prise de vues (pp.64 - 72) 11 Icône de verrouillage des clés (p.36) 4 Mode centre (p.75) 12 Mire de mise au point (p.34) 5 Vitesse d’obturation...
  • Page 16 Affichage plein écran en mode lecture d’image fixe Des informations comme les conditions de prise de vue sont affichées. B1 à B7 n’apparaissent que lorsque [Histogramme + Info] est sélectionné. B8 n’apparaît que lorsque [Histogramme] ou [Histogramme + Info] est sélectionné. (1p.105) 100 - 0026 100 - 0026 0026...
  • Page 17: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST20) fournie avec l’appareil. Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
  • Page 18: Alimentation De L'appareil

    SD et enfoncez-le jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Le couvercle du logement de la batterie s’adapte sur l’appareil de manière à ce que le X du logo PENTAX soit le plus près possible de l’objectif.
  • Page 19 Retrait de la batterie Retirez le couvercle du logement de la batterie. Reportez-vous aux étapes 1 et 2 à la page précédente. Tirez sur la languette pour soulever la batterie. Retirez la batterie de l’appareil. • Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI8. L’utilisation de toute autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 20: Charge De La Batterie

    Remplacez-la par une nouvelle batterie. • N'utilisez pas le socle USB pour charger un appareil autre que l'Optio X équipé de la batterie rechargeable lithium-ion D-LI8 sous peine d'entraîner une surchauffe ou d'endommager le matériel.
  • Page 21 La capacité de stockage en images fixes repose sur les conditions de mesure conformes aux normes CIPA et la durée de lecture repose sur les conditions de mesure de PENTAX. L’on peut observer un certain écart par rapport aux chiffres mentionnés ci-dessus en conditions d’utilisation réelles en fonction du mode et des conditions de prise de vue.
  • Page 22: Installation De La Carte Mémoire Sd

    Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’avant de l’appareil (côté comportant le logo PENTAX). Enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Si la carte n’est pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement...
  • Page 23 • Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données.
  • Page 24: Pixels Enregistrés Et Niveau De Qualité

    Pixels enregistrés et niveau de qualité Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données) des images fixes en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises. Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à...
  • Page 25 Pixels enregistrés, niveau de qualité et capacité de stockage des images Niveau qualité Film Excellent Très bon Pixels enregistrés Environ Environ Environ 2560×1920 18 images 35 images 60 images Environ Environ Environ 2304×1728 24 images 46 images 66 images Environ Environ Environ 2048×1536...
  • Page 26: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    Mise sous/hors tension de l’appareil Bouton C Bouton O Bouton A Mise sous tension de l’appareil Appuyez sur le bouton A, C ou O en fonction du mode que vous souhaitez utiliser. Vous entendez le son de démarrage et l’appareil s’allume. L’écran qui apparaît dépend du bouton sur lequel vous avez appuyé.
  • Page 27: Mise Hors Tension De L'appareil

    • Vous pouvez utiliser le bouton A, C ou O pour basculer vers un mode différent une fois l’appareil sous tension. • Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué à p.30 pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
  • Page 28: Mise Sous Tension De L'appareil En Mode Lecture Seule

    Bouton C Bouton A Bouton Q Bouton O Mise sous tension de l’appareil en mode lecture seule Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez lire plusieurs images ou fichiers son. Les images fixes, séquences vidéo et fichiers son stockés dans la mémoire intégré de l’appareil ou sur la carte mémoire SD sont lus sans que l’objectif ne sorte.
  • Page 29: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil L’appareil est conçu de manière à ce que l’objectif et l’écran ACL puissent basculer pour prendre des photos sous plusieurs angles (free style). L’utilisation et la prise en main basiques de l’appareil sont décrites ci-après. Prise en main de l’appareil L’extérieur de l’appareil est conçu pour garantir une utilisation aisée.
  • Page 30: Prise De Vues Avec L'appareil Dans Le Socle Usb

    La rotation simultanée de l’objectif et de l’écran Pour suivre votre sujet dans une foule ou lors ACL vers vous permet de prendre des photos de d’un événement sportif, tournez l’objectif vers le vous-même, seul ou au sein d’un groupe. bas et tenez l’appareil à...
  • Page 31: Utilisation D'un Trépied

    En branchant l’appareil à un magnétoscope, à un graveur de DVD ou à tout autre équipement audiovisuel, vous pouvez enregistrer des images capturées par l’appareil. (1p.110) Vous ne pouvez pas prendre de photos lorsque vous utilisez l’alimentation secteur. Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période comme “Caméra PC”, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée.
  • Page 32: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Bouton 4 Bouton de navigation Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure. Si l’écran des réglages initiaux apparaît Réglages initiaux “Réglage de la langue d’affichage”...
  • Page 33: Réglage De La Langue D'affichage

    Réglage de la langue d’affichage Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages d’erreur, etc. parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois, coréen, espagnol, français, italien, japonais et russe. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Language/ apparaît.
  • Page 34: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. Pressez le bouton de navigation (5). Réglage date Le cadre se déplace sur [jj/mm/aa]. Utilisez le bouton de navigation (23) Forme date MM/JJ/AA pour sélectionner le format / 01 / 2004...
  • Page 35 Pressez le bouton 4 L’appareil est prêt à prendre des photos. Si vous avez réglé la date et l’heure avec le menu, l’écran revient à [u Préférences]. Appuyez à nouveau sur le bouton 4. • Si vous appuyez sur le bouton 4 une fois les réglages terminés, le nombre de secondes revient à...
  • Page 36: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Prise de vue images fixes Bouton A Déclencheur Levier de zoom Bouton { Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité. Appuyez sur le bouton A. 38 38 38 L’appareil est sous tension et prêt à...
  • Page 37 Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Déclencheur pressé à mi-course La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. La vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture apparaissent sur l’écran ACL uniquement lorsque le déclencheur est amené...
  • Page 38 Bouton 4 Bouton de navigation Bouton central Fonction Verrouiller clés En mode capture, Verrouiller clés désactive toutes les fonctions de l’appareil sauf la mise hors tension, l’obturateur et le zoom. Comme il est notamment impossible de lire des photos ou d’enregistrer des messages vocaux, cette fonction est utile pour éviter les mauvaises manipulations lorsque vous demandez à...
  • Page 39: Lecture Des Images Fixes

    Démarrage rapide Lecture des images fixes Déclencheur Bouton Q Levier de zoom Lecture des images Vous avez la possibilité de lire les images que vous Numéro de fichier avez réalisées. 100 - 0038 100 - 0038 0038 Pressez le bouton Q après avoir pris une photo.
  • Page 40: Lecture De L'image Précédente Ou Suivante

    Bouton Q Bouton { Bouton 4 Bouton de navigation Bouton 3 Bouton central Lecture de l’image précédente ou suivante Les images fixes défilent une à une, vers l’avant ou vers l’arrière. Pressez le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran ACL.
  • Page 41 Suppression de l’image affichée Appuyez sur le bouton { puis sur le bouton de navigation (4) pour afficher l’écran de suppression lors de l’affichage de l’image sur l’écran ACL. Pour supprimer l’image affichée, appuyez sur le 100 - 0017 100 - 0017 0017 bouton de navigation (2) pour sélectionner [Supprimer] puis sur le bouton 4.
  • Page 42: Opérations De Base

    Opérations de base Compréhension des fonctions des boutons Modes capture et dictaphone Bouton O Mode A, C : passe en mode O. (1p.136) Éteint l’appareil lorsque maintenu enfoncé. Bouton C Mode A, O : passe en mode C. (1p.95) Éteint l’appareil lorsque maintenu enfoncé. Bouton A Mode C, O : passe en mode A.
  • Page 43 Bouton de navigation L’on peut appuyer sur le contour extérieur dans quatre directions : haut, bas, gauche et droite. Une pression sur le centre transforme le bouton de navigation en bouton central ( Mode A (23) : affiche le mode palette. (1p.55) Mode A, C (45) : règle l’exposition.
  • Page 44: Mode Lecture

    Mode lecture Bouton O Bascule en mode O. (1p.136) Éteint l’appareil lorsque maintenu enfoncé. Bouton C Bascule en mode C. (1p.95) Éteint l’appareil lorsque maintenu enfoncé. Bouton A Bascule en mode A. (1p.34) Éteint l’appareil lorsque maintenu enfoncé. Déclencheur Pressez à mi-course ou à fond pour basculer en mode A. (1p.34) Bouton Q Bascule en mode A avec affichage image par image.
  • Page 45 Bouton de navigation L’on peut appuyer sur le contour extérieur dans quatre directions : haut, bas, gauche et droite. Une pression sur le centre transforme le bouton de navigation en bouton central ( : permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo ou un enregistrement vocal.
  • Page 46: Menus

    Menus Un menu apparaît sur l’écran ACL à l’aide du bouton 3. Ce menu varie en fonction du mode de l’appareil. Vous pouvez régler les fonctions de prise de vue, sauvegarder les réglages et modifier les réglages de l’appareil sur ces menus. Si vous affectez la fonction que vous utilisez le plus souvent à...
  • Page 47 Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le réglage. Le niveau de qualité change à chaque pression du bouton de navigation (23). Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé...
  • Page 48: Exemple D'une Opération De Menu

    Exemple d’une opération de menu Appuyez sur le bouton 3 pendant que 38 38 38 vous prenez la photo et le menu [A Param. capture] apparaît. Appuyez sur le bouton 3 pendant la lecture et le menu [Q Lecture] apparaît. [Mon menu] apparaît lorsqu’une fonction y a été...
  • Page 49 100 - 0038 100 - 0038 0038 09/25/2004 09/25/2004 09/25/2004 14 14:25 14:25 MENU Lecture Préférences Diaporama 3sec Formater Redéfinir Recadrage Réglage date 09/25/2004 Copier image/son Heure monde Français Filtre numérique Nom Fichier Standard Standard Montage Film Exit Start Exit MENU MENU Préférences...
  • Page 50: Liste Des Menus

    Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe (1p.163) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
  • Page 51 Menu [Q Lecture] Paramètre Description Page Diaporama Lecture successive des images enregistrées. p.106 Redéfinir Changement de la taille des images. p.117 Recadrage Suppression de la partie inutile d’une image. p.119 Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire Copier image/son p.121 SD et inversement.
  • Page 52 Menu rapide Le menu rapide apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton central (au milieu du bouton de navigation). Appuyez sur le bouton 3 pour quitter le menu rapide sans modifier les paramètres. Le menu rapide de chaque mode est illustré ci-dessous. Mode A Paramètre Description...
  • Page 53: Utilisation De Mon Menu

    Pendant la pause en mode lecture de séquences vidéo Paramètre Description Page Enregistrer Sauvegarde de la vue affichée sur l’écran ACL p.109 sous vue fixe comme image fixe. Retour au 1er plan Retour à la première vue de la séquence vidéo sélectionnée. —...
  • Page 54 Appuyez sur le bouton central. Param. capture Le menu rapide apparaît. 2560x1920 Pixels enreg Utilisez le bouton de navigation (23) Niveau qualité pour sélectionner [Mon menu]. Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Mon Menu Sensibilité Annuler Auto MENU Exit Appuyez sur le bouton central.
  • Page 55: Opérations De Prise De Vue

    Opérations de prise de vue Opérations de prise de vue 3, 4 Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même (mode programme) En mode R (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrés.
  • Page 56 1, 2 Enregistrement d’un message vocal en mode capture d’images fixes Utilisez le menu rapide pour enregistrer un message vocal en mode capture d’images fixes. Vous pouvez continuer à prendre des photos au cours de l’enregistrement. Appuyez sur le bouton central en mode A. Le menu rapide apparaît.
  • Page 57: Sélection Du Mode Photo En Fonction De La Scène

    Sélection du mode photo en fonction de la scène Votre appareil Optio X dispose d’une large gamme de modes qui vous permettent de prendre des photos en fonction de la situation ou des conditions de prise de vue, par simple choix du mode adapté à la situation.
  • Page 58 4, 5 1, 2 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. Le mode palette apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner un mode de prise de vue. Paysage Pressez le bouton 4. 38 38 38 Le mode de prise de vue est sélectionné...
  • Page 59: Prise De Vue En Basse Lumière (Modes Nocturne, Portrait Scène Nocturne, Feux D'artifice)

    4, 5 1, 2 A B ^ Prise de vue en basse lumière (modes nocturne, portrait scène nocturne, feux d’artifice) Vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple). Utilisez ce mode uniquement la nuit. Utilisez ce mode pour réaliser un portrait sur un arrière-plan sombre.
  • Page 60: Prise De Vues De Votre Animal Familier (Mode Animaux Domestiques)

    5, 6 1, 2 F (H Prise de vues de votre animal familier (mode animaux domestiques) En mode animaux domestiques, vous pouvez photographier votre compagnon sous son meilleur jour. Choisissez l’icône appropriée en fonction de sa couleur (plutôt blanche, plutôt noire ou entre les deux). Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
  • Page 61: Prise De Vue Panoramique (Mode Aide Panorama)

    5, 6 1, 2, 4, 6 Prise de vue panoramique (mode aide panorama) Vous avez la possibilité de prendre plusieurs photos et de les rassembler de façon à former une vue panoramique. Le collage des images nécessite le logiciel panoramique fourni avec l’appareil sur le CD-ROM (S-SW24) et un ordinateur. Le mode aide panorama vous permet de faire en sorte que les bords des photos se chevauchent, ce qui facilite d’autant leur assemblage ultérieur.
  • Page 62 (23) pour afficher le mode palette et passer à un autre mode. L’appareil ne peut pas assembler les photos. Pour ce faire, il vous faudra utiliser le logiciel panoramique fourni avec l’appareil (ACDSee pour PENTAX, ACD Photostitcher). Reportez-vous au « Manuel de Branchement à l’Ordinateur: Profitez Pleinement de Vos Photos Numériques sur Votre Ordinateur »...
  • Page 63: Utilisation Du Zoom

    R q < I A F > ; S B J K E \ ^ C Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée. Pressez le levier de zoom en mode A ou C. * : agrandit le sujet / : agrandit la zone capturée par l’appareil.
  • Page 64 Réglage du zoom numérique Le zoom numérique est réglé sur (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique, réglez le zoom P (Arrêt) numérique sur Appuyez sur le bouton 3 en mode A ou C. Le menu [A Param.
  • Page 65: Réglage De L'exposition (Correction D'exposition)

    2, 3 R q < I A F > ; S B J K E \ C Réglage de l’exposition (correction d’exposition) Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées.
  • Page 66: Utilisation Du Retardateur

    3, 4 R q < I A > ; S B J K E \ ^ C Utilisation du retardateur En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez apparaître sur une photo de groupe. La photo est prise environ dix secondes après pression du déclencheur.
  • Page 67 La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d’images fixes. • En mode C, l’enregistrement commence dix secondes (ou deux secondes) après. • Appuyez sur le déclencheur ou sur le bouton 4 pour annuler le retardateur, une fois celui-ci activé.
  • Page 68: Prise De Vue En Série

    3, 4 R q < I > ; S J K E \ Prise de vue en série (modes prise de vue en continu et prise de vues multiples) Il y a deux façons de prendre une série de photos ; les une après les autres, chacune étant enregistrée séparément (mode de prise de vue en continu) ou assemblées en une seule image (mode de prise de vues multiples).
  • Page 69 • Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la capacité de mémoire de la carte mémoire SD soit pleine. • L’intervalle entre les prises de vue en continu diffère selon les réglages des pixels enregistrés et du niveau de qualité. •...
  • Page 70: Changement Automatique Des Conditions De Prise De Vue (Bracketting Auto)

    8, 9 3, 7 2, 4, 5, 6 R q < I A > ; S B J K E \ Changement automatique des conditions de prise de vue (bracketting auto) Le bracketing automatique peut servir à faire varier automatiquement les réglages tels que l’exposition et la balance des blancs sur une série de trois prises lorsque l’on appuie sur le déclencheur.
  • Page 71 Appuyez sur le bouton 4 alors que Bracketting auto le réglage est affiché. 0.3EV Exposition L’écran des options de bracketing automatique Balance blancs apparaît. Netteté Saturation Contraste Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir les conditions de prises MENU Annuler de vue.
  • Page 72: Prise De Vue À Un Intervalle Spécifié (Prise De Vue Par Intervalles)

    8, 9 3, 7 2, 4, 5, 6 R q < I A > ; S B J K E \ ^ Prise de vue à un intervalle spécifié (prise de vue par intervalles) Un nombre défini d’images peut être automatiquement pris à partir d’un temps défini et pendant un intervalle défini.
  • Page 73 Appuyez sur le bouton 4 alors que Intervalle le réglage est affiché. 0min 10sec Intervalle L’écran de prise de vue par intervalles apparaît lorsque [Intervalle] est encadré. Nombre de vues Début 0min Définissez l’intervalle. MENU Annuler 1 Appuyez sur le bouton de navigation (5). 2 Modifiez les minutes à...
  • Page 74 Pressez le déclencheur à fond. La prise de vue par intervalles démarre. Entre les prises de vue, l’écran ACL se met hors tension. La capacité de stockage des images et l’intervalle restants apparaissent sur l’écran ACL si vous appuyez sur le bouton A pendant la mise en attente. Si vous appuyez sur le bouton 3, le message [Finir prise de vue par intervalles?] apparaît.
  • Page 75: Affichage Du Paramétrage De La Prise De Vue En Mode Capture

    Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture L’écran ACL affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4 : Affichage normal, Affichage histogramme, Histogramme + Info, Aucune icône, Écran ACL désactivé. Reportez-vous à...
  • Page 76 Utilisation de l’histogramme Un histogramme est un graphique indiquant la luminosité de l’image sur l’axe horizontal (le point le plus sombre étant à l’extrémité gauche et le plus clair à l’extrémité droite) et le nombre de pixels sur l’axe vertical. La forme de l’histogramme vous indique si l’exposition de l’image est correcte ou non.
  • Page 77: Réglage Des Fonctions De La Prise De Vue

    Réglage des fonctions de la prise de vue R q < I A F > ; S B J K E \ ^ Sélection du mode centre Mode centre L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la Autofocus mire AF lorsque le déclencheur est pressé...
  • Page 78 Pressez le bouton de navigation (5). Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. L’appareil est prêt à prendre des photos selon le Mode centre Mode centre Mode centre Réglage AF Réglage AF glage AF mode centre sélectionné. Veillez à...
  • Page 79 Réglage de la zone de mise au point Appuyez sur le bouton { en mode A. Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner ). La zone de mise au point précédemment sélectionnée apparaît. Utilisez le bouton de navigation 38 38 (2345) pour choisir la zone de mise au point.
  • Page 80: Sélection Du Mode Flash

    R q < I A F > ; S B K E \ Sélection du mode flash Modes de flash Auto Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez ce mode Flash Eteint pour prendre des photos dans des lieux où...
  • Page 81: Sélection Des Pixels Enregistrés

    Param. capture Pixels enreg 2560×1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Exit MENU 2, 3, 4 R q < I A F > ; S B J K E \ ^ Sélection des pixels enregistrés Vous pouvez choisir parmi six réglages de pixels enregistrés.
  • Page 82 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Param. capture] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enregistrés]. Pressez le bouton de navigation (5). Param. capture Un menu déroulant apparaît. Pixels enreg 2560×1920 La taille de fichier approximative est indiquée Niveau qualité...
  • Page 83: Sélection Du Niveau De Qualité

    Param. capture Pixels enreg 2560×1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Exit MENU 2, 3, 4 R q < I A F > ; S B J K E \ ^ Sélection du niveau de qualité La qualité...
  • Page 84: Réglage De La Balance Des Blancs

    Param. capture Pixels enreg 2560×1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Exit MENU 2, 3, 4 R F C Réglage de la balance des blancs Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue.
  • Page 85 Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage de la balance des blancs est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Reportez-vous à l’étape 6 de “Utilisation des menus” (p.45) pour connaître d’autres opérations à effectuer après le réglage. Sauvegarde de la balance des blancs 1p.92 Bracketing automatique 1p.68 Réglage manuel Munissez-vous d’une feuille de papier blanc.
  • Page 86: Réglage Des Conditions D'af

    Param. capture Pixels enreg 2560×1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Exit MENU 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 R q < I A F > ; S B J K E \ ^ Réglage des conditions d’AF Vous pouvez définir plusieurs conditions pour l’AF.
  • Page 87 Réglage du limiteur centre Vous pouvez limiter la zone de mouvement de l’objectif en fonction des conditions. Réglez le limiteur centre sur O pour limiter la mise au point à des distances éloignées lors des prises de vue normales et pour rapprocher les distances lors des prises de vue macro.
  • Page 88: Réglage De La Plage De Mesure Pour Déterminer L'exposition (Mesure Ae)

    Param. capture Pixels enreg 2560×1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Exit MENU 2, 3, 4 R q < I A F > ; S B J K E \ ^ C Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition (Mesure AE) Vous pouvez choisir quelle partie de l’écran vous souhaitez utiliser pour mesurer la luminosité...
  • Page 89: Réglage De La Sensibilité

    Param. capture Pixels enreg 2560×1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Exit MENU 2, 3, 4 R q < I A F > ; S B J K E \ ^ C Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité...
  • Page 90: Réglage De La Durée De L'affichage Immédiat (Affich. Immédiat)

    Param. capture Pixels enreg 2560×1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Exit MENU 2, 3, 4 R q < I A F > ; S B J K E \ ^ Réglage de la durée de l’affichage immédiat L’appareil offre le choix entre les durées d’affichage immédiat suivantes : 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 4 s, 5 s et Arrêt.
  • Page 91: Réglage De La Netteté (Netteté)

    Param. capture Pixels enreg 2560×1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Exit MENU 2, 3 R F C Réglage de la netteté Il est possible de choisir entre une image nette et une image aux contours flous. Appuyez sur le bouton 3 en mode A ou C.
  • Page 92: Réglage De La Saturation

    Param. capture Pixels enreg 2560×1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Exit MENU 2, 3 R F C Réglage de la saturation Vous pouvez régler la saturation. Appuyez sur le bouton 3 en mode A ou C. Le menu [A Param.
  • Page 93: Réglage Du Contraste (Contraste)

    Param. capture Pixels enreg 2560×1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Exit MENU 2, 3 R F C Réglage du contraste Vous pouvez régler le contraste. Appuyez sur le bouton 3 en mode A ou C. Le menu [A Param.
  • Page 94: Sauvegarde Des Réglages (Mémoire)

    Sauvegarde des réglages (Mémoire) Vous pouvez choisir, à la mise hors tension de l’appareil, d’enregistrer les valeurs définies ou de réinitialiser les valeurs par défaut. Les éléments qui peuvent être enregistrés ou réinitialisés sont énumérés ci-après. Si vous sélectionnez O (Oui), les réglages sont enregistrés dans l’état où...
  • Page 95 Param. capture Pixels enreg 2560×1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Exit MENU 2, 3, 4, 5 Appuyez sur le bouton 3 en mode A ou C. Le menu [A Param. capture] apparaît. Sélectionnez [Mémoire] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5).
  • Page 96: Réinitialisation Des Valeurs Par Défaut Des Fonctions De Prise De Vue Uniquement

    Réinitialisation des valeurs par défaut des fonctions de prise de vue uniquement Cette fonction vous permet de réinitialiser les valeurs par défaut de tous les réglages des fonctions de prise de vue et uniquement ceux-ci. Tous les éléments du menu [A Param. capture] sont réinitialisés : pixels enregistrés, niveau qualité, balance blancs, réglage AF, mesure AE, sensibilité, bracketting auto, intervalle, film, zoom numérique, affich.
  • Page 97: Enregistrement De Séquences Vidéo

    Enregistrement de séquences vidéo 2, 3 Enregistrement de séquences vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo et du son. Appuyez sur le bouton C. Les informations suivantes sont indiquées par l’écran ACL. 07:34 07:34 1 Icône du mode film (pas d’icône normalement) 2 Témoin d’enregistrement (clignote pendant l’enregistrement)
  • Page 98 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement s’arrête. Lecture de séquences vidéo 1p.108 Maintien du doigt sur le déclencheur Une pression sur le déclencheur pendant plus d’une seconde lance l’enregistrement des séquences vidéo qui s’interrompt lorsque le déclencheur est relâché. Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de séquences vidéo Vous pouvez prendre des images fixes sans interrompre l’enregistrement de séquences vidéo.
  • Page 99 Prise d’images fixes au moyen du bouton A pendant l’enregistrement de séquences vidéo Vous pouvez prendre des images fixes tout en continuant à enregistrer une séquence vidéo à l’aide du bouton A. Appuyez rapidement sur le bouton A 38 38 38 tout en enregistrant une séquence vidéo.
  • Page 100: Enregistrement De Séquences Vidéo En Noir Et Blanc Ou Sépia (Mode Couleur)

    8, 9 Param. capture Pixels enreg 2560×1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Réglage AF Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Exit MENU 2, 3, 4, 5, 6 Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia (mode couleur) Vous pouvez ajouter un effet de couleur à des séquences vidéo à l’aide des filtres de couleur.
  • Page 101: Séquences Vidéo En Mode Avance Rapide

    Séquences vidéo en mode avance rapide Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une cadence d’image retardée de sorte que lorsque vous lisez la séquence vidéo à la cadence normale, l’action semble accélérée. Par exemple, si vous choisissez le réglage ×2, la moitié du nombre normal de vues sera prise, de sorte que lorsque vous lisez la séquence vidéo à...
  • Page 102: Lecture Et Suppression Des Images

    Lecture et suppression des images Lecture des images fixes Passage du mode capture au mode lecture Le mode A sert à prendre des images fixes et le mode C à enregistrer des séquences vidéo. Procédez comme suit pour naviguer entre les modes A, C et lecture. Pour passer du mode A ou C au mode lecture Vous pouvez passer du mode A ou C au mode lecture.
  • Page 103: Affichage Neuf Images Et Affichage Par Dossier

    Bouton de navigation Affichage neuf images et affichage par dossier. Affichage neuf images Vous pouvez afficher simultanément neuf vignettes d’images capturées. Appuyez sur le levier de zoom f en mode lecture. Une page comportant neuf vignettes apparaît. Les images défilent neuf par neuf. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour déplacer le cadre.
  • Page 104 Affichage par dossier En réglant [Nom Fichier] dans le menu [uPréférences] sur [Date], les enregistrements d’images et vocaux peuvent être sauvegardés dans des dossiers différents. Pour choisir un dossier pour une date précise, procédez comme suit. Pressez le levier de zoom vers f en mode lecture. L’écran passe en affichage neuf images.
  • Page 105: Lecture Zoom

    1, 2 Lecture zoom Vous pouvez afficher des images grossies jusqu’à huit fois. Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran ACL pendant le grossissement. Accédez au mode lecture puis choisissez l’image que vous souhaitez grossir à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le levier de zoom y.
  • Page 106 Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Copier image/son Filtre numérique Montage Film Exit MENU 2, 3 Réglage de la fonction zoom rapide Cette fonction vous permet d’afficher les images avec un grossissement maximum en pressant simplement une fois le levier de zoom y pendant la lecture d’une seule image.
  • Page 107: Affichage Du Paramétrage De La Prise De Vue En Mode Lecture

    Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture Le mode lecture permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur l’écran ACL. Le bouton 4 permet de modifier le mode d’affichage. Reportez-vous à p.14 pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode d’affichage.
  • Page 108: Diaporama

    1, 2, 3 Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement toutes les images enregistrées. Appuyez sur le bouton central en mode lecture. Le menu rapide apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Diaporama]. Appuyez sur le bouton central. Le diaporama commence.
  • Page 109 Utilisez le bouton de navigation (23) Lecture pour sélectionner [Diaporama]. Diaporama 3sec Pour lancer le diaporama avec les réglages Redéfinir actuels, passez à l’étape 9. Recadrage Copier image/son Filtre numérique Montage Film MENU Exit Start Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran du diaporama apparaît.
  • Page 110: Lecture De Séquences Vidéo

    Lecture de séquences vidéo 1, 2, 3 Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran ACL en cours de lecture. Le son est lu en même temps. Accédez au mode lecture et choisissez 100 - 0017 100 - 0017...
  • Page 111 1, 2, 3, 4, 5, 6 Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe Cette fonction vous permet de sauvegarder l’image d’une séquence vidéo comme image fixe. Accédez au mode lecture et choisissez la séquence vidéo à l’aide du bouton de navigation (45). Lisez la séquence vidéo à...
  • Page 112: Raccordement De L'appareil À L'équipement Audiovisuel

    Raccordement de l’appareil à l’équipement audiovisuel Borne PC/AV AUDIO VIDEO Utilisez le câble AV pour raccorder l’appareil à l’équipement audiovisuel (téléviseur, graveur de DVD ou magnétoscope) avec connecteur IN vidéo. Vous pouvez alors enregistrer et lire des images capturées sur l’équipement. Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant de brancher le câble.
  • Page 113: Suppression D'images

    Suppression d’images 1, 3, 4 Suppression d’une seule image ou de fichiers son Vous pouvez supprimer des images ou des fichiers son isolés un par un. • Une fois supprimés, les images et les fichiers son sont définitivement perdus. • Il est impossible d’effacer les images et les fichiers son protégés. (1p.115) Accédez au mode lecture puis choisissez l’image ou le fichier son à...
  • Page 114 Suppression de messages vocaux seuls Si une image est associée à un message vocal (1p.139), vous pouvez supprimer le message vocal tout en conservant l’image. Accédez au mode lecture puis choisissez l’image associée au message vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton { Pressez le bouton de navigation (4).
  • Page 115: Suppression Des Images Et Des Fichiers Son Sélectionnés (À Partir De L'affichage Neuf Images)

    3, 6 2, 4 3, 5 Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l’affichage neuf images) Vous pouvez supprimer plusieurs images et fichiers son à partir de l’affichage neuf images. • Une fois supprimés, les images et les fichiers son sont définitivement perdus. •...
  • Page 116: Suppression De Toutes Les Images

    1, 3 2, 4 Suppression de toutes les images Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et des fichiers son. • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues. • Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (1p.115) Appuyez sur le bouton { en mode lecture.
  • Page 117: Protection Des Images Et Des Fichiers Son Contre L'effacement (Protéger)

    1, 3, 4 Protection des images et des fichiers son contre l’effacement (Protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de fichier son. Accédez au mode lecture puis choisissez l’image ou le son à protéger à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton {.
  • Page 118 1, 3 2, 4 Protection de l’ensemble des images/des fichiers son Vous pouvez protéger l’ensemble de vos images et fichiers son. Les images et fichiers son protégés seront supprimés lors du formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée. Appuyez sur le bouton { en mode lecture.
  • Page 119: Édition Et Impression D'images Fixes

    Édition et impression d’images fixes Édition d’images fixes Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Copier image/son Filtre numérique Montage Film 4, 6, 8 Exit MENU 2, 3, 4, 5, 7 Modification de la taille et de la qualité d’image (Redéfinir) Si vous changez la taille et la qualité...
  • Page 120 Pressez le bouton 4. L’écran de confirmation de l’écrasement apparaît. Si l’image est protégée, l’écran de confirmation n’apparaît pas et l’image est sauvegardée comme nouveau fichier. Sélectionnez [Écraser] ou [Enregistrer 100 - 0023 100 - 0023 0023 sous] à l’aide du bouton de navigation (23).
  • Page 121: Recadrage Des Images

    Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Copier image/son Filtre numérique Montage Film 4, 6, 7, 8 Exit MENU 2, 3, 4, 5, 7 Recadrage des images Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d’une photo et sauvegarder l’image recadrée comme image séparée. Appuyez sur le bouton 3 en mode lecture.
  • Page 122 Pressez le bouton 4. Recadrage L’écran des options du niveau de qualité apparaît. 100-0023 Le nombre de pixels enregistrés est automatiquement sélectionné en fonction de la taille de la partie recadrée. Pixels enreg Sélectionnez le niveau de qualité. Niveau qualité Utilisez le bouton de navigation (5) pour afficher MENU le menu déroulant et utilisez le bouton de...
  • Page 123: Copie De Fichiers

    Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Copier image/son Filtre numérique Montage Film 5, 7 Exit MENU 2, 3, 4, 6 Copie de fichiers Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que lorsqu’une carte est présente dans l’appareil.
  • Page 124 Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Les fichiers sélectionnés sont copiés un par un dans la mémoire intégrée. Utilisez le bouton de navigation (23) 1 0 0 1 0 0 0 0 1 7 1 0 0 0 0 1 7 0 0 1 7...
  • Page 125: Édition De Photographies Avec Des Filtres Numériques

    Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Copier image/son Filtre numérique Montage Film 6, 8 Exit MENU 2, 3, 4, 5, 7 Édition de photographies avec des filtres numériques Cette fonction vous permet d’éditer des photos fixes avec des filtres numériques. Vous pouvez choisir parmi neuf filtres de couleur : N &...
  • Page 126: Édition De Séquences Vidéo

    Affichage de l’écran [Montage Film] Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Copier image/son Bouton 3 Filtre numérique Montage Film Bouton 4 Exit MENU Bouton de navigation Édition de séquences vidéo Vous pouvez sélectionner l’image d’une séquence vidéo enregistrée afin de l’enregistrer comme image fixe, diviser une séquence vidéo en deux ou assembler deux séquences.
  • Page 127 Lecture Montage Film Diaporama 3sec Redéfinir Recadrage Enregistrer sous vue fixe Copier image/son Filtre numérique Diviser Films Montage Film Piquer Films Exit Annuler MENU MENU Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Enregistrer sous vue fixe].
  • Page 128 Affichage de l’écran [Montage Film] Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Copier image/son Bouton 3 Filtre numérique Montage Film Bouton 4 Exit MENU Bouton de navigation Division d’une séquence vidéo Sélectionnez [Diviser Films] sur l’écran Montage film. Pressez le bouton 4. 100 - 0042 100 - 0042 0042...
  • Page 129 Lecture Montage Film Diaporama 3sec Redéfinir Recadrage Enregistrer sous vue fixe Copier image/son Filtre numérique Diviser Films Montage Film Piquer Films Exit Annuler MENU MENU Assemblage de séquences vidéo Sélectionnez [Piquer Films] sur l’écran Montage film. Pressez le bouton 4. 100 - 0042 100 - 0042 0042...
  • Page 130: Réglage De L'impression (Dpof)

    Réglage de l’impression (DPOF) En enregistrant les données d’impression DPOF (Digital Print Order Format) avec les images fixes que vous avez prises, vous pouvez imprimer ces images sur une imprimante compatible DPOF ou dans un laboratoire photo. Le réglage de l’impression pour les séquences vidéo ou les fichiers audio est impossible.
  • Page 131 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner le nombre d’exemplaires, puis pressez le bouton de confirmation (3). Le cadre se déplace sur [Date]. Utilisez le bouton de navigation (45) 100 - 0017 100 - 0017 0017 pour sélectionner si la date doit ou non apparaître.
  • Page 132: Impression De Toutes Les Images

    1, 3 2, 4 Impression de toutes les images Appuyez sur le bouton { en mode lecture. Le guide Fn apparaît. Pressez le bouton de navigation (2). Pressez le bouton { L’écran permettant d’effectuer les réglages DPOF Réglages DPOF pour Réglages DPOF pour glages DPOF pour pour toutes les images apparaît.
  • Page 133: Impression À L'aide De Pictbridge

    Impression à l’aide de PictBridge Cette fonction vous permet d’imprimer des images directement depuis votre appareil sans utiliser d’ordinateur. Placez l’appareil sur le socle USB et raccordez ce dernier à une imprimante compatible PictBridge au moyen du câble USB (I-USB7) fourni avec l’appareil.
  • Page 134: Impression D'images Uniques

    Mettez l’imprimante sous tension. Placez l’appareil sur le socle USB et mettez l’appareil sous tension. Le menu PictBridge apparaît. Select. Mode impression Select. Mode impression Select. Mode impression Tout imprimer Imprimer une photo Impression auto. DPOF Impression d’images uniques Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Impr.
  • Page 135 Pressez le bouton 3. PictBridge L’écran permettant de modifier les réglages Format du Papier Réglage d’impression apparaît. Réglage Type du Papier Sélectionnez [Format du Papier] et Réglage Qualité Info Cadre appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Format du papier apparaît. MENU Utilisez le bouton de navigation Format du Papier...
  • Page 136: Impression De Toutes Les Images

    Impression de toutes les images Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Tout imprimer] dans le PictBridge. Select. Mode impression Select. Mode impression Select. Mode impression Pressez le bouton 4 Tout imprimer L’écran Imprimer toutes les images apparaît. Imprimer une photo Impression auto.
  • Page 137: Impression D'images À L'aide Des Réglages Dpof

    Impression d’images à l’aide des réglages DPOF Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprim. en DPOF] dans le menu PictBridge. Pressez le bouton 4. L’écran Imprimer avec réglages DPOF apparaît. Utilisez le bouton de navigation (45) pour Impr avec param. DPOF Impr avec param.
  • Page 138: Enregistrement Et Lecture Du Son

    Enregistrement et lecture du son Enregistrement de son (mode dictaphone) Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve sur la partie supérieure. Placez l’appareil de manière à obtenir la meilleure qualité sonore. Microphone 2, 3 Haut-parleur (côté) Pressez le bouton O.
  • Page 139 Prise d’images fixes en mode dictaphone Appuyez rapidement sur le bouton A 38 38 38 en mode dictaphone. L’appareil bascule en mode A tandis que l’enregistrement se poursuit. Le temps d’enregistrement apparaît sur l’écran du mode A. 00:50 00:50 00:50 09/25/2004 09/25/2004 09/25/2004...
  • Page 140: Lecture Du Son

    Lecture du son Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode O. 2, 3, 4 Appuyez sur le bouton Q. Choisissez le fichier son que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). 100 - 0025 100 - 0025 0025 Pressez le bouton de navigation (2).
  • Page 141: Ajout D'un Message Vocal Aux Images

    Ajout d’un message vocal aux images Vous pouvez ajouter un message vocal de 30 secondes aux images fixes. 1, 2, 3, 4, 5 Enregistrement d’un message vocal Accédez au mode lecture et choisissez l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un message vocal à l’aide du bouton de navigation (45).
  • Page 142: Lecture Du Message Vocal

    1, 2, 3 Lecture du message vocal Accédez au mode lecture et 100 - 0038 100 - 0038 0038 choisissez l’image fixe avec le message vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur l’image affichée lorsqu’un 09/25/2004 09/25/2004 09/25/2004...
  • Page 143 Aide-mémoire...
  • Page 144: Réglages

    Réglages Réglages de l’appareil Affichage du menu [u Préférences] MENU Bouton 3 Bouton 4 Bouton de navigation Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD. Toutes les données de la mémoire intégrée sont supprimées si aucune carte mémoire SD n’a été...
  • Page 145: Changement De La Date Et De L'heure

    Param. capture Préférences Pixels enreg 2560×1920 Formater Niveau qualité Balance blancs Réglage date 09/25/2004 Réglage AF Multiple Heure monde Français Mesure AE Nom Fichier Standard Standard Sensibilité Auto MENU Exit MENU Exit Changement de la date et de l’heure Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiales. Vous pouvez également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil.
  • Page 146: Changement Des Réglages Sonores

    Affichage du menu [u Préférences] Déclencheur MENU Bouton 3 Bouton 4 Bouton de navigation Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. Sélectionnez [Son] à partir du menu [u Préférences]. Pressez le bouton de navigation (5).
  • Page 147 Param. capture Préférences Pixels enreg 2560×1920 Formater Niveau qualité Réglage date 09/25/2004 Balance blancs Réglage AF Heure monde Multiple Français Mesure AE Nom Fichier Standard Standard Sensibilité Auto Exit Exit MENU MENU Répétez les étapes 5 à 7 pour régler le [Son obturateur], le [Son système] et le [Son retardateur].
  • Page 148: Réglage De L'heure

    Affichage du menu [u Préférences] Déclencheur MENU Bouton 3 Bouton 4 Bouton de navigation Réglage de l’heure La date et l’heure sélectionnées dans “Réglage de la date et de l’heure” (p.32) déterminent la date et l’heure de la ville de résidence W. Grâce à...
  • Page 149 Param. capture Préférences Pixels enreg 2560×1920 Formater Niveau qualité Réglage date 09/25/2004 Balance blancs Réglage AF Heure monde Multiple Français Mesure AE Nom Fichier Standard Standard Sensibilité Auto Exit Exit MENU MENU Utilisez le bouton de navigation (45) Destination 23:25 pour sélectionner la ville de destination.
  • Page 150: Changement De La Langue D'affichage

    Affichage du menu [u Préférences] Déclencheur MENU Bouton 3 Bouton 4 Bouton de navigation Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. Vous avez le choix entre allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais et russe.
  • Page 151 Param. capture Préférences Pixels enreg 2560×1920 Formater Niveau qualité Réglage date 09/25/2004 Balance blancs Réglage AF Heure monde Multiple Français Mesure AE Nom Fichier Standard Standard Sensibilité Auto Exit Exit MENU MENU Photo prise avec un nom de Nom de dossier changé en date La prochaine fois qu’une photo dossier standard (Exemple : 25 septembre)
  • Page 152: Changement Du Réglage De L'écran

    Affichage du menu [u Préférences] Déclencheur MENU Bouton 3 Bouton 4 Bouton de navigation Changement du réglage de l’écran Vous pouvez changer l’écran de démarrage, la couleur d’arrière-plan des menus et la luminosité de l’écran ACL. Sélectionnez [Réglage écran] à partir du menu [u Préférences].
  • Page 153 Param. capture Préférences 2560×1920 Pixels enreg Formater Niveau qualité Balance blancs Réglage date 09/25/2004 Réglage AF Multiple Heure monde Français Mesure AE Sensibilité Auto Nom Fichier Standard Standard MENU Exit MENU Exit Pressez le bouton de navigation (3). Changer écran dém. L’écran permettant de sélectionner une image Ecran démarrage apparaît.
  • Page 154 Affichage du menu [u Préférences] Déclencheur Bouton Q MENU Bouton 3 Bouton 4 Bouton de navigation Réglage de la luminosité de l’écran ACL Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran ACL. Sélectionnez [Luminosité] à l’aide du bouton de navigation (23). Utilisez le bouton de navigation (45) Réglage écran pour régler la luminosité.
  • Page 155: Changement Du Système De Sortie Vidéo

    Param. capture Préférences Pixels enreg 2560×1920 Formater Niveau qualité Réglage date 09/25/2004 Balance blancs Réglage AF Heure monde Multiple Français Mesure AE Nom Fichier Standard Standard Sensibilité Auto Exit Exit MENU MENU Changement du système de sortie vidéo Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié...
  • Page 156: Changement Du Mode De Connexion Usb

    Affichage du menu [u Préférences] Déclencheur Bouton Q MENU Bouton 3 Bouton 4 Bouton de navigation Changement du mode de connexion USB Choisissez le mode de connexion USB approprié à l’usage (transfert de données images, impression directe ou utilisation de l’appareil comme caméra PC). Vous pouvez utiliser l’appareil comme visiophone en sélectionnant [Caméra PC] et en le raccordant au moyen du socle USB.
  • Page 157: Réglage Du Temps De Mise En Veille

    Param. capture Préférences Pixels enreg 2560×1920 Formater Niveau qualité Réglage date 09/25/2004 Balance blancs Réglage AF Heure monde Multiple Français Mesure AE Nom Fichier Standard Standard Sensibilité Auto Exit Exit MENU MENU Réglage du temps de mise en veille Vous pouvez régler l’écran ACL de manière à ce qu’il s’éteigne automatiquement lorsqu’aucune opération n’a lieu pendant une durée déterminée.
  • Page 158: Réglage De La Mise Hors Tension Automatique

    Affichage du menu [u Préférences] Déclencheur MENU Bouton 3 Bouton 4 Bouton de navigation Réglage de la mise hors tension automatique Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie. Sélectionnez [Arrêt auto] à...
  • Page 159: Réinitialisation Des Réglages Par Défaut (Réinitial.)

    Param. capture Préférences Pixels enreg 2560×1920 Formater Niveau qualité Réglage date 09/25/2004 Balance blancs Réglage AF Heure monde Multiple Français Mesure AE Nom Fichier Standard Standard Sensibilité Auto Exit Exit MENU MENU Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitial.) Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à...
  • Page 160: Réglage De L'alarme

    Réglage de l’alarme Il est possible de régler la sonnerie de l’alarme à une heure prédéfinie avec affichage d’une image sélectionnée. Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Copier image/son 1, 4 Filtre numérique Montage Film MENU Exit 2, 3 Vérification de l’alarme Appuyez sur le bouton 3 en mode lecture.
  • Page 161: Réglage De L'alarme

    Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Copier image/son Filtre numérique Montage Film Exit MENU 2, 3, 4, 5, 6, 8 Réglage de l’alarme Appuyez sur le bouton 3 en mode lecture. Le menu [Q Lecture] apparaît. Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Alarme].
  • Page 162: Mise Hors Tension De L'alarme

    Pressez le bouton {. 100 - 0017 100 - 0017 0017 L’écran des options d’images de l’alarme apparaît. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image à afficher lorsque l’alarme sonne. Si l’image sélectionnée est associée à un message vocal, celui-ci retentit comme alarme. MENU Annuler Annuler...
  • Page 163 Aide-mémoire...
  • Page 164: Annexe

    Annexe Liste des villes Heure monde Reportez-vous à la liste des codes de ville suivante pour régler l’heure monde. Ville Ville Région Région Honolulu Nairobi Amérique du Afrique/ Nord Asie occidentale Anchorage Djeddah Vancouver Téhéran San Francisco Dubaï Los Angeles Karachi Calgary Kaboul...
  • Page 165: Réglages Par Défaut

    Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. Description de la notation du tableau ci-dessous. Réglage de la dernière mémoire : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension. Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension. ∗...
  • Page 166 Mode du flash — p.78 Mode prise de vues Arrêt — p. 64-72 Mode centre Arrêt — p.75 Position zoom Arrêt — p.61 Position MP manuelle Arrêt — p.76 Balance blancs Arrêt — p.82 Mémoire Mesure AE Arrêt — p.86 Sensibilité...
  • Page 167 Paramètres du menu [u Préférences] Réglage de la Paramètre Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Formater — — — p.142 Volume Son démarrage Arrêt Son obturateur p.144 Son système Son retardateur En fonction du Forme date (date) réglage par défaut En fonction du Forme date (heure) réglage par défaut...
  • Page 168 Touche Réglage de la Réinitialise Touche Fonction Réglage par défaut Page dernière mémoire Mode programme Mode lecture — — Mode de prise de vue R (Programme) p.55 ∗ Correction EV 0,0 IL p.63 Levier de zoom ∗ Position zoom Large p.61 ∗...
  • Page 169: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Socle USB D-CR24 (∗) Cordon d’alimentation secteur D-CO24 (∗) D-CO24A Australie D-CO24B Royaume-Uni D-CO24E Europe D-CO24H Hong Kong D-CO24J Japon D-CO24K Corée D-CO24U États-Unis, Canada Batterie lithium-ion rechargeable D-LI8 (∗) Chargeur de batterie D-BC8 Câble USB I-USB7 (∗) Câble AV I-AVC7 (∗)
  • Page 170: Messages

    Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran ACL au cours de l’utilisation de l’appareil. La batterie est épuisée. Placez l’appareil sur le socle USB Piles épuisées et chargez-la. La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
  • Page 171 Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans un Impossible d’afficher format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un cette image autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données. Le numéro de fichier le plus élevé a été attribué à une Le dossier ne peut être image dans le numéro de dossier le plus élevé...
  • Page 172: Problèmes De Prise De Vue

    Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution Impossible À la sortie d’usine, une carte factice est d’insérer une Une carte de protection insérée à la place de la carte mémoire SD carte mémoire a été insérée dans afin de protéger le logement des rayures SD dans l’appareil et de la poussière.
  • Page 173 Incident Cause Solution Le sujet est trop éloigné dans un environnement L’image est sombre si le sujet est trop sombre comme une éloigné. Respectez la portée du flash. scène de nuit par exemple L’image est Il est possible que votre sujet soit sombre sombre si l’arrière-plan est sombre, par exemple en scène de nuit, lorsque le flash n’atteint...
  • Page 174 Incident Cause Solution Le zoom ne Le mode centre est réglé Le zoom ne fonctionne pas en mode fonctionne pas sur r super macro. La connexion USB avec Le mode de connexion Réglez le mode de connexion USB sur l’ordinateur ne USB est réglé...
  • Page 175: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique type compact avec système de basculement, entièrement automatique, avec zoom incorporé Nombre effectif de pixels 5,0 mégapixels Capteur CCD de 5,36 mégapixels (nombre total depixels) et de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires Pixels enregistrés Images 2560×1920 pixels, 2304×1728 pixels, 2048×1536 pixels,...
  • Page 176 Écran ACL Écran ACL couleur TFT polysilicone basse température 2 pouces, avec réglage de la luminosité, env. 210 kilopixels (avec rétro-éclairage) et mécanisme de rotation (env. 270°) Fonction de lecture Vue par vue, index 9 vues, grossissement (max. 8×), défilement, dossier, rotation, son, diaporama, lecture de séquences vidéo, histogramme, copie d’images et de son, filtre numérique, recadrage, redéfinition, alarme Mode centre...
  • Page 177 Environ À 23 °C avec la batterie complètement chargée (temps de lecture) 160 min conformément aux conditions de test PENTAX (La durée indiquée est approximative. Elle peut être plus courte dans des conditions de basse température.) Temps de charge Environ 110 min maximum Port d’entrée/de sortie...
  • Page 178: Garantie

    Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
  • Page 179 PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
  • Page 180 For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 181 Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131...
  • Page 182 Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE PENTAX Benelux B.V.

Table des Matières