Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’Optio 555 destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulière- ment attentif à...
Page 3
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation Pentax le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
• Si votre appareil est resté inutilisé pendant une assez longue durée et que vous devez prendre des photos importantes (mariage ou voyage par exemple), il est important que vous effectuiez des essais préalables. Pentax n’est pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de l’appareil (coûts survenant à la suite de la...
Page 5
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
Table des matières POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE DE VOTRE APPAREIL ................1 Précautions d’utilisation................2 Table des matières .................. 4 Table des matières du mode d’emploi............. 7 Vérification du contenu de l’emballage............ 8 Descriptif de l’appareil ................9 Noms des éléments fonctionnels ............
Page 7
Sélection des niveaux de qualité ............44 Réglage des couleurs en fonction de la lumière (Balance des blancs) . 45 Changement de la zone de mise au point (Zone m.a.p.) ...... 47 Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition (Mesure AE) ..................
Page 8
Réglage de l’impression (DPOF) .............101 Impression d’une seule image............. 101 Impression de toutes les images ............103 Impression directe depuis l’appareil connecté à une imprimante..104 Raccordement de l’appareil à l’imprimante ......... 104 Impression d’une image à la fois ............105 Impression à...
Table des matières du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Descriptif de l’appareil Vue avant Récepteur de la télécommande Déclencheur Témoin du retardateur Interrupteur général Fenêtre de mise au point automatique Haut-parleur Viseur Flash incorporé Microphone Objectif Vue arrière Viseur Moniteur ACL Attache de la courroie Cache des ports Borne de sortie USB/AV Prise alimentation externe Levier de verrouillage de la batterie...
Noms des éléments fonctionnels Levier de réglage dioptrique Bouton /bouton DPOF Interrupteur général Déclencheur Sélecteur de mode Commande du zoom/ Bouton Bouton de lecture Bouton de confirmation 2345 Bouton de navigation ( Bouton d’affichage Témoin d’état de la mise au point (vert) Témoin d’état du flash (rouge) Bouton menu/Fn Guide des opérations...
Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
Alimentation de l’appareil Batterie Témoin de chargement Sur prise secteur Chargeur de batterie Cordon d’alimentation secteur Chargement de la batterie Rechargez la batterie si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si le message [Pile épuisée] s’affiche. Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur de batterie.
Trappe de protection du logement de la Batterie batterie/de la carte Levier de verrouillage de la batterie Installation de la batterie Installez la batterie fournie. Rechargez préalablement la batterie s’il s’agit d’une première utilisation de l’appareil. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens indiqué...
Page 16
Lecture : Environ 210 min. Les indications ci-dessus sont fonction des conditions de mesure de Pentax et peuvent varier selon le mode de capture et de prise de vue. • En règle générale, la performance des piles est momentanément affectée en cas de baisse de température.
Adaptateur secteur Sur prise secteur Cache des ports Cordon d’alimentation secteur Utilisation d’un adaptateur secteur (en option) Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC7 (en option) en cas d’utilisation prolongée du moniteur ACL ou de connexion de l’appareil à un ordinateur ou une imprimante.
• Le tableau indique le nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire SD de 16 Mo. • Les valeurs de ce tableau sont établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode capture, la carte mémoire SD, etc.
Page 19
• Il existe un risque d’effacement des données contenues dans la carte mémoire SD/MultiMediaCard dans les cas de figure suivants. En aucun cas, Pentax ne saurait être tenu responsable de l’effacement des données.
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Bouton de lecture Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension. A la mise sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif sort légèrement. Pressez l’interrupteur général de nouveau pour mettre l’appareil hors tension. Vérification de la carte L’appareil effectue automatiquement une vérification de la carte à...
Réglage du viseur Levier de réglage dioptrique Viseur –1 –1 Vous pouvez régler la dioptrie dans la plage comprise entre –3 m et +1 m (par mètre) en cas de difficultés à voir le sujet dans le viseur. Visez un objet lumineux. Tout en regardant dans le viseur, déplacez le levier de réglage dioptrique vers la gauche ou la droite jusqu’à...
Réglages initiaux Interrupteur général Viseur Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton d’affichage Bouton menu Si l’écran des réglages initiaux apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage, la ville, l’horaire d’été ainsi que la date et l’heure.
Réglage de la ville Vous pouvez choisir la ville dans laquelle vous utilisez l’appareil. Sélectionnez la ville souhaitée à l’aide Initial settings du bouton de navigation ( Language/ Français Pressez le bouton de navigation ( Ville Hor. été L’écran permettant de régler l’heure d’été apparaît.
Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure. Modifiez le mois à l’aide du bouton de Réglage date navigation ( 10 / 01 / 2003 0 : 00 12/24 Quitter MENU DISP Pressez le bouton de navigation ( Réglage date s’affichent au-dessus et au-dessous 10 / 01 / 2003...
Page 25
Une fois les réglages terminés, pressez le bouton de confirmation lorsque l’horloge atteint 00 secondes. L’appareil est prêt à photographier. Appuyez sur le bouton de confirmation puis une nouvelle fois sur ce bouton lorsque l’horloge atteint 00 secondes pour revenir au mode capture lorsque vous ne réglez que la date et l’heure (et non les réglages initiaux).
Démarrage rapide Prise de vue images fixes Déclencheur Sélecteur de mode Interrupteur Viseur général Commande du zoom/ Moniteur ACL Pour une prise de vue images fixes simplifiée. Déclenchement automatique du flash en fonction des conditions d’éclairage. Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension. Positionnez le sélecteur de mode sur Confirmez le sujet et les paramètres de 10/20/2003...
Page 27
Pressez le déclencheur. L’image s’affiche sur le moniteur ACL pendant 2 secondes (Affichage immédiat) et est enregistrée sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard. (Pendant l’enregistrement de l’image, les témoins vert et rouge situés à droite du viseur clignotent alternativement.) Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps.
Démarrage rapide Lecture des images fixes Moniteur ACL Bouton de lecture Bouton de navigation Lecture des images Il est possible d’afficher l’image fixe. Pressez le bouton de lecture après avoir pris une photo. L’image prise s’affiche sur le moniteur ACL. Pour retourner l’image affichée L’image pivote à...
Lecture des images précédentes ou suivantes Les images fixes défilent une à une, vers l’avant ou vers l’arrière. Pressez le bouton de lecture après avoir pris une photo. Une image s’affiche sur le moniteur ACL. Pressez le bouton de navigation ( affiche l’image précédente.
Page 30
Démarrage rapide Comment visualiser les images enregistrées Les images prises avec l’appareil Optio 555 sont enregistrées sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard. Il est possible de visualiser les images enregistrées sur la carte directement sur l’appareil, de les transférer sur votre ordinateur et de les imprimer.
Page 31
Visualisation des images sur un ordinateur Il est possible de visualiser des images enregistrées et de les modifier sur l’ordinateur en connectant simplement l’appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB et en téléchargeant les images (vous devez installer le pilote USB si vous utilisez Windows 98/98SE).
Opérations de base Changement de mode Le mode capture sert à prendre des photographies et à enregistrer des messages vocaux. Le mode lecture s’utilise pour lire ou effacer des images et des sons. Passage du mode capture au mode lecture •...
Utilisation des fonctions des boutons 11 10 Mode capture Levier de réglage dioptrique Règle le viseur pour une luminosité optimale. ( p.19) Bouton Change le mode de flash. ( p.42) Bouton Change le mode capture comme suit. Utilisation du retardateur ( p.77) Utilisation de la commande à...
Page 34
Bouton de lecture Se met automatiquement en mode lecture. ( p.33) Bouton de navigation ( Change la correction d’exposition dans les modes autres que p.74) Change la vitesse d’obturation en mode p.56) Bouton de navigation ( Règle la mise au point en mode p.41) Règle la valeur d’ouverture en mode p.56, 54)
Mode lecture Bouton Protège l’image d’un éventuel effacement. ( p.99) Bouton DPOF Règle les données DPOF pour l’impression des photographies. ( p.101) Bouton Supprime l’image. ( p.96) Commande du zoom/ permet d’afficher simultanément neuf images. ( p.94) Appuyez sur - en mode normal pour changer la taille de l’image de lecture zoom affichée sur le moniteur ACL.
Menus Les menus s’affichent sur le moniteur ACL à l’aide du bouton menu/Fn. Vous pouvez régler les fonctions de prise de vue, sauvegarder les réglages et modifier les réglages de l’appareil sur ces menus. Comment régler les menus Les instructions du moniteur ACL vous guident dans vos réglages effectués à partir d’un menu.
Page 37
Exemple d’une opération de menu Bouton menu/Fn Menu Menu Menu [Q Lecture] [B Préférences] Param. capture] L e c t u r e P r é f é r e n c e s P a r a m . c a p t u r e R e d é...
Liste des menus Veuillez vous reporter aux pages 141 à 143 pour la liste des réglages par défaut des menus ainsi que les éléments du menu [Param. capture] réglables par mode capture. !Menu [ Param. capture] Paramètre Description Note Pixels enregistrés Choix du nombre de pixels enregistrés.
Page 39
!Menu [ Lecture] Paramètre Description Note Reformater Changement de la taille des images. p.107 Rogner Recadrage des images. p.109 Application d’un filtre rouge, bleu, vert ou autre à Filtre numérique p.110 l’image capturée. Alarme Réglage de l’alarme à une heure spécifiée. p.126 Diaporama Affichage consécutif des images enregistrées.
Opérations de prise de vue Affichage des paramètres de la prise de vue (mode capture) En prise de vue, il est possible d’afficher le paramétrage défini sur le moniteur ACL. Le bouton d’affichage permet de modifier le mode d’affichage. Affichage activé Le paramétrage de la prise de vue apparaît.
Page 41
Affichage désactivé Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue n’est affichée. • La mire AF en mode autofocus apparaît. • Si vous modifiez un des modes tel que le mode flash, il s’affiche pendant quelques secondes. Moniteur ACL désactivé Extinction du moniteur ACL.
Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode de mise au point !Mode mise au point L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur (Aucune de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Mode autofocus icône) Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est...
Page 43
Si vous prenez une photo en regardant dans le viseur avec le mode de mise au point réglé en macro ou super macro, la distance de prise de vue de l’image obtenue différera de celle vue dans le viseur. Pensez à vérifier l’image sur le moniteur ACL. Mise au point manuelle La partie centrale de l’image est agrandie en écran plein sur le moniteur ACL lorsque le mode est réglé...
Sélection du mode flash Le flash se décharge automatiquement en fonction des (Aucune Flash automatique icône) conditions d’éclairage. Flash coupé Le flash ne se déclenche pas. Flash forcé Le flash se déclenche. Flash automatique + Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué Réduction des yeux par l’éclair du flash reflété...
P a r a m . c a p t u r e P i x e l s e n r e g 2592 1944 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s Z o n e m .
Page 48
Sélection du type de lumière fluorescente Sélectionnez [ ] sur l’écran Balance blancs. Choisissez « W », « N » ou « D » à l’aide B a l a n c e b l a n c s du bouton de navigation ( Appuyez deux fois sur le bouton de confirmation.
Opérations de prise de vue Réglage de l’exposition par l’appareil lui-même (mode programme) L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que les modes flash ou prise de vue en continu. Positionnez le sélecteur de mode sur Pressez le déclencheur.
Réglage de la valeur d’ouverture (mode priorité ouverture) Dans ce mode, vous réglez manuellement la valeur d’ouverture et l’appareil règle automatiquement la valeur d’obturation. Positionnez le sélecteur de mode sur Utilisez le bouton de navigation ( pour changer la valeur d’ouverture. Augmente l’ouverture.
Réglage de la vitesse d’obturation (mode priorité ouverture) Dans ce mode, vous réglez manuellement la vitesse d’obturation et l’appareil règle automatiquement la valeur d’ouverture. Positionnez le sélecteur de mode sur Utilisez le bouton de navigation ( pour changer la vitesse d’obturation. Augmente la vitesse d’obturation.
Réglage de l’exposition manuellement (mode exposition manuelle) Il est possible de régler soi-même manuellement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Positionnez le sélecteur de mode sur M. Utilisez le bouton de navigation pour changer la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture.
Page 59
Pressez le déclencheur. La photo est prise selon la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture définies. Lecture des images fixes 1 p.26 La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont sauvegardées lorsque l’appareil est mis hors tension. • Ce mode ne permet pas la correction d’exposition. •...
3, 4 Utilisation des réglages des fonctions prédéfinies (mode utilisateur) Enregistrez le mode capture ou les fonctions que vous utilisez fréquemment puis positionnez le sélecteur de mode sur pour prendre rapidement des photos selon vos réglages favoris. Enregistrement d’une fonction Positionnez le sélecteur de mode sur Réglez les éléments du menu [ Param.
Enregistrement des fonctions en mode User En réglant le sélecteur de mode sur User et en définissant les fonctions de prise de vue, les fonctions et le mode capture sont enregistrés en mode User. !Fonctions pouvant être définies en mode User Réglage Réglage Fonction...
Sélection du mode programme résultats en fonction de la scène (mode programme résultats) Vous pouvez sélectionner le mode programme en fonction de la prise de vue. !Mode programme résultats Il existe neuf modes disponibles dans le mode programme résultats. Paysage Permet de prendre des photos de paysage avec des couleurs lumineuses.
Page 63
• Le mode programme résultats est sauvegardé lors de la mise hors tension de l’appareil. • Le flash est désactivé en mode feux d’artifice et la mise au point est fixée sur infini. • Le bouton de navigation (23) devient le bouton de mise au point manuelle et ne peut pas être utilisé...
3, 4 Prise de vue panoramique (mode assistance panoramique) Le logiciel fourni (ACDSee™) vous permet d’assembler plusieurs photos sur votre PC afin de créer des images panoramiques. Prenez les photos de façon à ce que les bords se recoupent en mode assistance panoramique, puis assemblez-les en un seul cliché.
Page 65
Déplacez l’appareil vers la droite et prenez la deuxième photo. Positionnez l’appareil de sorte que l’affichage de l’image actuelle recoupe l’image en transparence sur la gauche, puis relâchez le 10/20/2003 10/20/2003 10/20/2003 déclencheur. 11:19 11:19 11:19 Répétez la procédure ci-dessus pour prendre la troisième photo et les suivantes.
6, 8 2, 3 4, 9 Prise de vue images stéréo (mode image 3D) Vous pouvez prendre des photos 3D à l’aide du moniteur ACL et les visualiser grâce à la méthode parallèle ou diagonale (p.66). Si vous imprimez les images 3D réalisées grâce à...
Page 67
Prise de vue Positionnez le sélecteur de mode sur L’écran permettant de prendre la première photographie apparaît au milieu du moniteur ACL. Prenez la première photographie. 14 14 14 Tenez l’appareil de façon à ce que le sujet se trouve au milieu de l’écran et pressez le déclencheur.
Page 68
!Visualisation des images 3D grâce à la méthode parallèle ou diagonale Nos yeux étant éloignés d’environ 6 à 7 cm de distance, il existe une légère déformation entre ce que l’on voit avec l’œil droit et ce que l’on voit avec l’œil gauche.
Page 69
!Visualisation des images 3D à l’aide de la visionneuse d’images 3D Imprimez les images de façon à ce qu’elles soient d’une largeur d’environ 11 ou 12 cm et placez le diviseur de la visionneuse d’images 3D au milieu des deux. Comme la distance qui sépare l’œil gauche de l’œil droit diffère selon les personnes, certains pourraient avoir des difficultés à...
2, 3 Enregistrement de son (mode dictaphone) Vous pouvez enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur le moniteur ACL en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard. Positionnez le sélecteur de mode sur Le temps d’enregistrement est indiqué 0 0 : 0 0 : 29 29: 55 55 0 0 : 29: 55...
Prise de vue avec filtres numériques (mode filtre numérique) Vous pouvez prendre des photographies à l’aide de filtres numériques. Ce sont des filtres de couleur (rouge, bleu, vert, etc.) ainsi qu’un filtre « soft » qui produit un effet flou. !Filtres de couleur Les filtres de couleur comprennent huit couleurs, noir et blanc, sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune.
Page 73
Positionnez le sélecteur de mode Utilisez le bouton de navigation ( pour sélectionner le filtre numérique à utiliser. 10/20/2003 10/20/2003 10/20/2003 11:20 11:20 11:20 Pressez le déclencheur. La photo est prise. Lecture des images fixes 1 p.26 Le bouton de navigation (23) devient le bouton de mise au point manuelle et ne peut pas être utilisé...
2, 3 Prise de vue en vidéo (mode séquences vidéo) Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer apparaît dans l’angle supérieur droit de l’écran. Le son peut être enregistré simultanément. Positionnez le sélecteur de mode sur L’information suivante apparaît sur le moniteur ACL.
Page 75
Maintien du doigt sur le déclencheur Une pression sur le déclencheur pendant plus d’une seconde lance la prise de vue qui s’interrompt lorsque le déclencheur est relâché. Lecture des séquences vidéo 1 p.91 • Le flash ne se déclenche pas en mode séquences vidéo. •...
E a b c A d F G D C Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour prendre des photos en mode télé ou grand angle. Pressez la commande du zoom en mode capture. (Large) : réduit la taille du sujet (Télé) : agrandit la taille du sujet La désactivation de la fonction zoom numérique permet d’agrandir les photos jusqu’à...
Page 77
Activation de la fonction du zoom numérique Pressez le bouton menu/Fn en mode capture. Le menu [ Param. capture] apparaît. Pressez le bouton de navigation ( P a r a m . c a p t u r e pour sélectionner [Zoom numérique]. 0 .
E b c A d F G D C Correction d’exposition Vous pouvez prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous exposées. Pressez le bouton de navigation ( en mode capture. Le bouton de navigation ( diminue la valeur de la correction 10/20/2003 10/20/2003 10/20/2003...
E a b c A d F G D C Utilisation du retardateur Le déclenchement intervient 10 secondes après la pression du déclencheur. Pressez le bouton en mode capture pour faire apparaître sur le moniteur ACL. Pressez le déclencheur. Le retardateur est activé et le témoin du retardateur s’allume. La photo est prise environ trois secondes après le début du clignotement du témoin du retardateur.
à distance. !Durée de vie de la pile de la télécommande La commande à distance peut émettre environ 30 000 signaux. S’il faut changer la pile, contactez le service après-vente Pentax le plus proche. (Le changement de pile est facturé.)
E a b c A d F G D C Prise de vue en continu Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. Pressez le bouton en mode capture pour faire apparaître sur le moniteur ACL. L’appareil passe en mode de prise de vue en continu.
E a b c A d F G D Prise de vue à des intervalles spécifiés (Prise de vue par intervalles) Dans ce mode, les images fixes sont prises automatiquement à un intervalle spécifié. Pressez le bouton en mode capture pour faire apparaître sur le moniteur ACL.
Page 83
Réglage de l’intervalle, du nombre de vues et du départ Pressez le bouton menu/Fn en mode capture. Le menu [ Param. capture] apparaît. Pressez le bouton de navigation ( I n t e r v a l l e pour sélectionner [Intervalle]. I n t e r v a l l e 1 m i n 1 0 s e c Pressez le bouton de navigation (...
2, 3 E a b c A d G D Superposition d’une photographie sur une autre (mode surimpression) Vous pouvez superposer une nouvelle image sur une image déjà enregistrée. Lorsque des images ont été enregistrées Appuyez sur en mode capture 100-0038 100-0038 100-0038...
Page 85
Lorsque aucune image n’est enregistrée Appuyez sur en mode capture pour passer en mode surimpression. Sur le moniteur ACL, un message vous informe Prise de vue base Prise de vue base Prise de vue base que l’appareil est prêt à prendre la base. Prenez la photographie, celle-ci apparaît en transparence sur le moniteur ACL.
P a r a m . c a p t u r e P i x e l s e n r e g 2592 1944 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s Z o n e m .
Page 87
Pressez le bouton de confirmation. Le mode cadrage est défini. Pressez le déclencheur et maintenez-le enfoncé. La prise de vue en cadrage auto commence. Une fois la prise de vue terminée, un message vous demande si vous souhaitez poursuivre ou non la prise de vue. Pour poursuivre, sélectionnez [Continuer] et appuyez sur le bouton de confirmation.
6, 7 3, 4 Réalisation de séquences vidéo en avance rapide (Av rapide vidéo) Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une fréquence de prise de vue retardée de manière à ce que l’action semble accélérée lors de la lecture de la séquence vidéo.
Sauvegarde des réglages (Mémoire) Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après mise hors tension de l’appareil. La sélection de [Oui] permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si [Arrêt] est sélectionné.
Page 90
Pressez le bouton menu/Fn en P a r a m . c a p t u r e mode capture. M o d e 3 D M o d e p a r a l M é m o i r e Sélectionnez [Mémoire] à...
Lecture/Effacement Lecture des images et du son Lecture des images fixes Reportez-vous à “Lecture des images fixes” (p.26). Lecture zoom Il est possible d’afficher les images avec des grossissements atteignant jusqu’à 8x. Les instructions du moniteur ACL vous guident dans cette opération de grossissement. Accédez au mode lecture et choisissez 1.1X l’image que vous désirez grossir à...
Ajout d’un message vocal Vous pouvez ajouter un message vocal à une image enregistrée. Accédez au mode lecture et choisissez 100-0019 100-0019 100-0019 100-0019 100-0019 100-0019 l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un message vocal à l’aide du bouton de navigation ( Si l’image ne comporte pas de message vocal, 10/20/2003 10/20/2003...
1, 2, 3 Lecture des séquences vidéo L’appareil vous permet de visualiser des séquences vidéo. Les instructions du moniteur ACL facilitent l’utilisation de cette fonction. Le son est lu en même temps. Accédez au mode de lecture et choisissez la séquence vidéo que vous désirez afficher à...
1, 2, 3 Lecture du son Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode enregistreur vocal. Accédez au mode lecture et choisissez l’enregistrement que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton de navigation ( Lecture La lecture démarre.
Lecture du paramétrage de la prise de vue (mode lecture) Il est possible d’afficher le paramétrage de la prise de vue sur le moniteur ACL. Utilisez le bouton d’affichage pour modifier les informations affichées. Affichage activé Le paramétrage de lecture est affiché 1 N°...
Affichage neuf images Il est possible d’afficher neuf images à la fois. Accédez au mode lecture et choisissez une image à l’aide du bouton de navigation ( Pressez sur la commande du zoom Image sélectionnée L’appareil affiche 9 images, l’image sélectionnée se trouvant au centre. Choisissez une image à...
1, 3, 4 Diaporama L’appareil affiche toutes les images de la carte mémoire SD/MultiMediaCard en continu. Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation ( Appuyez sur le bouton menu/Fn. L e c t u r e Le menu [ Lecture] apparaît.
Effacement des images 1, 3 Effacement d’une seule image ou d’un seul message vocal Accédez au mode lecture et choisissez l’image ou le message vocal que vous désirez effacer à l’aide du bouton de navigation ( Appuyez sur le bouton 100-0020 100-0020 100-0020...
Page 99
Effacement d’un message vocal Si une image comporte un message vocal ( apparaît), vous pouvez effacer le message vocal sans effacer l’image. Accédez au mode lecture et choisissez l’image avec le message vocal que vous désirez effacer à l’aide du bouton de navigation ( Appuyez sur le bouton 100-0020...
Effacement de toutes les images Il est possible d’effacer immédiatement l’ensemble des images et du son. • Une fois effacés, les images/le son sont définitivement perdus. • Les images/le son protégés ne peuvent pas être effacés. Accédez au mode lecture et pressez deux fois le bouton S u p p r i m e r t t e s i m a g e s &...
1, 3 Protection des images contre l’effacement (Protéger) Il est possible de prévenir tout effacement d’image/de son accidentel. Accédez au mode lecture et choisissez l’image/le son que vous désirez protéger à l’aide du bouton de navigation ( Appuyez sur le bouton 100-0020 100-0020 100-0020...
Visualisation des images sur un écran TV Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer le branchement.
Réglage de l’impression (DPOF) Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard peuvent être imprimées sur une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un laboratoire photo. 1, 3, 4 Impression d’une seule image Pour chaque image, procédez aux réglages suivants : !Exemplaires Permet de définir le nombre d’exemplaires (10 au maximum).
Page 104
Utilisez le bouton de navigation ( 100-0020 100-0020 100-0020 pour sélectionner le nombre d’exem- plaires puis pressez le bouton de navigation ( E x e m p l a i r e s Le cadre se déplace sur [Date]. D a t e Quitter Quitter Quitter...
1, 3, 4 Impression de toutes les images Accédez au mode lecture et pressez deux fois le bouton DPOF. L’écran [Ttes images] apparaît. Utilisez le bouton de navigation ( pour sélectionner le nombre d’exemplaires. R é g l a g e s D P O F p o u r t t e s l e s i m a g e s Il est possible d’imprimer jusqu’à...
Impression directe depuis l’appareil connecté à une imprimante Si vous utilisez le câble USB fourni avec l’appareil (I-USB7) pour raccorder ce dernier à une imprimante compatible PictBridge, vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil, sans transiter par un PC. La sélection des images à imprimer et du nombre d’exemplaires s’effectue à...
Impression d’une image à la fois L’écran d’impression des images apparaît. Utilisez le bouton de navigation ( ) pour sélectionner l’image à imprimer. Utilisez le bouton de navigation ( pour sélectionner le nombre I m p r i m e r c e t t e p h o t o I m p r i m e r c e t t e p h o t o I m p r i m e r c e t t e p h o t o d’exemplaires.
Débrancher l’appareil de l’imprimante Une fois les impressions d’images terminées, débranchez l’appareil de l’imprimante. Mettez l’appareil hors tension. Débranchez le câble USB de l’appareil et de l’imprimante. Si vous appuyez sur le bouton MENU/Fn alors que le message « Poursuivre l’impression ? »...
Édition/réglages Édition images Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Changement de la taille de l’image Vous pouvez réduire la taille du fichier par rapport à l’original en modifiant la taille et la qualité d’une image sélectionnée. Une fois la taille modifiée, l’image peut être enregistrée comme nouvelle image ou remplacer l’image initiale.
Page 110
Pressez le bouton de confirmation. 100-0020 100-0020 100-0020 S é l e c t i o n n e r r é s o l u t i o n e t q u a l i t é P i x e l s e n r e g 640×480 N i v e a u q u a l i t é...
Recadrage des images Vous pouvez recadrer une partie d’une image et l’enregistrer comme une image séparée. Appuyez sur le bouton menu/Fn. Pressez le bouton de navigation ( Le menu [ Lecture] apparaît. Sélectionnez [Recadrage] à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton de navigation ( Image pouvant être recadrée.
Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Utilisation des filtres numériques pour modifier les images Les filtres numériques se déclinent en des filtres d’application de couleur comme rouge, bleu, vert ou autre, un filtre « soft » et un filtre de réglage de la luminosité des images.
Page 113
Appuyez sur le bouton MENU. Pressez le bouton de navigation ( Le menu lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation ( ) pour sélectionner [Filtre numérique]. Pressez le bouton de navigation ( L’écran des filtres numériques apparaît. Utilisez le bouton de navigation ( ) pour sélectionner le type de filtre.
Réglages de l’appareil Comment revenir au menu [ Préférences] P a r a m . c a p t u r e P i x e l s e n r e g 2592 1944 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s Z o n e m .
P r é f é r e n c e s Deux fois F o r m a t e r S o n F o r m a t d a t e A A / M M / J J R é...
Page 116
Comment revenir au menu [ Préférences] P a r a m . c a p t u r e P i x e l s e n r e g 2592 1944 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s Z o n e m .
Comment revenir au menu [ Préférences] P a r a m . c a p t u r e P i x e l s e n r e g 2592 1944 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s Z o n e m .
Page 119
P r é f é r e n c e s Deux fois F o r m a t e r S o n F o r m a t d a t e A A / M M / J J R é...
Comment revenir au menu [ Préférences] P a r a m . c a p t u r e P i x e l s e n r e g 2592 1944 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s Z o n e m .
Comment revenir au menu [ Préférences] P a r a m . c a p t u r e P i x e l s e n r e g 2592 1944 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s Z o n e m .
Comment revenir au menu [ Préférences] P a r a m . c a p t u r e P i x e l s e n r e g 2592 1944 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s Z o n e m .
Page 125
P r é f é r e n c e s Deux fois F o r m a t e r S o n F o r m a t d a t e A A / M M / J J R é...
Comment revenir au menu [ Préférences] P a r a m . c a p t u r e P i x e l s e n r e g 2592 1944 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s Z o n e m .
Réglage de l’alarme Il est possible de régler la sonnerie de l’alarme à une heure prédéfinie avec affichage d’une image sélectionnée. Bouton DPOF Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Vérification de l’avertissement sonore/alarme Appuyez sur le bouton menu/Fn. Pressez le bouton de navigation ( Le menu [ Lecture] apparaît.
Pressez le bouton de navigation ( Alarme La liste des alarmes apparaît. U n e f o i s 17:30 C h a q u e j o u r 19:30 A r r ê t 12:00 Quitter MENU Pressez le bouton de navigation ( pour sélectionner une alarme entre 1 et 3.
Annexe Liste des noms de ville Reportez-vous à la liste des noms de ville et de code pour régler l’heure. Code Noms de villes Code Noms de villes Tokyo Johannesburg Guam Istanbul Sydney Le Caire Nouméa Jérusalem Wellington Moscou Auckland Djeddah Pago pago Téhéran...
List des réglages par défaut des menus !Menu [ Param. capture] Paramètre Réglage par défaut Pixels enregistrés 2592 × 1944 (C: 320 × 240) Niveau qualité Balance blancs AWB (Auto) Zone de m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto Corr. exp. flash. Cadrage auto –...
Page 132
!Menu [ Préférences] Paramètre Réglage par défaut Formater – – Format date mm/jj/aa/ Réglage date 2003/01/01 Heure Arrêt Langue/ Anglais Écran de démarrage Sortie vidéo NTSC Temps de mise en veille 1 min Arrêt auto 3 min Suppression rapide Arrêt Zoom rapide Arrêt Réglage des fonctions (Fn)
Éléments du menu [Param. Capture] réglables par mode capture :les modifications sont reflétées dans toutes les opérations de l’appareil × :seul le réglage par défaut est reflété dans les opérations de l’appareil, les modifications ne sont pas valides Paramètre Pixels ×...
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent s’afficher sur le moniteur ACL au cours de l’utilisation de l’appareil. Carte mémoire pleine La carte mémoire SD/MultiMediaCard est pleine et aucune image ni aucun son ne peuvent être enregistrés. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD/MultiMediaCard ou supprimez des images.
Page 135
Suppression L’image est en cours de suppression. Le dossier ne peut Le dernier numéro de fichier disponible est déjà attribué et être créé aucune autre image ne peut être sauvegardée. Insérez une nouvelle carte mémoire SD/MultiMediaCard ou formatez la carte mémoire SD/MultiMediaCard utilisée. (p.112) Cette carte n’est pas La carte mémoire SD/MultiMediaCard insérée n’est pas formatée...
Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution Impossible Les piles ne sont pas Assurez-vous de la présence de de mettre installées dans l’appareil la batterie dans l’appareil. l’appareil sous La batterie n’est pas en Vérifiez la position de la batterie. tension place correctement Son étiquette doit se trouver du côté...
Page 137
Incident Cause Solution La mise au point Sujet de mise au Il est possible que la mise au point s’avère n’est pas correcte point difficile difficile dans les cas suivants : sujet faiblement contrasté (ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière- plan), éléments sombres, motifs ou treillis fins, sujets en mouvement ou photos prises à...
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique type compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif 5,0 mégapixels de pixels Capteur CCD de 5,25 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/1,8 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires Pixels enregistrés Images fixes 2592 ×...
Page 139
Autonomie de la Env. 400 images avec moniteur ACL allumé, 50% des prises de vue utilisent le batterie, charge flash, conformément aux conditions de mesure de Pentax complète Port d’entrée/ Câble AV/USB (type de communication PC USB1.1), câble d’alimentation externe de sortie Système de...
Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Batterie lithium-ion rechargeable (D-LI7) Chargeur de batterie (D-BC7) Adaptateur secteur (D-AC7) Cordon d’alimentation secteur D-CO2A Australie D-CO2B Royaume-Uni D-CO2E Europe D-CO2H Hong Kong D-CO2J Japon D-CO2K Corée D-CO2U États-Unis, Canada Câble USB (I- USB7) Câble AV (I-AVC7) Étui (O-CC7)
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel Pentax a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
Page 142
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 144
PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE PENTAX Benelux B.V.