Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’Optio 450 destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux Etats-Unis).
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation Pentax le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
• Si votre appareil reste inutilisé pendant une longue période et que vous devez prendre des photos importantes (mariage ou voyage par exemple), il est important que vous effectuiez des essais préalables. Pentax n’est pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de l’appareil (coûts survenant à...
Page 5
A l’attention des utilisateurs de cet appareil • Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques. • L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie de très haute précision.
Table des matières POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE DE VOTRE APPAREIL ············1 Précautions d’utilisation ····························································································2 Table des matières·····································································································4 Table des matières du mode d’emploi ······································································7 Vérification du contenu de l’emballage ·····································································8 Désignation des pièces ····························································································9 Noms des éléments fonctionnels ············································································10 Préparation de l’appareil ···············································································11 Mise en place de la courroie ···················································································11 Alimentation de l’appareil·························································································12...
Page 7
Réglage des couleurs en fonction de la lumière (Balance des blancs) ··········45 Changement de la mire AF (Zone m.a.p.) ······················································47 Réglage de la plage de mesure afin de déterminer l’exposition (Mesure AE) ···48 Réglage de la sensibilité ·················································································49 Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich. immédiat) ····················50 Réglage de la netteté...
Page 8
Réglage de l’impression (DPOF)···········································································100 Impression d’une seule image ······································································100 Impression de toutes les images ··································································102 Visualisation des images sur votre écran PC························································103 A propos du logiciel fourni ············································································103 Installation des logiciels ················································································104 Affichage et copie des images à l’aide de ACDSee™ ·································111 Assemblage d’images panoramiques à...
Table des matières du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. Préparation de l’appareil Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. Démarrage rapide Ce chapitre fournit les informations relatives à...
Désignation des pièces Vue avant Récepteur de la télécommande Déclencheur Témoin du retardateur Interrupteur général Fenêtre de mise au point automatique Haut-parleur Viseur Flash incorporé Microphone Objectif Vue arrière Viseur Moniteur ACL Attache de la courroie Cache des ports Borne de sortie USB/AV Prise alimentation externe Levier de verrouillage de la batterie...
Noms des éléments fonctionnels Levier de réglage dioptrique Bouton Bouton /DPOF Interrupteur général Déclencheur Sélecteur de mode Commande du zoom/ Bouton Bouton de lecture Bouton de confirmation Bouton de navigation ( Bouton d’affichage Témoin d’état de la mise au point (vert) Témoin d’état du flash (rouge) Bouton menu/Fn Guide des opérations...
Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
Alimentation de l’appareil Témoin de Batterie chargement Sur prise secteur Chargeur de batterie Cordon d’alimentation secteur Chargement de la batterie Rechargez la batterie si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si le message [Piles épuisées] s’affiche. Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur de batterie. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.
Couvercle de la carte/ du logement des piles Batterie Levier de verrouillage de la batterie Installation de la batterie Installez la batterie fournie. Rechargez préalablement la batterie s’il s’agit d’une première utilisation de l’appareil. Faites glisser le couvercle de la carte/du logement des piles dans le sens indiqué...
Page 16
Environ 210 min Les indications ci-dessus sont fonction des conditions de mesure de memo Pentax et peuvent varier selon le mode de capture et de prise de vue. Caution • En règle générale, la performance de la batterie est momentanément affectée en cas de baisse de température.
Adaptateur secteur Sur prise secteur Cache des ports Cordon d’alimentation secteur Utilisation d’un adaptateur secteur (en option) Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC7 (en option) en cas d’utilisation prolongée du moniteur ACL ou de connexion de l’appareil à un ordinateur. Vérifiez que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir le cache des ports.
• Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
• Il existe un risque d’effacement des données contenues dans la carte mémoire SD/MultiMediaCard dans les cas de figure suivants. En aucun cas, Pentax ne saurait être tenu responsable de l’effacement des données.
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension. A la mise sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif sort légèrement. Pressez l’interrupteur général de nouveau pour mettre l’appareil hors tension. Vérification de la carte Lors de la mise sous tension de l’appareil, celui-ci effectue automatiquement une vérification de la carte.
Réglage du viseur Viseur En cas de difficultés à voir le sujet dans le viseur, vous pouvez régler la dioptrie dans la plage comprise entre –3 m –1 et +1 m –1 (par mètre). Visez un objet lumineux. Tout en regardant dans le viseur, déplacez le levier de réglage dioptrique vers la gauche ou la droite jusqu’à...
Réglages initiaux Interrupteur général Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton d’affichage Bouton menu Si l’écran des réglages initiaux apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage, la ville, l’horaire d’été, le système de sortie vidéo ainsi que la date et l’heure. Si la date et l’heure qui apparaissent dans la partie inférieure droite du moniteur ACL lors de la première utilisation de l’appareil ne sont pas exactes, suivez les instructions du paragraphe «...
Réglage de la ville Vous pouvez choisir la ville dans laquelle vous utilisez l’appareil. Sélectionnez la ville souhaitée à l’aide Réglages initiaux du bouton de navigation ( Langue/ Anglais Ville Pressez le bouton de navigation ( ). Heure d’été L’écran de réglage de l’élément suivant s’affiche. MENU Quitter •...
Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure. Modifiez le mois à l’aide du bouton Réglage date de navigation ( 01 / 01 / 2003 0 : 00 12/24 MENU DISP Quitter Pressez le bouton de navigation ( ). Réglage date s’affichent au-dessus et en dessous du jour.
Page 25
Une fois les réglages terminés, pressez le bouton de confirmation lorsque l’horloge atteint 00 secondes. L’appareil est prêt à photographier. Lorsque vous ne réglez que la date et l’heure (et non les réglages initiaux), appuyez de nouveau sur le bouton de confirmation puis une nouvelle fois sur ce bouton lorsque l’horloge atteint 00 secondes pour revenir au mode capture.
Démarrage rapide Prise de vue des images fixes Déclencheur Sélecteur de mode Interrupteur général Viseur Commande du zoom/ Moniteur ACL Pour une prise de vue images fixes simplifiée : déclenchement automatique du flash en fonction des conditions d’éclairage. Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension.
Pressez le déclencheur. L’image sera affichée sur le moniteur ACL pendant 2 secondes (Affichage immédiat) et enregistrée sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard. (Les témoins vert et rouge à droite du viseur clignotent alternativement lors de l’enregistrement de l’image sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard.) Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps.
Démarrage rapide Lecture des images fixes Bouton de lecture Moniteur ACL Bouton de navigation Lecture des images Il est possible d’afficher l’image fixe. Pressez le bouton de lecture après avoir pris une photo. L’image prise s’affiche sur le moniteur ACL. Lecture des images précédentes ou suivantes Les images fixes défilent une à...
Page 29
Effacement de la photographie affichée sur le moniteur ACL Fichier n° Pendant l’affichage de l’image, vous pouvez effacer celle-ci en appuyant sur le bouton (l’écran de 100-0020 100-0020 suppression s’affiche), appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour sélectionner [Supprimer] puis Supprimer sur celui de confirmation.
Démarrage rapide Comment visualiser les images enregistrées Les images prises avec l’appareil photo Optio 450 sont enregistrées sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard. Vous pouvez visualiser les images enregistrées sur la carte avec l’appareil photo lui-même, les transférer sur votre ordinateur et les imprimer.
Page 31
Visualisation des images sur un ordinateur Vous pouvez visualiser et modifier sur votre ordinateur les images enregistrées. Pour cela, connectez simplement l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB et téléchargez les images (vous devez installer le pilote USB si vous utilisez Windows 98).
Opérations de base Changement de mode Le mode capture sert à prendre des photographies et à enregistrer des messages vocaux. Le mode lecture s’utilise pour lire ou effacer des images et du son. Passage du mode capture au mode lecture •...
Utilisation des fonctions Mode capture Commande de réglage dioptrique Règle le viseur pour une luminosité optimale. ( p.19) Bouton Change le mode flash. ( p.42) Bouton Change le mode de prise de vue comme suit : Retardateur ( p.76) Commande à distance ( p.77) Prise de vue en continu ( p.78)
Page 34
Bouton de lecture Passe en mode lecture. ( p.30) Bouton de navigation ( Change la correction d’exposition dans les modes autres que p.73) Change la vitesse d’obturation en mode p.56) Bouton de navigation ( Règle la mise au point en mode p.41) Règle la valeur d’ouverture en mode p.56, 54)
Mode lecture Bouton Protège l’image d’un éventuel effacement. ( p.98) Bouton DPOF Règle les données DPOF pour l’impression des photographies. ( p.100) Bouton Supprime l’image. ( p.95) Commande du zoom/ affiche neuf images à la fois. ( p.93) Appuyez sur – en mode normal pour changer la taille de l’image de lecture zoom affichée sur le moniteur ACL.
Menus Les menus s’affichent sur le moniteur ACL à l’aide du bouton menu/Fn. Vous pouvez régler les fonctions de prise de vue, sauvegarder les réglages et modifier les réglages de l’appareil sur ces menus. Comment régler les menus Les instructions du moniteur ACL vous guident dans vos réglages effectués à...
Exemple d’une opération de menu Bouton menu/Fn Menu [ Param. Capture] Menu [ Param. lecture] Menu [ Préférences] Lecture Préférences Param. Capture Formater Pixels enregistrés 2288 1712 Redéfinir Niveau qualité Rogner Balance blancs Arrêt Arrêt Format date mm/jj/aa Alarme Zone m.a.p. Régler la date Diaporama 3 sec...
Liste des menus Veuillez vous reporter aux pages 141 à 143 pour la liste des réglages par défaut des menus ainsi que les éléments du menu [Param. Capture] réglables par mode de prise de vue. Menu [ Param. Capture] Elément Description Référence Pixels enregistrés...
Page 39
Menu [ Param. lecture] Elément Description Référence Redéfinir Modification de la taille de l’image p.121 Rogner Taille des images p.123 Alarme Réglage de l’alarme à une heure spécifiée p.138 Diaporama Affichage consécutif des images enregistrées p.94 Menu [ Préférences] Elément Description Référence Formater...
Prise de vue Affichage du paramétrage de la prise de vue (mode capture) En prise de vue, il est possible d’afficher le paramétrage défini sur le moniteur ACL. Le bouton d’affichage permet de modifier le mode d’affichage. Affichage activé Le paramétrage de la prise de vue apparaît. q Mode flash w Mode entraînement e Mode centre r Mode prise de vue t Mire AF...
Page 41
Affichage désactivé Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue n’est affichée. • La mire AF en mode autofocus apparaît. • Si vous modifiez un des modes tel que le mode flash, il s’affiche pendant quelques secondes. Moniteur ACL désactivé Eteignez le moniteur ACL.
Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode centre Mode centre Mode autofocus L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est (Aucune pressé à mi-course. Utilisez ce mode lorsque la distance icône) par rapport au sujet est supérieure à...
Page 43
Si vous prenez une photo en regardant dans le viseur lorsque le mode Caution de mise au point est réglé en macro ou super macro, la distance de prise de vue de l’image obtenue différera de celle vue dans le viseur. Pensez à...
Sélection du mode flash (Pas Flash automatique Le flash se décharge automatiquement en fonction d’icône) des conditions d’éclairage. Flash coupé Le flash ne se déclenche pas. Flash forcé Le flash se déclenche. Flash automatique + Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges Réduction des yeux provoqué...
Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto MENU Quitter Sélection des pixels enregistrés Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés parmi [2288 × 1712], [1600 × 1200], [1024 × 768] et [640 × 480]. Sélectionnez [Pixels enregistrés] à...
Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Sélection des niveaux de qualité L’appareil permet de choisir le taux de compression de l’image. EXCELLENT • La qualité est bonne avec un volume de données image important. TRES BON •...
Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto MENU Quitter Réglage des couleurs en fonction de la lumière (Balance des blancs) Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue.
Page 48
Sélection du type de lumière fluorescente Sélectionnez [ ] sur l’écran Balance des blancs. Choisissez « W », « N » ou « D » à l’aide Balance blancs du bouton de navigation ( Appuyez deux fois sur le bouton de confirmation.
Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Changement de la mire AF (Zone m.a.p.) Il est possible de changer l’angle de la mire autofocus (AF). Large Plage normale Point La plage AF se réduit.
Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto MENU Quitter Réglage de la plage de mesure afin de déterminer l’exposition (Mesure AE) Vous pouvez choisir sur l’écran la partie que vous souhaitez utiliser pour mesurer la luminosité...
Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto MENU Quitter Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. Sensibilité Auto L’appareil règle la vitesse automatiquement. •...
Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto MENU Quitter Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich. immédiat) L’appareil offre le choix entre les durées d’affichage immédiat suivantes : 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 4 s, 5 s ou désactivé (aucun affichage). Sélectionnez [Affich.
Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto MENU Quitter Réglage de la saturation (Saturation) Vous pouvez régler la saturation. Sélectionnez [Saturation] à partir du menu [ Param. Capture]. Modifiez le réglage à l’aide du bouton Param.
Prise de vue Réglage de l’exposition par l’appareil lui-même (Mode programme) L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que les modes flash ou prise de vue en continu. Réglez le sélecteur de mode sur Pressez le déclencheur.
Réglage de la valeur d’ouverture (Mode priorité ouverture) Dans ce mode, vous réglez manuellement la valeur d’ouverture et l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation. Réglez le sélecteur de mode sur Utilisez le bouton de navigation ( pour changer la valeur d’ouverture. Augmente l’ouverture (réduit la valeur 03/20/2003 03/20/2003...
Réglage de la vitesse d’obturation (Mode priorité vitesse) Dans ce mode, vous réglez manuellement la vitesse d’obturation et l’appareil règle automatiquement la valeur d’ouverture. Réglez le sélecteur de mode sur Utilisez le bouton de navigation ( pour changer la vitesse d’obturation. Augmente la vitesse d’obturation.
Réglage manuelle de l’exposition (Mode exposition manuelle) Il est possible de régler soi-même la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Réglez le sélecteur de mode sur Utilisez le bouton de navigation pour changer la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Augmente la vitesse d’obturation.
Page 59
Pressez le déclencheur. La photo est prise selon la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture définie. Lecture des images fixes p.26 La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont sauvegardées lorsque memo l’appareil est mis hors tension. • Ce mode ne permet pas la correction d’exposition. Caution •...
Sélection du mode programme résultats en fonction de la scène (Mode programme résultats) Vous pouvez sélectionner le mode programme résultats en fonction de la prise de vue. Mode programme résultats Il existe neuf modes disponibles dans le mode programme résultats. Paysage Afin de réaliser des photos de paysage avec des couleurs lumineuses.
Page 61
• Le mode programme résultats est sauvegardé lors de la mise hors memo tension de l’appareil. • Le flash est désactivé en mode feux d’artifice et la mise au point est fixée sur infini. • Lorsque le mode centre est réglé sur manuel, le bouton de navigation ( Caution devient le bouton de mise au point manuelle et ne peut pas être utilisé...
Prise de vue vidéo (Mode séquences vidéo) Ce mode permet de réaliser des séquences vidéo. La longueur maximale d’une image animée est de 10 minutes environ. Le son peut être enregistré en même temps. Réglez le sélecteur de mode sur L’information suivante apparaît sur le moniteur ACL.
Page 63
Maintien du doigt sur le déclencheur Une pression sur le déclencheur pendant plus d’une seconde lance la prise de vue qui s’interrompt lorsque le déclencheur est relâché. Lecture des séquences vidéo p.90 • Le flash ne se déclenche pas en mode séquences vidéo. Caution •...
Prise de vue panoramique (Mode aide panorama) Le logiciel ACD Photostitcher n’est proposé qu’en version anglaise et japonaise. Vous pouvez prendre un certain nombre de photographies et les assembler afin de former une image panoramique. Pour cela, vous avez besoin du logiciel panoramique (ACD Photostitcher) fourni avec l’appareil.
Page 65
Pressez de nouveau le bouton de confirmation. L’écran revient à l’étape z. Pour annuler le mode aide panorama, sélectionnez un autre mode. memo • L’appareil ne peut pas assembler les images. Utilisez le logiciel Caution panoramique (ACD Photostitcher) fourni avec l’appareil. •...
Prise de vue images stéréo (Mode image 3D) Vous pouvez prendre des photos 3D à l’aide du moniteur ACL et les visualiser grâce à la méthode parallèle ou diagonale (p.66). Si vous imprimez les images 3D et les visualisez au moyen de la visionneuse d’images 3D fournie, l’image apparaît en trois dimensions.
Page 67
Prise de vue Réglez le sélecteur de mode sur L’écran permettant de prendre la première photographie apparaît au milieu du moniteur ACL. Prenez la première photo. 14 14 14 Tenez l’appareil de façon à ce que le sujet se trouve au milieu de l’écran et pressez le déclencheur.
Page 68
Visualisation des images 3D grâce à la méthode parallèle ou diagonale Nos yeux étant éloignés d’environ 6 à 7 cm de distance, il existe une légère déformation entre ce que l’on voit avec l’œil droit et ce que l’on voit avec l’œil gauche.
Page 69
Visualisation des images 3D à l’aide de la visionneuse d’images 3D Imprimez les images de façon à ce qu’elles soient d’une largeur d’environ 11 ou 12 cm et placez le centre de la visionneuse d’images 3D au milieu des deux. Comme la distance qui sépare l’œil gauche de l’œil droit diffère selon memo les personnes, certains pourraient avoir des difficultés à...
Prise de vue images avec filtres numériques (Mode filtre numérique) Vous pouvez prendre des photographies à l’aide de filtres numériques. Ce sont des filtres de couleur (rouge, bleu, vert, etc.) ainsi qu’un filtre « soft » qui produit un effet flou. Filtres de couleur Les filtres de couleur comprennent huit couleurs : noir et blanc, sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune.
Page 72
Réglez le sélecteur de mode sur Utilisez le bouton de navigation ( pour sélectionner le filtre numérique que vous souhaitez utiliser. Pressez le déclencheur. La photo est prise. Lecture des images fixes p.26 Lorsque le mode centre est réglé sur manuel, le bouton de navigation ( Caution devient le bouton de mise au point manuelle et ne peut pas être utilisé...
Utilisation des réglages des fonctions prédéfinies (Mode User) En réglant le sélecteur de mode sur , le mode et les fonctions de prise de vue prédéfinis sont activés, ce qui vous permet de réaliser immédiatement des photos avec vos propres paramètres. Réglez le sélecteur de mode sur 03/20/2003 03/20/2003...
Enregistrement de son (Mode enregistreur vocal) Vous pouvez enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur le moniteur ACL en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard. Réglez le sélecteur de mode sur 0 : 29: 55 0 : 29: 55 Le temps d’enregistrement est indiqué...
Correction d’exposition Vous pouvez prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées. Pressez le bouton de navigation ( en mode capture. Bouton de navigation ( ) 03/20/2003 03/20/2003 1/250 1/250 diminue la valeur de la correction d’exposition (–) –1.0 –1.0 11:19 11:19 F2.8 F2.8...
Zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour prendre des photos en mode télé ou grand angle. Pressez la commande du zoom en mode capture. (Télé): agrandit la taille du sujet (Large): réduit la taille du sujet La désactivation de la fonction du zoom numérique Barre zoom Plage permet d’agrandir les photos jusqu’à...
Activation de la fonction du zoom numérique Pressez le menu bouton en mode capture. Le menu [ Mode Capture] apparaît. Sélectionnez [Zoom numérique] à l’aide Param. Capture du bouton de navigation ( ). Cadrage auto Zoom numérique Affichage immédiat Sélectionnez [Oui] à l’aide du bouton Intervalle Av rapide vidéo Arrêt...
Utilisation du retardateur Le déclenchement intervient 10 secondes après la pression du déclencheur. Pressez le bouton en mode capture pour faire apparaître sur le moniteur ACL. Pressez le déclencheur. Le retardateur est activé et le témoin du retardateur s’allume. La photo est prise environ trois secondes après le début du clignotement du témoin du retardateur.
ACL. Durée de vie de la pile de la télécommande La commande à distance peut effectuée environ 30 000 déclenchements. S’il faut changer la pile, contactez le service après-vente Pentax le plus proche. (Le changement de pile est facturé.)
Prise de vue en continu Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. Pressez le bouton en mode capture pour faire apparaître sur le moniteur ACL. L’appareil passe en mode prise de vue en continu. 03/20/2003 03/20/2003 1/250 1/250...
Réalisation de séquences vidéos en mode avance rapide (Av rapide vidéo) Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une fréquence de prise de vue retardée de manière à ce que l’action semble accélérée lors de la lecture de la séquence vidéo. Pressez le bouton menu/Fn en mode capture.
Prise de vue à des intervalles spécifiés (Prise de vue par intervalles) Dans ce mode, les images fixes sont prises automatiquement à un intervalle précis. Pressez le bouton en mode capture pour faire apparaître sur le moniteur ACL. Pressez le déclencheur. La prise de vue par intervalles commencera avec les réglages suivants.
Page 83
Réglage de l’intervalle, du nombre de vues et du départ Pressez le bouton menu/Fn en mode capture. Le menu [ Mode Capture] apparaît. Pressez le bouton de navigation ( ) Intervalle pour sélectionner [Intervalle]. Intervalle 01min10sec Nombre de prises Pressez le bouton de navigation ( ). Démarrage 00h00min Le menu Prise de vue par intervalles s’affiche...
Superposition d’une photo sur une autre photo (Mode surimpression) Vous pouvez superposer une nouvelle image sur une image déjà enregistrée. Lorsque des images ont été enregistrées Appuyez sur en mode capture 100-0038 100-0038 pour passer en mode surimpression. Choisir image Choisir image L’écran de sélection de l’image apparaît.
Page 85
Lorsque aucune image n’est enregistrée En mode capture, appuyez sur pour passer en mode surimpression. Prise de vue base Prise de vue base Sur le moniteur ACL, un message vous informe que l’appareil est prêt à prendre la base. Prenez la photographie, celle-ci apparaît en transparence sur le moniteur ACL.
Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone m.a.p. x c v b n Mesure AE Sensibilité Auto MENU Quitter Changement automatique des conditions de prise de vue (Cadrage auto) Vous pouvez prendre des photographies avec 3 réglages d’exposition différents, de la balance des blancs, de la netteté, de la saturation et du contraste.
Page 87
Pressez le bouton de confirmation. Le mode cadrage est défini. Pressez le déclencheur et maintenez-le enfoncé. La prise de vue en cadrage auto commence. Une fois la prise de vue terminée, un message vous demande si vous souhaitez poursuivre ou non la prise de vue. Pour poursuivre, sélectionnez [Continuer] et appuyez sur le bouton de confirmation.
Sauvegarde des réglages (Mémoire) Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après la mise hors tension de l’appareil. La sélection de [Oui] permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si [Arrêt] est sélectionné.
Pressez le bouton menu/Fn en Param. Capture Mémoire mode capture. Netteté Saturation Contraste Sélectionnez [Mémoire] à l’aide USER du bouton de navigation ( Quitter MENU Pressez le bouton de navigation ( ). Le menu [Mémoire] s’affiche. Mémoire Flash Sélectionnez le paramètre à l’aide Bal blancs Arrêt Correction d’exposition...
Lecture/effacement Lecture des images et du son Lecture des images fixes Voir « Lecture des images fixes » (p.26). Lecture zoom Vous pouvez afficher des images grossies jusqu’à un maximum de 8 fois. Un guide de fonctionnement apparaît sur le moniteur ACL pendant le grossissement. Accédez au mode lecture et choisissez l’image que vous désirez grossir à...
Pressez le bouton de confirmation. La lecture zoom est désactivée. Si vous avez affecté Oui à [Zoom rapide] dans le menu [ Préférences], memo lorsque vous appuyez sur la commande de zoom/ à l’étape x, l’image est grossie 8 fois. Caution Il n’est pas possible de grossir les séquences vidéo.
z x c Lecture des séquences vidéo Vous pouvez lire des séquences vidéo. Un guide de fonctionnement apparaît sur le moniteur ACL pendant la lecture. Le son est lu en même temps. Accédez au mode de lecture et choisissez l’image animée que vous désirez afficher à...
z x c Lecture du son Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode enregistreur vocal. Accédez au mode de lecture et choisissez l’enregistrement que vous désirez écouter à l’aide du bouton de navigation ( Lecture Pressez le bouton de navigation ( ). La lecture démarre.
Lecture du paramétrage de la prise de vue (Mode lecture) Il est possible d’afficher le paramétrage de la prise de vue sur le moniteur ACL. Utilisez le bouton d’affichage pour modifier les informations affichées. Affichage activé 100-0019 100-0019 100-0020 100-0020 Le paramétrage de lecture est affiché.
Affichage 9 images Il est possible d’afficher 9 images à la fois. Accédez au mode lecture et choisissez une image à l’aide du bouton de navigation ( Pressez de la commande du zoom L’appareil affiche 9 images, l’image sélectionnée se trouvant au centre. Choisissez une image à...
z c v Diaporama L’appareil affiche toutes les images de la carte mémoire SD/MultiMediaCard en continu. Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation ( Appuyez sur le bouton menu/Fn. Lecture Redéfinir Le menu [...
Effacement des images Effacement d’une seule image ou d’un son Accédez au mode lecture et choisissez l’image ou le son que vous désirez effacer à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton 100-0020 100-0020 L’écran Supprimer s’affiche. Sélectionnez [Supprimer] à l’aide Supprimer Annuler du bouton de navigation ( ).
Page 98
Effacement d’un message vocal Si une image comporte un message vocal, vous pouvez effacer le message vocal sans effacer l’image. Accédez au mode lecture et choisissez l’image avec le message vocal que vous désirez effacer à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton 100-0020 100-0020...
Effacement de toutes les images Il est possible d’effacer immédiatement l’ensemble des images/du son. • Une fois effacées, les images/le son sont définitivement perdus. Caution • Les images/le son protégés ne peuvent pas être effacés. Accédez au mode lecture et pressez 100-0020 100-0020 deux fois le bouton...
Protection des images contre l’effacement (Protéger) Il est possible de prévenir tout effacement d’image/de son accidentel. Accédez au mode lecture et choisissez l’image/le son que vous désirez protéger à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton 100-0020 100-0020 L’écran Protéger s’affiche.
Visualisation des images sur un téléviseur Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de télévision ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer le branchement.
Réglage de l’impression (DPOF) Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard peuvent être imprimées sur une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un laboratoire photo. z c v Impression d’une seule image Pour chaque image, procédez aux réglages suivants : Copies Permet de définir le nombre d’exemplaires (99 au maximum).
Utilisez le bouton de navigation ( 100-0020 100-0020 pour sélectionner le nombre d’exemplaires puis pressez Exemplaires le bouton de navigation ( ). Date MENU DISP Le cadre se déplace sur [Date]. Quitter Quitter Toutes images Toutes images Le bouton de navigation ( ) vous permet de faire apparaître la date sur l’impression si vous le souhaitez.
x c v Impression de toutes les images Accédez au mode lecture et pressez deux fois le bouton DPOF. L’écran [Ttes images] apparaît. Utilisez le bouton de navigation ( 100-0020 100-0020 pour sélectionner le nombre Réglages DPOF pour toutes les images d’exemplaires.
Visualisation des images sur votre écran PC L’utilisation du câble USB fourni (I-USB7) ou d’un lecteur de cartes et du logiciel permet de transférer les images enregistrées à l’aide de l’appareil sur un PC et de les modifier ou de les imprimer. Cette section explique comment visualiser des images sur un écran PC à...
Installation des logiciels Cette section décrit les procédures d’installation des logiciels nécessaires. Installation du pilote USB p.104 Installation des logiciels de retouche d’image (ACDSee™ et ACD Photostitcher) p.110 Installation du pilote USB uniquement sur Windows 98/98 SE Si vous utilisez Windows 2000, Windows Me ou Windows XP, vous n’avez pas à...
Page 107
Cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez [Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique] puis cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez [Spécifier un emplacement] dans la zone à gauche puis cliquez sur [Parcourir]. Si vous avez sélectionné un autre élément, désactivez la case à cocher. Cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM puis cliquez sur [OK].
Page 108
Veillez à ce que le lecteur spécifié soit affiché puis cliquez sur [Suivant]. ⁄0 Vérifiez que [PENSSTOR.INF] soit affiché puis cliquez sur [Suivant]. L’installation du pilote commence. ⁄1 Cliquez sur [Terminer]. Une fois l’installation terminée, l’installation du pilote pour le nouveau matériel commence. ⁄2 Cliquez sur [Suivant].
Page 109
⁄4 Sélectionnez [Spécifier un emplacement] puis cliquez sur [Parcourir]. Si vous avez sélectionné un autre élément, désactivez la case à cocher. ⁄5 Cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM puis cliquez sur [OK]. Le chiffre à droite apparaît lorsque le CD-ROM est défini comme étant le lecteur F.
Page 110
⁄8 Cliquez sur [Terminer]. Une fois l’installation terminée, la fenêtre de l’assistant se ferme. ⁄9 Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] du bureau. Un disque amovible sera ajouté.
Page 111
Insérez le CD-ROM (S-SW7) dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’installation du logiciel PENTAX apparaît. Si l’écran d’installation du logiciel PENTAX n’apparaît pas Procédez comme suit pour le faire apparaître : 1) Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] du bureau.
Page 112
Insérez le CD-ROM (S-SW7) dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’installation du logiciel PENTAX apparaît. Si l’écran d’installation du logiciel PENTAX n’apparaît pas Procédez comme suit pour le faire apparaître : 1) Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] du bureau.
Affichage et copie des images à l’aide de ACDSee™ Allumez votre ordinateur. Veillez à ce que l’appareil soit hors tension et connectez-le à votre ordinateur à l’aide du câble USB. Veillez à ce qu’il y ait une carte mémoire SD/MultiMediaCard dans l’appareil. Mettez votre appareil sous tension.
Sélectionnez dans cette liste l’image que vous souhaitez visualiser. Double-cliquez sur l’image sélectionnée pour l’agrandir en plein écran. Copiez l’image sur votre ordinateur. Sélectionnez une image dans la liste et copiez-la dans le répertoire souhaité de votre ordinateur. Pour les instructions relatives à la copie de fichiers, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre ordinateur.
Page 115
Ajustez la position des images. ACD Photostitcher démarre et les images sélectionnées sont affichées au format panoramique. Si vous placez le pointeur de la souris sur une image, il se transforme en symbole . Ajustez la position des images en appuyant sur le bouton gauche de la souris et en déplaçant les images une par une vers l’emplacement souhaité.
Page 116
Rognez l’image. Si vous placez le pointeur de la souris sur la ligne en pointillé autour de l’image, il se transforme en symbole . Recadrez l’image en appuyant sur le bouton gauche de la souris et en déplaçant la ligne en pointillé. Une fois la correction terminée, cliquez sur le bouton [ROGNER].
à droite du bureau. L’écran [Déconnexion ou éjection de matériel] apparaît. Vérifiez que [Périphérique DISQUE USB PENTAX] est sélectionné et cliquez sur [Arrêter]. L’écran [Arrêter matériel] apparaît. Veillez à ce que [Périphérique DISQUE USB PENTAX] soit sélectionné et cliquez sur [OK].
Page 118
Déconnexion de la liaison appareil/PC (Windows XP) Double-cliquez sur [Suppression du matériel] dans la barre des tâches. Cliquez sur [Périphérique DISQUE USB PENTAX] puis sur [Arrêter]. Cliquez sur [Périphérique DISQUE USB PENTAX] puis sur [OK]. Un message autorisant la suppression du matériel apparaît.
Visualisation des images avec Macintosh L’utilisation du câble USB fourni (I-USB7) ou d’un lecteur de carte et du logiciel permet de transférer les images enregistrées à l’aide de l’appareil sur votre Macintosh et de les modifier ou de les imprimer. Cette section explique comment visualiser des images sur votre Macintosh à...
Page 120
Insérez le CD-ROM (S-SW7) dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône [CD-ROM (S-SW7)]. Double-cliquez sur l’icône [Installation principale]. Double-cliquez sur l’icône alias [Installation principale]. L’écran d’installation du logiciel PENTAX apparaît. Cliquez sur la langue de votre choix. L’écran de sélection du logiciel que vous souhaitez installer apparaît.
Affichage et copie des images à l’aide de ACDSee™ Allumez votre ordinateur Veillez à ce que l’appareil soit hors tension et connectez-le à votre ordinateur à l’aide du câble USB. Veillez à ce qu’il y ait une carte mémoire SD/MultiMediaCard dans l’appareil. Mettez votre appareil sous tension.
Copiez l’image sur votre Macintosh. Pour les instructions relatives à la copie et au déplacement de fichiers, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre Macintosh. Avant d’éditer une image, il faut d’abord la copier sur votre Macintosh. Si la carte mémoire SD/MultiMediaCard a un nom de volume, celui-ci memo apparaîtra à...
Edition/réglages Edition images Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Modification de la taille de l’image En modifiant la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier sera moins volumineux que l’original. Une fois la taille modifiée, l’image peut être enregistrée comme nouvelle image ou remplacer l’image initiale.
100-0020 100-0020 Pressez le bouton de confirmation. Sélectionnez la résolution et la qualité d’image 640×480 Pixels enregistrés Niveau qualité MENU Quitter Quitter Sélectionnez [Pixels enregistrés] à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton de navigation ( ). Le cadre se déplace sur [Niveau Qualité]. Sélectionnez [Niveau qualité] à...
Correction d’images Vous pouvez recadrer une partie d’une image et l’enregistrer comme une image séparée. Appuyez sur le bouton menu/Fn. Pressez le bouton de navigation ( ). Le menu [ Param. lecture] apparaît. Sélectionnez [Rogner] à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton de navigation ( ).
Réglages de l’appareil Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone m.a.p. Mesure AE Bouton de navigation Sensibilité Auto MENU Quitter Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Formatage d’une carte mémoire SD/MultiMediaCard Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard •...
Préférences Deux fois Formater Format date mm/jj/aa Régler la date 1/ 1/2003 Heure Arrêt Langue/ Anglais MENU Quitter Modification des réglages sonores Vous pouvez régler le volume des sons de démarrage, d’obturateur et d’opération. Vous pouvez également modifier le type de chaque son. Modification du volume Sélectionnez [Son] à...
Page 128
Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture Pixels enregistrés 2288 1712 Niveau qualité Balance blancs Large Zone m.a.p. Mesure AE Bouton de navigation Sensibilité Auto Quitter MENU Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Modification du type des sons de démarrage, de l’obturateur ou d’opération Sélectionnez [Son] à...
Préférences Deux fois Formater mm/jj/aa Format date 1/ 1/2003 Régler la date Heure Arrêt Langue/ Anglais MENU Quitter Réglage du format de la date Il est possible de changer le format de la date affiché sur l’appareil. Vous avez le choix entre [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj]. Sélectionnez [Format date] à...
Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone m.a.p. Mesure AE Bouton de navigation Auto Sensibilité MENU Quitter Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Changement de la date/heure Il est possible de modifier les réglages initiaux de la date et de l’heure. Sélectionnez [Régler la date] à...
Préférences Deux fois Formater Format date mm/jj/aa 1/ 1/2003 Régler la date Heure Arrêt Langue/ Anglais Quitter MENU Activez (Oui) et désactivez (Arrêt) à l’aide du bouton de navigation ( L’heure du pays sélectionné s’affiche. Arrêt : L’heure du pays sélectionné en tant que Heure de référence s’affiche.
Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture Pixels enregistrés 2288 1712 Niveau qualité Balance blancs Large Zone m.a.p. Mesure AE Bouton de navigation Sensibilité Auto MENU Quitter Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Changement de l’écran de démarrage Vous pouvez afficher une image enregistrée avec l’appareil comme écran d’accueil lors de la mise sous tension de l’appareil.
Préférences Deux fois Formater Format date mm/jj/aa Régler la date 1/ 1/2003 Heure Arrêt Langue/ Anglais Quitter MENU Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. Sélectionnez [Langue] à partir du menu [ Préférences].
Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone m.a.p. Mesure AE Bouton de navigation Sensibilité Auto MENU Quitter Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Système d’économie d’énergie ACL (Tps mise en veille) Il est possible de régler l’appareil de telle sorte que le moniteur ACL s’éteigne automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
Préférences Deux fois Formater mm/jj/aa Format date 1/ 1/2003 Régler la date Heure Arrêt Langue/ Anglais Quitter MENU • L’écran de menu s’éteint 1 minute après la dernière opération. memo • La fonction mise hors tension automatique ne fonctionnera pas si le câble USB est branché.
Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone m.a.p. Bouton de navigation Mesure AE Auto Sensibilité MENU Quitter Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Enregistrement des fonctions Vous pouvez enregistrer les fonctions que vous utilisez le plus fréquemment sur le bouton de navigation.
Page 137
Préférences Deux fois Formater mm/jj/aa Format date Régler la date 1/ 1/2003 Heure Arrêt Langue/ Anglais Quitter MENU Recherche d’une fonction Entrez dans le mode capture et appuyez en même temps sur le bouton menu/Fn et la touche du bouton de navigation Balance blancs ) sur laquelle une fonction est enregistrée.
Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture 2288 1712 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone m.a.p. Bouton de navigation Mesure AE Auto Sensibilité MENU Quitter Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Réglage de la limite de mise au point Vous pouvez choisir de limiter ou non le mouvement de l’objectif lors de la prise de vue normale ou en mode macro.
Préférences Deux fois Formater mm/jj/aa Format date Régler la date 1/ 1/2003 Heure Arrêt Langue/ Anglais MENU Quitter Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitial.) Il est possible de réinitialiser tous les paramètres autres que la date et l’heure, la langue, le type de sortie vidéo, l’heure de référence et le format de la date. Sélectionnez [Réinitial.] à...
Réglage de l’alarme Vous pouvez faire en sorte que l’alarme sonne à une heure spécifiée et qu’une image sélectionnée s’affiche. Bouton DPOF Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Vérification de l’avertissement sonore/alarme Appuyez sur le bouton menu/Fn. Pressez le bouton de navigation ( ). Le menu [ Param.
Pressez le bouton de navigation ( ). Alarme La liste des alarmes apparaît. Une fois 5:30AM Chaque jour 7:30AM Arrêt 12:00PM MENU Quitter Utilisez le bouton de navigation ( pour sélectionner alarme 1-3. Pressez le bouton de navigation ( ). Alarme L’écran permettant de régler le mode et l’heure 5:30AM...
Annexe Liste des noms de ville Reportez-vous à la liste des noms de ville et de code pour régler l’heure. Code Noms de villes Code Noms de villes Pago pago Téhéran Honolulu Dubaï Anchorage Karachi Vancouver Kaboul San Francisco Malé Los Angeles Delhi Calgary...
Liste des réglages par défaut des menus Menu [ Param. Capture] Paramètre Réglage par défaut 2288 × 1712 ( : 320 × 240) Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs AWB (Auto) Zone m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto Cadrage auto —...
Menu [ Préférences] Paramètre Réglage par défaut Formater — — Format date mm/jj/aa Régler la date 2003/01/01 Heure Arrêt Langue/ Anglais Ecran départ Sortie vidéo NTSC Tps mise veille 1 min Arrêt auto 3 min Effacement rap Arrêt Zoom rapide Arrêt Réglage Fn —...
Eléments de menu réglables [Param.Capture] par mode de prise de vue : les modifications sont reflétées dans toutes les opérations de l’appareil : seul le réglage par défaut est reflété dans les opérations de l’appareil, les modifications ne sont pas valides Paramètre Pixels enregistrés 320×240...
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent s’afficher sur le moniteur ACL au cours de l’utilisation de l’appareil. Carte mémoire pleine La carte mémoire SD/MultiMediaCard est pleine et aucune image/son ne peuvent être enregistrés. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD/MultiMediaCard ou supprimez des images.
Page 147
Suppression L’image est en cours de suppression. Le dossier ne peut être créé. Le numéro de fichier le plus élevé est attribué à une image et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD/MultiMediaCard ou formatez la carte mémoire SD/MultiMediaCard.
Dépannage Cause Incident Solution La batterie n’est pas Assurez-vous de la présence d’une Impossible de batterie dans l’appareil. mettre l’appareil installée dans l’appareil sous tension La batterie n’est pas en Vérifiez la position de la batterie. Son place correctement étiquette doit se trouver vers l’avant de l’appareil.
Page 149
Cause Incident Solution Il est possible que la mise au point s’avère difficile La mise au point Sujet de mise au point n’est pas correcte difficile dans les cas suivants : sujet faiblement contrasté (ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan), éléments sombres, motifs ou treillis fins, sujets en mouvement ou photos prises à...
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique type compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de pixels 4,0 mégapixels Capteur CCD de 4,13 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/1,8 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires ×...
Page 151
Batterie lithium-ion rechargeable D-LI7, adaptateur (en option) Env. 400 images avec moniteur ACL allumé, 50% des prises de vue utilisent Durée de la batterie le flash, conformément aux conditions de mesure de Pentax. totalement chargée Port d’entrée/ Câble USB/AV (type de communication PC USB1.1), câble d’alimentation externe de sortie Système de sortie vidéo NTSC, PAL...
Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Batterie lithium-ion (D-LI7) Chargeur de batterie (D-BC7) Adaptateur secteur (D-AC7) Cordon d’alimentation secteur D-CO2A Australie D-CO2B Royaume-Uni D-CO2E Europe D-CO2H Hong Kong D-CO2J Japon D-CO2K Corée D-CO2U États-Unis, Canada Câble USB (I- USB7) Câble AV (I-AVC7) Étui (O-CC7) Courroie (O-ST5)
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel Pentax a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
Page 154
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 156
PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) PENTAX U.K. Limited Pentax House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE PENTAX Benelux B.V.