BTV, QTVR, XTV, KTV, HTV, FHP, VPL
17
ENGLISH
Pass prepared heating cable end with core sealer through the box
entry. Screw gland body into junction box. For C25-100-METAL,
make sure the sealing ring is in place before doing so (use locknut
for non-metallic boxes with internal earth plate).
DEUTSCH
Führen Sie die vorbereitete Heizleitung in den Anschlusskasten ein.
Verschraubung einschrauben. Für C25-100-METAL, Dichtungsring
verwenden (Kontermutter bei Kästen mit interner Erdungsplatte
verwenden).
FRANÇAIS
Insérer l'extrémité du ruban chauffant préparé avec son embout
d'étanchéité à travers l'entrée de boîte. Visser le corps du presse-
étoupe dans la boîte de raccordement. Pour le C25-100-METAL,
s'assurer que la bague d'étanchéité est en place avant d'effectuer
cette opération (utiliser le contre-écrou pour les boîtes non
métalliques avec plaque intérieure de mise à la terre).
РУССКИЙ
Проденьте подготовленный конец греющего кабеля с
изолирующей манжетой через ввод соединительной коробки.
Ввинтите корпус сальника в соединительную коробку.
Для C25-100-METAL перед этим убедитесь, что уплотнительное
кольцо находится на месте (для неметаллических
соединительных коробок с внутренней пластиной заземления
используйте контргайку).
20 | nVent.com/RAYCHEM