Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

2G WIRELESS
I N S T R U C T I O N M A N U A L
Model#: 119598
01-15
VIDEO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bushnell Trophy Cam HD

  • Page 1 2G WIRELESS I N S T R U C T I O N M A N U A L Model#: 119598 01-15 VIDEO...
  • Page 2 • Scopri gli animali di tutto il mondo • Accedi al un servizio gratuito per gestire online le foto/ video ottenute con le Trophy Cam HD e carica le vostre foto (i video sono caricati su YouTube) www.trophycam.it...
  • Page 3: Table Des Matières

    • See more information about the capabilities and applications of the Bushnell Trophy Cam • Discuss your Trophy Cam HD experiences with other users, share tips, belong to this new worldwide community • Discover animals from all over the world •...
  • Page 4 IMPORTANT NOTE Congratulations on your purchase of your Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD ! Bushnell is very proud of this camera and we are sure you will be pleased with it as well. We appreciate your business and want to earn your trust. Please refer to the notes below and the instructions in this manual to ensure that you are completely satisfied with this product.
  • Page 5 Step 2: Insert the SIM card into the Wireless Trophy Cam HD (slot on top left edge). Install batteries (12x AA lithium or alkaline) and an SD or SDHC card (up to 32GB).
  • Page 6 QUICK START GUIDE: BASIC SETUP STEPS Step 5: Press the MENU key until you are back at the “MMS Setting” screen. Press the DOWN key to select “Phone NO.” and press OK. Enter the phone number you want the camera to send images to (as a text message). Make sure you enter only numbers- do not include any spaces or dashes.
  • Page 7 INTRODUCTION About the WIRELESS Trophy Cam HD The Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD is a digital scouting camera. It can be triggered by any movement of game in a location, detected by a highly sensitive Passive Infra-Red (PIR) motion sensor, and then take high quality pictures (up to 8MP still photos), or video clips.
  • Page 8: Parts And Controls

    (user set) along with current data including temperature and moon phase. Applications The WIRELESS Trophy Cam HD can be used as a trail camera for hunting or scouting game. It is also suitable for surveillance usage. PARTS AND CONTROLS...
  • Page 9: Front View

    Antenna Video Mic LED IR Lens Flash Motion/ Low Battery Indicator Light DC in Sensor Lock Cover Plug Tripod Socket Hole Fig. 1: Connections Latch Sensor Video Mic USB Port FRONT VIEW DC In SD Card Slot INSIDE VIEW Cable to Battery Compartment LCD Screen UP/Video...
  • Page 10: Loading Batteries

    INSTALLING THE BATTERIES AND SD CARD Before you begin learning how to use your WIRELESS Trophy Cam HD, you will first need to install a set of batteries and insert an SD card. Although that may only take you a minute, there are some important notes about both...
  • Page 11: Inserting The Sd Card

    Don’t insert or remove the SD card when the power switch is in the ON position. The WIRELESS Trophy Cam HD uses a standard SD (Secure Digital) memory card to save photos (in .jpg format) and/or videos (in .mov format).
  • Page 12 Make sure it is securely attached, but do not over-tighten it. USING THE WIRELESS Trophy Cam HD Once you’ve prepared your WIRELESS Trophy Cam HD by properly installing batteries and an SD card, you could simply take it outside, strap it to a tree, switch it on and leave-and you might get some great photos that are exactly what you wanted.
  • Page 13: Off Mode

    OFF. Please note that even in the OFF mode the WIRELESS Trophy Cam HD still consumes power at a very low level. Therefore, it’s a good idea to take the batteries out of the battery compartment if the camera will not be used for a long time.
  • Page 14 SETUP Mode Shortcut Keys/Functions As mentioned earlier in “Parts & Controls”, four of the keys below the LCD have secondary, “shortcut” functions when the camera is switched to SETUP mode (but the MENU key has not been pressed): • Press the UP key to quickly set the camera to shoot video clips. •...
  • Page 15 The main purpose of the SETUP mode is to allow you to change the settings of the camera’s parameters (22 different ones are available!) so your WIRELESS Trophy Cam HD operates exactly the way you want it to. You will do this by entering the SETUP Menu and pressing the keys below the LCD display, which will show you each parameter and its setting.
  • Page 16 Fig. 4: Selecting Parameter Settings Press MENU (4a) Press DOWN (4b) Press OK (4c)
  • Page 17 EXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters Following this page, you will find tables listing all of the parameters found in the SETUP Menu, along with their possible settings (or range of settings), and a detailed description of what the parameter controls and what the settings do.
  • Page 18 Field Scan 2x with Live Trigger Feature Field Scan is a revolutionary new feature for the Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD, which allows you to monitor your food plots or field edges with time lapse images or video. When set to “On”, the WIRELESS Trophy...
  • Page 19 5. After you finish setting the Stop minutes, press OK to confirm your settings for the first block of Field Scan recording. If desired, you can create a second block of time by pressing the DOWN key to select "B" (Step 4), then press OK and follow the same process to set Start and Stop times for Field Scan block "B"...
  • Page 20 7:00 PM. No Field Scan recording would occur from 8AM to 5:30PM, or from 7PM to 6AM. Remember, Field Scan recording is independent of normal triggers due to animal activity–even if no animals enter the IR sensor coverage zone, an image or video will still be captured every 15 minutes during the block(s) of time.
  • Page 21 The SETUP Menu – Parameters and Settings List w/Descriptions Parameter Description Settings (Bold=default) Camera, Video*, Selects whether still photos or video Mode clips are captured when the camera is triggered. 3M Pixel, Selects resolution for still photos Image Size (only affects 5M Pixel, from 3 to 8 megapixels.
  • Page 22 Parameter Description Settings (Bold=default) LED Control High, Medium, Controls how many LED lamps fire (Multi-Flash when images are taken in low light. feature) “High”=all 33 LEDs fire, which is the default setting. Set to Medium or Low if you are getting overexposed flash photos or will place the camera at very close range to the subject you want to photograph.
  • Page 23 Parameter Description Settings (Bold=default) Video Length 10S (second) Sets length per captured video (only affects clip. Settings begin with 10 second default, with 60S video clips in default when parameter is first to 5S possible Video) selected. After stepping down to range 5S, video length settings start over at 60S.
  • Page 24 Parameter Description Settings (Bold=default) Sensor Level Low, Normal, High, Selects the sensitivity of the PIR sensor. The “High” setting will make Auto the camera more sensitive to infrared (heat) and more easily triggered by motion, and the “Low” setting makes it less sensitive to heat and motion.
  • Page 25 Parameter Description Settings (Bold=default) Format Execute (followed Deletes (erases) all files stored by an additional No/ on a card to prepare it for reuse. Yes step) Always format a card that has been previously used in other devices. Caution! Make sure you have downloaded and backed up any files you want to preserve first! Press OK to execute, press MENU...
  • Page 26 Parameter Description Settings (Bold=default) Field Scan ON, OFF Turns Field Scan (Time Lapse) (After On is recording mode on/off. When acti- selected): “A” Start/ vated, Field Scan forces the camera Stop, “B” Start/ to take photos or videos even when Stop, Interval it is not triggered by a nearby live animal, useful for constant monitoring...
  • Page 27 Parameter Description Settings (Bold=default) On, Off Select “On” to record audio along Video Sound (only affects with the video when the camera is video clips in set to video mode (saved file sizes Video mode) will be slightly larger). Default Set Execute, Select “Execute”...
  • Page 28 Check SMTP Setting (Level 4) order on Nick's sample unit THE WIRELESS SUBMENU: Structure Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Wireless Wireless Auto Select: Select: Setting > Select > Setting > Setting > Country > Provider (ON/OFF) Manual...
  • Page 29 * an app for PC (Windows) which allows you to enter all Manual Setting information using your computer's keyboard instead of the camera's buttons is available for download at www.bushnell.com Wireless Select > MMS Setting> Phone #/Email Address Select "Send To" then enter the mobile phone number(s) and/or email addresses you want the camera's thumbnail images sent to.
  • Page 30 "Invalid command !" WAKE / ECO MODE OPERATION Your 2G Wireless Trophy Cam HD operates by default in "ECO" mode, to ensure the longest possible battery life. However, the use of "WAKE" mode is required if you want the camera to "listen" for your remote (SMS text) commands constantly-for example, #PIC# and other commands that require an immediate action.
  • Page 31 ALL NEW IN CAMERA FEEDBACK COLUMN TEXT MESSAGE REFERENCE (REMOTE CONTROL) TEXT DESCRIPTION CAMERA (COMMAND) FEEDBACK #CAM# MODE: Camera Pictures ON ! #VID# MODE: Video Video ON ! #IMG#3M RESOLUTION: 3M Img. resolution : 3MP ! #IMG#5M RESOLUTION: 5M Img. resolution : 5MP ! #IMG#8M RESOLUTION: 8M Img.
  • Page 32 TEXT DESCRIPTION CAMERA (COMMAND) FEEDBACK #PH#ADD#123-456-7890 Phone: Add Number 123-456-7890 added ! #PH#DEL#123-456-7890 Phone: Delete Number 123-456-7890 deleted ! #EM#ADD#joe@bushnell. Email: Add joe@bushnell.com added ! #EM#DEL#joe@bushnell. Email: Delete joe@bushnell.com deleted ! #WAKE# Wake: On Mode "Wake" - (SMS- Commands instantly...
  • Page 33 The format you will need to use to enter the coordinates in the WIRELESS Trophy Cam HD menu screen is shown below:...
  • Page 34 We recommend mounting the WIRELESS Trophy Cam HD on a sturdy tree with a diameter of about 6 in. (15cm). To get the optimal picture quality, the tree should be about 16-17 ft. (5 meters) away from the place to be monitored, with the camera placed at a height of 5-6.5 ft.
  • Page 35: Switching On The Camera

    10 seconds. This gives you time to close and lock the front cover of the WIRELESS Trophy Cam HD and then walk away. During this time, the motion indicator LED will blink red continuously. After it stops blinking, the PIR is active, and any motion that is detected by it will trigger the capture of photos or videos as programmed in the SETUP Menu.
  • Page 36 environment and your subject, the farther the possible sensing distance. The average sensing distance is about 45 ft. Before leaving the camera unattended, please check for the following: • Are the batteries or DC power supply inserted/connected with correct polarity and is the power level is sufficient? •...
  • Page 37 (with suffix .JPG) or a video (with suffix .MOV). *video files may require additional software for viewing on a Mac. The WIRELESS Trophy Cam HD supports 3 kinds of file system formats, FAT12, FAT16, and FAT32. The default value is FAT16 to save photos and videos.
  • Page 38 SD card. If this happens, please format the SD card with the WIRELESS Trophy Cam HD or in your computer first and then insert the card into your WIRELESS Trophy Cam HD and try again. • The default file system format of the WIRELESS Trophy Cam HD is FAT16, which most computers can read.
  • Page 39 DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS To download your photos/videos to a PC or Mac*, first make sure the WIRELESS Trophy Cam HD power switch is in the OFF position. Connect the supplied cable to the camera’s USB port, then directly to a main USB port on your computer-do not use front panel/keyboard USB ports or unpowered “hubs”.
  • Page 40: Troubleshooting / Faq

    Battery life is shorter than expected 1. Battery life will vary with operating temperature and the number of images taken over time. Typically, the WIRELESS Trophy Cam HD will be able to capture several thousand images before the batteries die.
  • Page 41: Camera Stops Taking Images Or Won't Take Images

    6. If you have used an SD card in another device before inserting it in your WIRELESS Trophy Cam HD, you might want to try formatting the card using the “Format” parameter in Setup mode (make sure you have backed up any important files first, as formatting will erase all previous files).
  • Page 42 6. Red, green or blue color cast a. Under certain lighting conditions, the sensor can become confused resulting in poor color images. b. If this is seen on a consistent basis, then the sensor may need servicing. Please contact Bushnell customer service.
  • Page 43: Photos Do Not Capture Subject Of Interest

    7. Short video clips—not recording to the length set a. Check to make sure that the SD card is not full. b. Make sure that the camera has good batteries in it. Near the end of the battery life, the camera may choose to record shorter video clips to conserve power.
  • Page 44 2. Screen comes on but then powers off Make sure that you have installed the SD card correctly. Camera won’t retain settings Make sure that you have been saving the changes to any parameter settings that you made while in Setup mode, by pressing “OK” after changing the setting.
  • Page 45: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Maximum Pixel Size 3264x2448 (8MP) F = 3.1; FOV=40°; Auto IR-Cut-Remove (at night) Lens IR-Flash Range Selectable (Low/Med/High), up to 60’(19m) on High Display Screen Color Display (2.4”) SD or SDHC Card, Maximum capacity 32GB, Class 6 Memory Card or higher for 1920x1080 or 1280x720 HD video 8MP = 3264x2448;...
  • Page 46 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
  • Page 47: Fcc Compliance Statement

    The device does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an Authorized Bushnell repair center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and will void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
  • Page 48 FrANçAIS 2G WIRELESS N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N Nos de modèle#: 119598 09-14 VIDEO www.trophycam.fr...
  • Page 49: Remarques Importantes

    Bushnell recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium Energizer (12) pour ses WIRELESS Trophy Cam HD afin de garantir une ® autonomie maximale. Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves.
  • Page 50: Étapes Pour Une Configuration De Base

    Étape 2 : Insérez la carte SIM dans le Wireless Trophy Cam HD (dans la fente en haut à gauche). Rajoutez les piles (12 x AA lithium ou alcaline) et une carte SD ou SDHC (jusqu'à...
  • Page 51 ÉTAPES POUR UNE CONFIGURATION DE BASE ÉTAPES POUR UNE CONFIGURATION DE BASE à l'écran MMS. Étape 6 : Dans l'écran « MMS Setting » (réglages MMS) ou « SMTP Setting » (réglages SMTP), vous pouvez également paramétrer une adresse e-mail vers laquelle la caméra enverra des données (il s'agit de la seule option quand vous utilisez le SMTP, car la réception d'images via des messages textes n'est pas alors possible.
  • Page 52 Le WIRELESS Trophy Cam HD est conçu pour être utilisé à l’extérieur et résiste à l’eau et à la neige.
  • Page 53: Face Avant

    • Fonction de géomarquage GPS :elle permet à l'utilisateur de saisir la latitude et la longitude de l'emplacement du WIRELESS Trophy Cam HD, qui seront ensuite intégrées à chaque fichier photo. Ce système permet à Google Earth, Picassa et à d'autres logiciels compatibles avec le géomarquage d'afficher automatiquement une carte indiquant les lieux / sites des prises de vue lors de leur visionnage sur un ordinateur.
  • Page 54: Applications

    HD (défini par l'utilisateur) ainsi que des données ambiantes, notamment la température, et la phase de la lune. Applications Le WIRELESS Trophy Cam HD peut être utilisé comme un appareil photo de détection pour la chasse ou pour compter le gibier. Il convient également parfaitement à la surveillance PRÉSENTATION DU WIRELESS Trophy Cam HD...
  • Page 55: Installation Des Piles Et De La Carte Sd

    Fig. 2 (p.52). INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD Avant de pouvoir utiliser votre WIRELESS Trophy Cam HD, vous devrez d’abord installer des piles et insérer une carte SD. Même si cela ne vous prendra qu’une minute, vous devez prendre conscience de quelques remarques importantes concernant à...
  • Page 56 HD. Veuillez ne pas utiliser d’autres sources de courant externes car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre WIRELESS Trophy Cam HD. Si le panneau solaire Bushnell est raccordé et que des piles AA sont en place dans le WIRELESS Trophy Cam HD, alors ce dernier sera alimenté...
  • Page 57: Insertion De La Carte Sd

    SD affichée après être passé au mode SETUP si la carte est verrouillée). Il est recommandé de formater la carte SD en utilisant le paramètre « Format » du WIRELESS Trophy Cam HD avant de l’utiliser pour la première fois, spécialement lorsque la carte a été...
  • Page 58: Installation De L'antenne Et De La Carte Sim

    Assurez-vous qu'elle tient fermement en place, mais ne la serrez pas excessivement. UTILISATION DU WIRELESS Trophy Cam HD Une fois que vous avez préparé votre WIRELESS Trophy Cam HD en installant correctement les piles et une carte SD, vous pouvez simplement sortir, l’attacher à...
  • Page 59: Les Modes Marche, Arrêt Et Configuration

    LES MODES MARCHE, ARRÊT ET CONFIGURATION Le WIRELESS Trophy Cam HD a trois modes de fonctionnement de base: • Mode ARRÊT: Commutateur d’alimentation en position OFF. • Mode MARCHE: Commutateur d’alimentation en position ON (l’écran LCD est éteint).
  • Page 60: Mode Configuration (Setup)

    Touches Raccourcis en mode CONFIGURATION (SETUP) : Comme mentionné auparavant dans la partie « Présentation du WIRELESS Trophy Cam HD », quatre touches sous l’écran LCD servent de « raccourcis » de fonctions lorsque l’appareil est mis en mode CONFIGURATION...
  • Page 61: Utilisation Du Menu Configuration (Setup) Pour Changer Les Réglages

    Le but principal du mode CONFIGURATION (SETUP) est de vous permettre de changer les réglages des paramètres de l’appareil (jusqu'à 22 configurations différentes !) pour que votre WIRELESS Trophy Cam HD fonctionne exactement comme vous le désirez. Vous ferez ceci en lançant le Menu CONFIGURATION (SETUP) et en appuyant sur les touches situées sous l’écran LCD.
  • Page 62: Affichage Du Réglage Des Paramètres

    Photo/DROITE après être sorti du menu) ; en effet, l'appareil s’éteindra automatiquement après quelques minutes si vous n’appuyez sur aucune touche. Affichage du réglage des paramètres Le réglage de chaque paramètre est affiché sur l'écran de votre WIRELESS Trophy Cam HD. Tous les réglages disponibles pour un paramètre donné...
  • Page 63 sont affichés sur un écran, avec une coche placée près du réglage actuel (p. 60, Fig. 4a). Pour changer de réglage, utilisez d’abord les touches HAUT/BAS pour mettre en surbrillance (sélectionner) le nouveau réglage que vous désirez (Fig. 4b), puis appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
  • Page 64 Mode Field Scan 2x avec Déclenchement en Temps réel Le Field Scan - ou balayage de champ - est une fonctionnalité des WIRELESS Trophy Cam HDs Bushnell qui vous permet de surveiller des zones plus vastes, comme un champ ou une grande clairière, au moyen de photographies ou de vidéos prises à...
  • Page 65 DROITE pour faire défiler le menu de configuration jusqu'à atteindre Field Scan (Balayage de champ). Appuyez sur le bouton HAUT pour sélectionner On, puis appuyez sur OK (Etape 1, pg 65). "A" représente la première période de temps que vous pouvez définir (une seconde période plus tard dans la journée, "B", peut être également configurée si vous le souhaitez).
  • Page 66 durée de la vidéo. Il s'agit de la fréquence à laquelle les vidéos sont enregistrées, et non pas de la longueur de chacune. Voici un exemple de fonctionnement de la caméra, sur la base des réglages de balayage de champ suivants : Field Scan : On Période A : [Start] : 6:00...
  • Page 67 temps déterminée(s). Si un animal (ou humain) déclenche la caméra entre les intervalles de 15 minutes , cela sera enregistré. Remarque : Des intervalles de balayage de champ courts et/ou des tranches horaires longues risquent de réduire la durée de vie de la batterie.
  • Page 68: Liste Des Paramètres Et Réglages Du Menu Configuration (Setup) Avec Descriptions

    Liste des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION (SETUP) avec descriptions Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Sélectionnez au choix la prise de Mode Appareil photo, Vidéo* photos, de vidéos ou les deux lorsque l’appareil se déclenche. Sélectionne la résolution pour les Résolution 3M Pixel, 5M (Image Size)
  • Page 69 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Nombre Sélectionne combien de photos 1 Photo, sont prises en rafale à chaque d'images 2 Photo, (Capture déclenchement en mode Appareil 3 Photo Number) photo. Ce réglage concerne également les photos prises en mode Field Scan (pour prendre deux photos toutes les (affecte unique- ment les photos...
  • Page 70 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Nom de (Entrée) Permet à l'utilisateur de personnaliser l'appareil le nom de l'appareil. Très utile pour Voir (Camera l'identifier quand de multiples appareils "Saisie du Name) sont installés puisque chacun d'entre nom de eux marque son nom sur toutes les l'appareil"...
  • Page 71: Intervalle

    Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Intervalle 10S (seconde) Sélectionne la durée pendant (Interval) laquelle l’appareil « attendra » avant par défaut, de répondre à des déclenchements avec une plage supplémentaires du capteur infrarouge de réglage passif après qu’un mouvement ait disponible été...
  • Page 72 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Finesse Faible, Sélectionne la sensibilité du capteur Normale, infrarouge passif. Le réglage « High du capteur Fort, Auto » rendra l’appareil plus sensible (Sensibilité (automatique) capteur) aux infrarouges (chaleur) et il sera (Sensor Level) plus facilement déclenché par les mouvements, et le réglage «...
  • Page 73 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Mode Photo Jour, Nuit, 24 h Permet à l'utilisateur de limiter (Camera le fonctionnement de l'appareil Mode) uniquement pendant le jour ou la nuit, si nécessaire. Le niveau de lumière ambiante que perçoit le capteur de l'appareil détermine automatiquement s'il fait jour ou nuit.
  • Page 74 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Régler Activé/ Active/Désactive le mode Field Scan. Si vous appuyez sur OK alors que « FieldScan Desactivé (Field Scan) (Après avoir On » est sélectionné, vous arriverez sélectionné à l'écran de configuration mode On) : "A" Field Scan ;...
  • Page 75 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Entrer Activé/ Permet à l'utilisateur de saisir les coordonnées de latitude et Coordon- Desactivé de longitude correspondant à nées (GPS Coordi- l'emplacement de l'appareil. Ces nate Input) données seront intégrées aux fichiers enregistrés sur la carte SD de Voir l'appareil (si "On"...
  • Page 76: English

    Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Réglages Sélect. Il s'agit de l'écran qui permet Wireless Wireless, d'accéder à l'ensemble du sous-menu (Wireless Régl. contenant tous les réglages et options Setting) Transmission, liés à la liaison sans fil. Voir p. 75-77 Activé/ pour plus de détails. La transmission Desactivé...
  • Page 77 LE SOUS-MENU DE LA LIAISON SANS FIL : Structure Niveau Niveau Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau Réglages Sélect. Config. Réglage Sélectionner: Sélectionner: Wireless Wireless> MMS > Auto > Pays > Opérateur (Activé/ Desactivé ) Réglage Entrer: Manuel > URL, APN, IP, Port N°...
  • Page 78: Le Sous-Menu De La Liaison Sans Fil

    à l'aide du clavier de votre ordinateur au lieu d'utiliser les boutons de la caméra peut être téléchargée sur www.bushnell.com Wireless Select (sélect. liaison sans fil) > MMS Setting (réglages MMS) > Phone # (numéro de téléphone) / Email Address (adresse e-mail) Sélectionnez «...
  • Page 79 Transmission Setting (réglages de transmission) > Send Image Size (résolution d'envoi) Sélectionnez « Send Image Size » (résolution d'envoi) puis sélectionnez une résolution de photo afin de limiter la taille de chaque image miniature transmise en fonction de vos préférences en matière de qualité et des limites de votre plan de données.
  • Page 80: Utilisation Des Ecrans De Saisie Du Menu Setup

    Vous pouvez saisir l'adresse d'une rue avoisinante, un code postal ou utiliser différents types de cartes pour localiser la position approximative. Le format de saisie des coordonnées dans l'écran de menu du WIRELESS Trophy Cam HD doit être le suivant : Latitude N=Nord, en degrés...
  • Page 81: Montage Et Positionnement Du Wireless Trophy Cam Hd

    à portée idéale du flash, idéalement entre 3 et 19 mètres du WIRELESS Trophy Cam HD. Il y a deux manières de monter le WIRELESS Trophy Cam HD: en utilisant soit la sangle réglable fournie, soit le pas de vis situé sous l'appareil.
  • Page 82: Angle De Détection Et Test De Distance

    Angle de détection et test de distance Pour tester si le WIRELESS Trophy Cam HD peut effectivement surveiller la zone que vous avez choisie, le test suivant est recommandé pour vérifier l’angle de détection et la distance de surveillance du WIRELESS Trophy Cam HD.
  • Page 83: Allumer L'appareil

    (rouge) de l’indicateur de mouvement clignotera pendant environ 10 secondes. Cela vous laissera assez de temps pour fermer et verrouiller le couvercle avant du WIRELESS Trophy Cam HD et sortir de la zone. Pendant ce temps, le voyant LED de l’indicateur de mouvements clignotera en rouge de manière continue.
  • Page 84: Visionnage Direct Sur La Carte Sd

    C’est la méthode la plus simple pour visionner des images. Vous n’avez qu’à retirer la carte SD du WIRELESS Trophy Cam HD. En rentrant chez vous, il vous suffit de mettre cette carte dans l'emplacement prévu à cet effet, soit dans votre ordinateur ou votre télévision (si elle est équipée d’un lecteur de...
  • Page 85: Visionnage Sur Un Ordinateur

    Cam HD ou dans votre ordinateur, puis insérez la carte dans votre WIRELESS Trophy Cam HD et essayez de nouveau. • Le format de fichier par défaut du WIRELESS Trophy Cam HD est FAT16, que la plupart des ordinateurs peuvent lire. Si vous formatez une carte SD pour le WIRELESS Trophy Cam HD dans votre ordinateur, vous devrez choisir le format de système de fichier FAT16.
  • Page 86 USB de l’appareil, puis directement sur une prise USB principale de votre ordinateur - n’utilisez pas les prises USB du panneau frontal/du clavier ou des « hubs » non-alimentés. Le WIRELESS Trophy Cam HD sera reconnu comme un dispositif de « stockage de masse USB » (ceci pourra prendre quelques secondes la première fois que vous le connecterez).
  • Page 87 » si vous ouvrez la fenêtre « Mon ordinateur » (sur les Macs, une icône apparaîtra sur votre bureau). Les fichiers photos du WIRELESS Trophy Cam HD sont appelés « 09020001.JPG » etc., et se trouvent dans le dossier « DCIM\100EK113 » sur ce « Disque amovible ». Les noms des fichiers vidéo se termineront par «...
  • Page 88: Diagnostic/Questions Fréquemment Posées

    1. La durée de vie des piles changera selon la température ambiante et le nombre de photos prises pendant un temps donné. Généralement, le WIRELESS Trophy Cam HD sera capable de prendre plusieurs milliers de photos avant que les piles ne soient déchargées.
  • Page 89: L'appareil Ne S'allume Pas

    3. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’appareil soit en position « ON » (Marche) et non en mode « OFF » (Arrêt) ou « SETUP » (Configuration). 4. Assurez-vous que vous utilisez une carte SD reconnue. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk d’une capacité pouvant ®...
  • Page 90 en contact avec le côté ressort de son emplacement à l’intérieur de l’appareil. 3. Après avoir changé le commutateur de la position « OFF » (Arrêt) à la position « SETUP » (Configuration) ou « ON » (Marche), veillez à ce qu’il soit en bonne position pour activer le mode qui convient (évitez les positions intermédiaires (commutateur placé...
  • Page 91 Si cela se produit régulièrement, il se peut que le détecteur soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur Bushnell. 7. Séquences vidéos courtes–n’enregistre pas pendant la durée fixée a. Vérifiez que la carte SD n’est pas pleine.
  • Page 92: La Led Du Capteur Infrarouge Passif (Pir) Clignote/ Ne Clignote Pas

    1. Lorsque l’appareil est en mode SETUP (CONFIGURATION), une LED située sur la face avant du WIRELESS Trophy Cam HD clignote à chaque mouvement détecté. Cela est utile lors de l’installation uniquement et aidera l’utilisateur à orienter correctement l’appareil.
  • Page 93: L'appareil Ne Garde Pas Les Réglages En Mémoire

    Humidité ou fourmis à l'intérieur de la caméra 1. Afin d'empêcher toute infiltration d'eau dans le boîtier du WIRE- LESS Trophy Cam HD, veillez à ce que le cache de protection de l'alimentation externe soit bien en place. 2. Les fourmis peuvent être attirées par les faibles vibrations électriques émises par l'appareil, et ainsi chercher à...
  • Page 94: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Résolution Maximale 3264x2448 (8 MP) Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 40 ° ; Infrarouge à Objectif activation automatique Sélectionnable par l'utilisateur (High/Med/Low, c.-à-d. Portée du flash Élevé/Normal/Faible), jusqu'à 19 m si le paramétrage infrarouge est réglé sur « High » (Élevé). Écran d’affichage Écran en couleur (2,4 pouces) SD ou SDHC, capacité...
  • Page 95: Garantie Limitée D'une Année

    Vaughan, Ontario L4K 5W5 Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez contacter votre reven- deur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Page 96: Traitement Des Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
  • Page 97: Español

    ESPAñOL 2G WIRELESS M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Modelo#: 119598 09-14 VIDEO www.trophycam.es...
  • Page 98 Servicio Atención al Cliente de Bushnell. Bushnell recomienda la utilización de un juego de pilas de litio AA Energizer (12) en estos modelos WIRELESS Trophy Cam HD para obtener ®...
  • Page 99 Paso 2: Inserte la tarjeta SIM en la Wireless Trophy Cam HD (ranura en el borde superior izquierdo). Instale las pilas (12 AA de litio o alcalinas) y una tarjeta SD o SDHC (de hasta 32 GB).
  • Page 100 PASOS DE LA CONFIGURACIÓN BÁSICA Paso 6: Desde la pantalla "Ajuste de MMS" o "Ajuste de SMTP", también puede configurar una dirección de correo electrónico para recibir datos de la cámara [esta es la única opción al usar SMTP, dado que no es posible recibir imágenes mediante texto.
  • Page 101 (en blanco y negro) incluso en la oscuridad y puede tomar fotos o vídeos en color si hay suficiente luz diurna. La WIRELESS Trophy Cam HD se ha diseñado para utilizarla en exteriores y resiste el agua y la nieve.
  • Page 102: Vista Frontal

    Trigger): La función de “time lapse” (barrido de campo) incluye la opción de un segundo bloque de grabación con sus propios tiempos de inicio/parada. Las señales de disparo generadas por la actividad salvaje cercana continuarán generando fotografías y vídeos como lo harían normalmente, con independencia del funcionamiento de Barrido de campo (Field Scan).
  • Page 103: Vista Interior

    (fullscreen), nombre de la cámara imprimible (configurado por el usuario) junto con datos actuales incluido la temperatura, y las fases lunares. Aplicaciones La WIRELESS Trophy Cam HD puede usarse como cámara de rastreo para cazar o localizar piezas. Resulta poco adecuada para aplicaciones de vigilancia.
  • Page 104: Piezas Y Controles

    Cargar pila Después de abrir los dos cierres en el lado derecho de la WIRELESS Trophy Cam HD, verá que la WIRELESS Trophy Cam HD tiene doce ranuras para pilas. Para obtener la máxima duración de las pilas, debe instalar un juego completo de ellas. La WIRELESS Trophy Cam HD...
  • Page 105: Insertar Una Tarjeta Sd

    (pág. 100, “Vista frontal”). Insertar una tarjeta SD La WIRELESS Trophy Cam HD cuenta con 32 MB de memoria interna, que pueden albergar únicamente unas 20 fotografías (con una resolución de 5 Mpx).
  • Page 106 No inserte ni retire la tarjeta SD si el interruptor de encendido de la cámara en la posición ON. La WIRELESS Trophy Cam HD utiliza una tarjeta de memoria SD (Secure Digital) estándar para guardar fotografías (en formato .jpg) y vídeos (en formato .mov).
  • Page 107 UTILIZACIÓN DE LA WIRELESS Trophy Cam HD Después de preparar la WIRELESS Trophy Cam HD instalando correctamente las pilas y la tarjeta SD, basta con llevarla al exterior, sujetarla a un árbol, encenderla y dejarla, y así obtendrá algunas grandes fotos, que es exactamente lo que usted deseaba.
  • Page 108 Y, por supuesto, cuando guarde o no utilice la máquina, moverá el interruptor a OFF. Tenga presente que incluso en modo APAGADO la WIRELESS Trophy Cam HD sigue consumiendo corriente, aunque sea muy poca. Por tanto, es buena idea retirar las baterías de su compartimiento si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado.
  • Page 109: Setup Configuración

    SETUP CONFIGURACIÓN En modo CONFIGURACIÓN puede comprobar y cambiar los ajustes de la WIRELESS Trophy Cam HD con ayuda de la LCD integrada. Estos ajustes, accesibles en el menú CONFIGURACIÓN, le permiten cambiar la resolución de las fotos o vídeos, el intervalo entre fotos, la impresión de la fecha, etc.
  • Page 110 El fin principal del modo CONFIGURACIÓN (SETUP) es permitirle modificar las configuraciones de los parámetros de la cámara (hay 22 diferentes) de manera que su WIRELESS Trophy Cam HD funcione exactamente como usted quiere. Puede hacerlo entrando en el menú CONFIGURACIÓN y pulsando las teclas situadas bajo la pantalla LCD, que le mostrarán los...
  • Page 111 Pantalla de configuración de parámetros Los ajustes para todos los parámetros aparecen en la pantalla de la WIRELESS Trophy Cam HD. Todos los ajustes disponibles para el parámetro visualizado actualmente se muestran en una pantalla, con una marca junto al ajuste actual (pág. 110, Fig. 4a). Para cambiar el ajuste, utilice las teclas ARRIBA/ABAJO para resaltar (seleccionar) el nuevo ajuste que desea (Fig.
  • Page 112 Fig. 4: Selección de ajustes de parámetro (4a) (4b) Pulse ABAJO Pulse MENÚ (4c) Pulse OK El primer parámetro que verá cuando entre por primera vez en el menú CONFIGURACIÓN (SETUP) es "Modo" (Mode). Para cambiarlo del valor predeterminado de “Cámara” (imágenes fijas) a “Vídeo” (grabación de clips de vídeo), pulse la tecla ABAJO (DOWN) para seleccionar el ajuste “Vídeo”.
  • Page 113 Barrido de campo 2x con función de disparo directo El Barrido de Campo es una nueva función de la Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD, que le permite monitorear sus parcelas de alimentación y los bordes del campo con imágenes o videos campturados por lapsos de tiempo.
  • Page 114 Aceptar (OK) ( pág.115). Verá la letra "A", que representa Paso 1, el primer bloque de tiempo que puede definir (se puede configurar también un segundo bloque de tiempo "B" a una hora posterior del día, si lo desea). Pulse Aceptar (OK) ( ).
  • Page 115 6. Tras configurar las horas de inicio y finalización (Start/Stop) para definir los bloques de Barrido de campo (Field Scan) "A" y "B", pulse Aceptar (OK); a continuación, pulse la tecla ARRIBA (UP) o ABAJO (DOWN) para seleccionar el intervalo (Interval) y pulse Aceptar (OK) ).
  • Page 116 de campo (Field Scan) "A" finalizara a las 8.00 a. m. Posteriormente, ese mismo día, la cámara volvería a tomar una fotografía o a grabar vídeo cada 15 minutos entre las 5.30 p. m. y las 7.00 p. m. [durante el bloque temporal del Barrido de campo (Field Scan) "B"].
  • Page 117 (Paso 1)-establezca el - establezca (Paso 3)-establezca el inicio (Paso 2) modo de Barrido de (Start) y la finalización el Barrido de campo campo (Field Scan) (Field Scan) "A" (Stop) del Barrido de como "Activado" (On) campo (Field Scan) "A" [pulse Aceptar (OK)] (Paso 5)-establezca el inicio (Paso 4)-)(opcional):...
  • Page 118 Menú CONFIGURACIÓN (Setup) – Parámetros y Ajustes Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona si se realizarán fotos Modo Cámara, Vídeo* fijas o vídeos cuando se active la cámara. Tam. 3M píxeles, Selecciona la resolución de las Imágen 5M píxeles, fotos entre 3 y 8 megapíxeles.
  • Page 119 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona cuantas fotos se toman Número de 1 Foto, en secuencia por tirada en modo captura 2 Foto, (Capture cámara. Esta configuración afecta 3 Foto Number) también a las fotografías tomadas en modo Barrido de campo (Field (sólo afecta a Scan) (para hacer dos fotografías las fotos fijas...
  • Page 120 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Nombre de Permite al usuario establecer Entrada un nombre personalizado para la cámara (Consulte (Camera la cámara. Es útil para fines "Introducción Name) del nombre de de identificación cuando se configuran varias cámaras, puesto la cámara", pág.
  • Page 121 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Fija la duración de cada videoclip Tiempo de 10s (segundos) Video capturado. La primera vez que predeterminado, (Video se selecciona el parámetro el con una gama de Length) ajuste predeterminado es de 10 posibilidades entre segundos.
  • Page 122 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Nivel del Baja, Normal, Selecciona la sensibilidad del Alta, Auto sensor PIR. La configuración "Alta" sensor (Sensor (High) hará que la cámara sea más (Automática) Level) sensible a los infrarrojos (calor) y se dispare más fácilmente con el movimiento;...
  • Page 123 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Shutter NV Alta, Media, Baja Afecta a la velocidad del obturador (Obturador durante el funcionamiento de de Visión la visión nocturna. El valor Alto nocturna) congelará mejor el movimiento pero las fotos podrían ser más oscuras.
  • Page 124 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Time Stamp Selecciona “On” si quieres la Encendido, (Marca de la fecha y hora; hora (a la que la foto Apagado hora) fue tomada) marcada en cada (sólo afecta a foto o vídeo, selecciona “off” en las fotos) el caso que no quieras marcarla.
  • Page 125 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Activa el modo de grabación Field Estblec. Encendido, Scan (Lapso de tiempo) on/off. FieldScan Apagado [Después Cuando esta activado, Field Scan hace que la cámara tome imagines de haber o videos aun cuando no detecta seleccionado movimiento, muy útil para una Encendido (On)]:...
  • Page 126 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Permite al usuario introducir Coordinar Encendido, las coordenadas de longitud y entrada Apagado (Coordinate latitud para la ubicación de la Input) cámara. Este dato se insertará (Consulte en los archivos que se guarden "Coordinar en la tarjeta SD de la cámara entrada", pág [si ha seleccionado "Activado"...
  • Page 127 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Config. Seleccion Esta es la pantalla inicial del Wireless, submenú completo que contiene inalámbrica (Wireless Ajuste todos los ajustes y opciones Setting) Transmission, relativos a la operación inalámbrica. Encendido/ Vea las páginas 126-128 para Apagado los detalles.
  • Page 128 EL SUBMENÚ DE CONEXIÓN INALÁMBRICA: Estructura Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Config. Seleccion Configuración Ajuste Seleccionar: País > Selección inalámbrica Wireless > MMS > automático > provedor > (On/Off) Configur. Registrar: manual > URL, APN, IP, Port Número Registrar:...
  • Page 129 IP y puerto para su proveedor de servicio móvil*. * hay disponible una aplicación para ordenador (Windows) a descargar de www.bushnell.com que le permite registrar toda la información del Ajuste manual usando el teclado de su ordenador en lugar de los botones de la cámara.
  • Page 130 archivos más pequeños) y CIF = 352x288. Su cámara capturará y almacenará (en su tarjeta SD) imágenes de alta resolución y calidad total independientemente del ajuste que elija para las miniaturas. Ajuste de envío > Intervalo de envío Seleccione "Intervalo de envío", después registre su preferencia sobre la frecuencia con que se envían las imágenes nuevas a su teléfono o dirección de correo electrónico (1 minuto - 60 minutos entre conjuntos de imágenes).
  • Page 131 El formato que necesitará utilizar para introducir las coordinadas en la pantalla de menú de la WIRELESS Trophy Cam HD es el siguiente: Minutos Latitud en...
  • Page 132 19 m ni más cerca de 3 m de la cámara. Hay dos formas de montar la WIRELESS Trophy Cam HD: utilizando la correa ajustable incluida o con la rosca para el trípode.
  • Page 133 Los resultados de los ensayos le ayudarán a encontrar la mejor ubicación al montar y apuntar la WIRELESS Trophy Cam HD. La altura respecto al suelo para colocar el dispositivo debe variar adecuadamente en función del tamaño del animal. En general, es adecuada una altura de 1 a 2 m. Puede reducir el riesgo de falsas activaciones debidas a perturbaciones térmicas...
  • Page 134: Encendido (On) De La Cámara

    Cuando conmute al modo encendido (ON), el LED indicador de movimiento (rojo) destellará unos 10 segundos. Esto le da tiempo para cerrar y bloquear la tapa delantera de la WIRELESS Trophy Cam HD y después alejarse. Durante este período el LED indicador de movimiento destellará en rojo continuamente.
  • Page 135: Revisión De Imágenes En La Pantalla Lcd A Color

    REPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN DE FOTOS/ VÍDEOS Después de configuración, montar y activar la WIRELESS Trophy Cam HD se supone que deseará volver más tarde y revisar las imágenes que ha capturado para usted. Hay varias maneras de hacerlo. Revisión de imágenes desde la tarjeta SD Este es el método más usado de ver las imágenes.
  • Page 136 *Los archivos de vídeo “.mov” pueden precisar un software adicional para verlos en un Mac. La WIRELESS Trophy Cam HD admite tres tipos de formatos de sistema: FAT12, FAT16 y FAT32. El valor determinado para guardar fotos y vídeos es FAT16.
  • Page 137 DESCARGA DE FOTOS/VIDEOS Para descargar sus fotos/vídeos a un PC o Mac*, primero compruebe que el interruptor de encendido de la WIRELESS Trophy Cam HD está en la posición OFF. Conecte el cable incluido al puerto USB de la cámara y directamente a un puerto USB principal del ordenador, no utilice puertos USB de panel delantero/teclado ni concentradores (“hubs”) sin alimentación...
  • Page 138 “Mi PC” (en los Mac aparecerá un icono en su escritorio). Los archivos de fotos de la WIRELESS Trophy Cam HD se denominan “09020001.JPG” etc., y se encuentran en la carpeta “DCIM\100EK113” de este “Disco extraíble”. Los nombres de los archivos de vídeo terminan con “.mov”.
  • Page 139 “On” y que la cámara no estaba en modo de “Configuración (Setup)” una vez en el campo. 4. Compruebe que utiliza una tarjeta SD de una marca de buena calidad en su cámara. Bushnell recomienda utilizar tarjetas SD y SDHC de...
  • Page 140: La Cámara Deja De Tomar Imágenes O No Toma Imágenes

    6. Si tiene una tarjeta SD usada en otro dispositivo, antes de insertarla en la WIRELESS Trophy Cam HD, debería formatearla con el parámetro “Formato” del modo Configuración (compruebe que previamente ha hecho una copia de seguridad de cualquier archivo importante, pues el formateo borrará...
  • Page 141 de la batería en contacto con el lado del muelle de su cavidad en la cámara. 4. Después de cambiar de “Off” o “Setup” a “On”, compruebe que el interruptor de encendido está en la posición correcta para asegurar el modo correcto (evite posiciones “entre”...
  • Page 142 Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Por favor contacte con el Servicio de Posventa de Bushnell. 7. Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena.
  • Page 143 2. Intente ajustar su cámara en un área en la que no haya fuentes de calor en la línea de visión de la cámara. 3. En algunos casos colocar la cámara cerca del agua puede provocar que tome imágenes sin ningún sujeto en ellas. Intente apuntar la cámara sobre el suelo.
  • Page 144 la cámara seguirá usando el ajuste predeterminado original de ese parámetro. Humedad u hormigas dentro de la cámara 1. Para mantener la humedad y la lluvia fuera de la cámara, asegure el enchufe de entrada CC firme en su lugar. 2.
  • Page 145: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tamaño máximo en 3264x2448 (8MP) píxeles Objetivo F=3.1; FOV=40°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno) Seleccionable (Bajo/Medio/Alto), hasta 60' (19 m) en el valor Alcance del flash IR Alto Pantalla de Pantalla a color (2.4 in) visualización Tarjeta SD o SDHC, Capacidad máxima 32 GB (Clase 6 o Tarjeta de memoria superior para vídeo HD 1920x1080 o 1280x720) Tamaño de la imagen...
  • Page 146: Garantía Limitada De Un Año

    Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier devolución hecha bajo esta garantía debe acompañarse con los siguientes artículos:...
  • Page 147 Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
  • Page 148: Deutsch

    DEuTSCH 2G WIRELESS G E B R A U C H S A N L E I T U N G Modellnummer: 119598 09-14 VIDEO www.trophycam.de...
  • Page 149 WICHTIGEr HINWEIS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer der besten Wildkameras auf dem Markt! Bushnell ist auf die Entwicklung dieses Produktes sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen.
  • Page 150 Nutzung Ihres Datenvolumens versenden möchten, sollten Sie eine SIM-Karte wählen, die eine Datenübertragung (SMTP oder SSMTP) unterstützt. Schritt 2: Setzen Sie die SIM-Karte in die Wireless Trophy Cam HD ein (Schlitz links oben). Legen Sie Batterien (12 AA Lithium- oder Alkalibatterien) und eine SD- oder SDHC-Karte (bis zu 32 GB) ein.
  • Page 151 SCHRITTE FÜR GRUNDEINSTELLUNGEN Schritt 6: In den Bildschirmen „MMS-Einstellung“ oder „SMTP-Einstellung“ können Sie auch eine E-Mail-Adresse eingeben, an die die Kameradaten gesendet werden sollen (das ist bei Verwendung von SMPT die einzige Option, da der Empfang von Bildern über Textnachrichten nicht möglich ist. Bei einem SMS-/MMS-Betrieb kann die E-Mail-Option zusätzlich zum Textempfang von Bildern ausgewählt werden.).
  • Page 152 EINLEITUNG Angaben zur WIRELESS Trophy Cam HD Bei der WIRELESS Trophy Cam HD von Bushnell handelt es sich um eine digitale Wildkamera. Ausgelöst wird die Kamera durch Bewegungen des Wilds mittels einem hochempfindlichen passiven Infrarot-Bewegungssensor (PIR). Die WIRELESS Trophy Cam HD liefert Bilder (Standfotos bis zu 8MP) und Videos in HD-Qualität.
  • Page 153: Teile Und Bedienelemente

    Aufnahmen mit dem benutzerdefinierten Kameranamen und anderen Daten wie Temperatur, und Mondphase. Einsatzbereiche Die WIRELESS Trophy Cam HD lässt sich als Wildkamera für das Aufspüren oder Beobachten von Wild einsetzen. Sie kann ebenfalls für Überwachungszwecke eingesetzt werden. TEILE UND BEDIENELEMENTE Die WIRELESS Trophy Cam HD hat folgende Anschlüsse für externe...
  • Page 154 der Tasten beinhalten neben ihrer eigentlichen noch eine zweite Funktion (Schnelltasten im SETUP-Modus): Die ABWÄRTS-Taste kann auch zum Einstellen der Kamera in den Foto-Modus (Standbild-Symbol) verwendet werden und mit der AUFWÄRTS-Taste lässt sich der Videomodus der Kamera einstellen (Film-Symbol). Die RECHTS (SHOT)-Taste kann auch für das manuelle Auslösen der Kamera eingesetzt werden.
  • Page 155: Einlegen Der Batterien

    SD-Karte: Einlegen der Batterien Nach Öffnen der beiden Verriegelungen auf der rechten Seite der WIRELESS Trophy Cam HD sehen Sie, dass die WIRELESS Trophy Cam HD zwölf Batteriefächer besitzt. Für eine maximale Lebensdauer der Batterien sollte stets ein kompletter Satz Batterien eingelegt werden.
  • Page 156 Position AUS). Die SD-Karte sollte weder eingelegt noch herausgenommen werden, solange sich der Einschaltknopf in der Position EIN) befindet. Die WIRELESS Trophy Cam HD arbeitet mit einer Standard SD- Speicherkarte (Secure Digital) zum Speichern der Fotos (im .jpg-Format) und/oder Videos (im .mov-Format). Es werden SD- und SDHC-Karten...
  • Page 157: Einlegen Der Sim-Karte

    SETUP-Modus (falls die SD-Karte gesperrt ist erscheint im SETUP- Modus das SD-Karten-Symbol mit einem "Schloss"-Symbol). Das Formatieren der SD-Karte mittels der WIRELESS Trophy Cam HD wird vor der Erstnutzung der Kamera empfohlen, besonders dann, wenn die Karte zuvor bereits in anderen Geräten verwendet wurde (siehe “Menü...
  • Page 158: Anbringen Der Antenne

    GEBRAUCH DER WIRELESS Trophy Cam HD Nach dem Sie Ihre WIRELESS Trophy Cam HD durch das korrekte Einlegen der Batterien und einer SD-Karte vorbereitet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Sie lässt sich ganz einfach im eingeschalteten Zustand an einem Baum befestigen und liefert Ihnen genau die tollen Fotos, die Sie sich gewünscht haben.
  • Page 159 Sie die Kamera nicht verwenden, sollte sich diese natürlich auch im AUS-Modus befinden. Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass auch wenn sich die WIRELESS Trophy Cam HD im AUS-Modus befindet immer noch Strom verbraucht, wenn auch wenig. Daher empfiehlt es sich, die Batterien aus dem Batteriefach zu nehmen, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum...
  • Page 160 Abb. 3: Anzeige der SETUP-Informationen Kamera-Modus (Standfoto) Video-Modus SD-Kartenstatus Auflösung (Bildgröße) Video-Ton Ein Video Modus Videoauflösung Batteriestand Standfoto Modus Datum Monat/ Zeitstempel Tag/Jahr (Time Stamp) Uhrzeit Field Scan St.:Min.:Sek. Modus verbleibende Aufnahmezeit Anzahl der Aufnahmen Verbleibende Aufnahmen / Kapazität Auflösung der Fotos oder Videos, der Zeitabstand zwischen den Aufnahmen, der Zeit- und Datumsstempel etc., ändern.
  • Page 161 Der SETUP (Einstellungs)- Modus dient zur Änderung der Einstellungen der Kameraparameter (es stehen 22 verschiedene Parameter zur Verfügung), damit Sie die WIRELESS Trophy Cam HD exakt auf Ihre Bedürfnisse einstellen können. Gehen Sie dazu in das SETUP-Menü, drücken Sie die Tasten unter dem LCD-Display, worauf Ihnen jeder einzelne Parameter und seine Einstellung angezeigt wird.
  • Page 162 Minuten keine Taste betätigt wurde. Anzeige der Parameter-Einstellungen Die Einstellungen der einzelnen Parameter werden auf dem Bildschirm Ihrer WIRELESS Trophy Cam HD angezeigt. Alle verfügbaren Einstellungen für die aktuell angezeigten Parameter werden auf einem Bildschirm angezeigt, wobei sich ein Kontrollhäkchen neben der aktuellen Einstellung befindet (Abb.
  • Page 163 verändert werden, sollten Sie in der Lage sein, sofort mit den Parametern zu arbeiten und die Kamera Ihren Vorstellungen entsprechend einzustellen. Sie können sich jedoch auch erst das ein oder andere Beispiel ansehen: Wenn Sie Änderungen an den Einstellungen der Parameter vornehmen möchten, muss sich der Einschaltknopf grundsätzlich in der SETUP (EINSTELLUNGEN)-Position befinden.
  • Page 164 Feldsuchfunktion „Field Scan“ „Field Scan“ ist eine revolutionäre neue Funktion für die Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD, die Ihnen die Überwachung Ihrer Futterfelder oder Feldränder mit Zeitrafferbildern oder Videos ermöglicht. Wenn Sie hier „On“ (Ein) wählen, nimmt die WIRELESS Trophy Cam HD automatisch Fotos (oder Videoclips) auf.
  • Page 165 4. Stellen Sie die [Start]- und [Stopp]-Zeiten ein. Beginnen Sie dabei mit der Startstunde und verwenden Sie die AUFWÄRTS-/ABWÄRTS- Tasten zum Ändern der Einstellung (Schritt 3). Die Einstellung der Stunden basiert auf einer 24-Stunden-Uhr, wobei „00“ Uhr = Mitternacht, „12“ Uhr = Mittag, „23“ Uhr = 11 Uhr abends entspricht. Drücken Sie die RECHTS-Taste, um zur nächsten Einstellung zu wechseln, ändern Sie mit ABWÄRTS/AUFWÄRTS die Minuten für die Startzeit und dann die Stunden und Minuten für die Stoppzeit.
  • Page 166 7. Hier sehen Sie ein Beispiel dazu, wie die Kamera basierend auf den folgenden „Field Scan“-Einstellungen funktionieren würde: Field Scan: On Field Scan A: [Start]: 6:00 [Stop]: 8:00 Field Scan B: [Start]: 17:30 [Stop]: 19:00 Intervall: 15M Hinweis: Um die beabsichtigte Funktionsweise sicherzustellen, sollten Sie beim Einstellen der Start- und Stoppzeiten Überschneidungen der „Field Scan“-Aufnahmeblöcke A und B vermeiden.
  • Page 167 Hinweis: „Field Scan“-Einstellungen mit häufigen Intervallen und/ oder langen Zeiträumen zwischen den Start- und Stoppzeiten können die Lebensdauer der Batterie verkürzen. (Schritt 1)- Field Scan-Modus auf (Schritt 2)- Field Scan A wählen (Schritt 3)- Start und Stopp für Field „On“ (Ein) festlegen (OK drücken) Scan A einstellen Schritte 4 und 5...
  • Page 168 SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Modus (Mode) Kamera, Video* Bestimmt, ob bei Auslösen der Kamera Standfotos oder Videoaufnahmen gemacht werden. Auflösung 3 Mio. Pixel, 5 Mio. Legt die Auflösung für Standfotos von 3 bis zu 8 Megapixel fest. Mit Pixel, 8 Mio.
  • Page 169 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Aufnahme 1 Foto, 2 Fotos, 3 Damit wird die Anzahl der Fotos Aufnahmen nach Auslösen der Anzahl (Capture Kamera im Kameramodus innerhalb Number) einer bestimmten Sequenz (gilt nur für bestimmt. Diese Einstellung wirkt Standfotos im sich auch auf Fotos aus, die im Kamera-modus) „Field Scan“-Modus aufgenommen...
  • Page 170 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Hier kann der gewünschte Name Kameraname (Eingang) für die Kamera eingestellt werden. Siehe „Eingabe des (Camera Name) Kameranamens“, Nützlich bei Verwendung mehrerer s.178 Kameras, da auf Fotos (jedoch nicht in Videos) die Bezeichnung der jeweiligen Kamera eingefügt wird. Auswahl der Videoauflösung Videogröße 848x480, 1280x720,...
  • Page 171 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Intervall 10S (Sekunden) Bestimmt die Länge der Wartezeit der Kamera, bis sie auf weitere Einstellungen von 60 Auslöser des PIR-Sensors reagiert, Min. bis zu 1 Sek. möglich. nachdem das Tier das erste Mal von der Kamera entdeckt wurde und in Reichweite des Sensors verbleibt.
  • Page 172 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Sensor-Ebene Gering, Normal, Hier wird die Empfindlichkeit (Sensor Level) Hoch, Auto des PIR-Sensors eingestellt. Mit (Automatisch) der Einstellung “Hoch” reagiert die Kamera empfindlicher auf Infrarot (Wärme) und wird durch Bewegung leichter ausgelöst. Mit der Einstellung “niedrig” reagiert die Kamera weniger empfindlich auf Wärme und Bewegung.
  • Page 173 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Hoch (= kurze Nachtsicht Beeinflusst die Belichtungszeit Belichtungzeit), bei Nachtaufnahmen. Eine kurze Blende Mittel (= mittlere Belichtungszeit ergibt höhere (NV Shutter) Belichtungszeit), Bewegungsschärfe, jedoch Gering (= lange geringer belichtete Fotos. Belichtungszeit) Eine lange Belichtungszeit ermöglicht hellere Fotos, führt jedoch zu Bewegungsunschärfe.
  • Page 174 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) An, Aus Zeit Stempel Wählen Sie “Ein”, wenn Sie wünschen, dass Zeit und Datum (Time Stamp) auf den Fotos/Videos erscheinen; (betrifft lediglich wählen Sie “Aus”, sollten Sie dies Standfotos) nicht wünschen. Hinweis: Ihre Fotos werden auch mit der aktuellen Temperatur, der Mondphase und dem (benutzerdefinierten) Kameranamen versehen.
  • Page 175 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) An, Aus Field Scan Schaltet den Field Scan (Zeitraffer) Aufnahmemodus ein/ einstellen (Nach Auswahl von aus. Sie können die Start- und On (Ein)): A Start/ Stoppzeiten für bis zu zwei Stopp, B Start/Stopp, unabhängige Zeitblöcke für die Interval) „Field Scan“-Aufnahme sowie das Zeitintervall zwischen jedem Foto/...
  • Page 176 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Ausführen, Standard Wählen Sie „Ausführen” und drücken Sie auf OK, um alle Abbrechen Einstell Parameter ohne Drahtlosbezug (Default) auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Falls die Kamera nicht wie gewohnt reagiert und Sie glauben, dass Sie aus Versehen eine Einstellung geändert haben, aber nicht wissen, welche, werden durch diesen Schritt alle Parameter...
  • Page 177 Struktur UNTERMENÜ FÜR DRAHTLOSEINSTELLUNGEN: Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5 Stufe 6 Wireless- Wireless Auto-Einstel- Wählen Sie >Land Provider Einstel- Auswählen> Einstel- lung > Wählen lung > lung > (An/Aus) Manuelle Einstellung > URL, APN, IP, Port Telefon-Nr.
  • Page 178 „Auto“ nicht richtig funktioniert oder wenn Sie URL, APN (Host- Adresse), IP und Port Ihres Mobilfunkanbieters selbst eingeben möchten*. * Unter www.bushnell.com können Sie eine App für PCs (Windows) herunterladen, über die Sie alle manuellen Einstellungen mit Ihrer Computertastatur statt mit den Kameratasten eingeben können.
  • Page 179 Versandeinstellung > Intervallversand Wählen Sie „Intervallversand“ und geben Sie dann an, in welcher Frequenz neue Bilder an Ihr Telefon oder Ihre E-Mail-Adresse versendet werden sollen (1 Minute–60 Minuten zwischen Bildaufnahmen). Versandeinstellung > Anzahl pro Tag Wählen Sie „Anzahl pro Tag“ und geben Sie dann die maximale Anzahl der Nachrichten an, die Sie pro Tag erhalten wollen.
  • Page 180 Geben Sie eine nahe gelegene Straße oder auch nur die Postleitzahl ein oder lokalisieren Sie mithilfe der unterschiedlichen Kartentypen die nächst gelegene Position. Die Koordinaten müssen in dem folgenden Format am Menübildschirm der WIRELESS Trophy Cam HD eingegeben werden: Grad...
  • Page 181 Ihren persönlichen Vorstellungen eingerichtet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Stellen Sie dazu den Einschaltknopf auf “ON (Ein)”. Bei der Vorbereitung der WIRELESS Trophy Cam HD für das Ausspähen von Wild oder andere Einsätze im Freien, ist auf sichere und korrekte Befestigung der Kamera zu achten.
  • Page 182 Sensor erfassten Bereichs. Durch diese Tests erfahren Sie, in welcher Position sie die WIRELESS Trophy Cam HD am besten montieren und ausrichten. Die Höhe, in der die Kamera angebracht wird, sollte an die Größe des Tieres angepasst werden.
  • Page 183 Bewegungsmelder (rote LED-Leuchte) etwa für 10 Sekunden zu blinken. Solange bleibt Ihnen ausreichend Zeit, die vordere Abdeckung der WIRELESS Trophy Cam HD zu schließen, sie zu verriegeln und den überwachten Bereich zu verlassen. Die LED-Leuchte für den Bewegungsmelder blinkt über diesen gesamten Zeitraum hinweg.
  • Page 184 ABSPIELEN UND LÖSCHEN DER FOTOS ODER VIDEOS Nach Einrichten, Befestigen und Aktivieren Ihrer WIRELESS Trophy Cam HD, können Sie es sicherlich kaum erwarten zu sehen, welche Bilder Ihre Kamera für Sie eingefangen hat. Hierfür können Sie unter verschiedenen Möglichkeiten wählen. Bilder direkt von der SD-Karte ansehen Dies ist die am häufigsten verwendete Methode, Bilder anzusehen.
  • Page 185 FAT16 gespeichert. Es folgen einige nützliche Hinweise: • Sie müssen sich keine Gedanken über das verwendete Dateisystem der WIRELESS Trophy Cam HD machen, es sei denn Ihr System ist nicht in der Lage, die SD-Karte zu lesen. Sollte dies der Fall sein, formatieren Sie zunächst die SD-Karte mit der WIRELESS Trophy...
  • Page 186 darauf, dass Sie das FAT 16 als Dateisystem verwenden. In der Regel wird FAT16 empfohlen, es sei denn Sie verwenden ein anderes Bildbetrachtungsgerät, das mit den Formaten FAT12 oder FAT32 arbeitet. Fotos oder Videos löschen Wenn Sie während der Wiedergabe auf dem LCD-Bildschirm oder dem Monitor ein Foto oder Video entdecken, dass Sie löschen möchten, ist das auch ohne Verlassen des SETUP (EINSTELLUNGEN)-Modus möglich: •...
  • Page 187 Zum Herunterladen der Fotos oder Videos auf einen PC oder MAC überprüfen Sie zunächst, ob sich der Einschaltknopf der WIRELESS Trophy Cam HD in der Position OFF(AUS) befindet. 1) Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an den USB-Anschluss der Kamera, dann direkt an den USB-Hauptanschluss Ihres Computers - benutzen Sie keine USB Anschlüsse an der Frontplatte/Tastatur oder einen stromlosen USB-Verteiler.
  • Page 188 4. Die Laufzeit der Batterie hängt mit der Betriebstemperatur und Anzahl der insgesamt gemachten Aufnahmen zusammen. In der Regel genügt die Batterieleistung der WIRELESS Trophy Cam HD für mehrere tausend Aufnahmen. 5. Vergewissern Sie sich, ob Sie neue Alkali- oder Lithiumbatterien eingelegt haben.
  • Page 189 Sie sich, dass Sie davor wichtige Dateien bereits gespeichert haben, da eine Formatierung alle Dateien unwiederbringlich löscht). Es kann vorkommen, dass andere Geräte Einfluss auf die Formatierung der SD- Karte haben und sie daher in der WIRELESS Trophy Cam HD nicht ordnungsgemäß funktioniert. Kamera schaltet sich nicht ein 1.
  • Page 190 2. Achten Sie darauf, dass die Batterien korrekt und richtig gepolt eingelegt sind. Die Batterie muss immer mit dem negativen (flachen) Pol in Richtung der Feder in das Batteriefach der Kamera eingelegt werden. 3. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “OFF (Aus)” in “(SETUP)”...
  • Page 191 Farbergebnissen führt. b. Sollte dies aber regelmäßig auftreten, muss der Sensor eventuell gewartet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Bushnell-Fachhändler. 7. Kurze Videoaufnahmen—Gerät nimmt nicht in der vollständigen eingestellten Länge auf a. Ist die Speicherkarte eventuell voll.
  • Page 192 b. Prüfen Sie, ob Sie qualitativ hochwertige Batterien eingelegt haben. Gegen Ende der Batterielaufzeit kann die Kamera die Aufnahmezeit für Videos verkürzen, um Energie zu sparen. Datums- und Zeitstempel werden nicht auf den Fotos aufgedruckt Überprüfen Sie ob der Parameter für “Time Stamp” auf “ON(Ein)” steht. Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen 1.
  • Page 193 Probleme mit dem LCD-Bildschirm 1. Der LCD-Bildschirm ist eingeschaltet, aber es erscheint kein Text. a. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “(OFF)” in “(SETUP)” oder “(ON)”, dass sich der Einschaltknopf in der richtigen Position befindet. Der Knopf darf sich nicht “zwischen” zwei Funktionen befinden.
  • Page 194 2. Bei der Verwendung von "Field Scan" im Video-Modus beträgt die kleinste verfügbare Intervallzeit 5 Minuten. Andernfalls können die Batterien und elektronischen Komponenten überhitzen, was zu Betriebsfehlern oder zur Beschädigung der Kamera führen kann. Im Standfoto-Modus kann ein 1-Minuten-Intervall eingestellt werden.
  • Page 195: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Maximale Pixelauflösung 3264 x 2448 (8 Megapixel) F = 3,1; FOV = 40°; automatisch entfernbarer Infrarot- Objektiv Cut-Filter (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht) Wählbar (Niedrig, Mittel, Hoch), bis zu 19 m bei Reichweite IR-Blitz Einstellung "Hoch" Bildschirmanzeige Farbdisplay (2,4") SD- oder SDHC-Karte, maximale Speicherkapazität Speicherkarte von 32 GB (Klasse 6 oder höher für 1920x1080 oder...
  • Page 196 BESCHRäNKTE EIN-JAHRES-GARANTIE Wir garantieren für ein Jahr ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell-Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden.
  • Page 197 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden.
  • Page 198: Italiano

    ITALIANO 2G WIRELESS M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I No modello: 119598 09-14 VIDEO www.trophycam.it...
  • Page 199 Se la vostra WIRELESS Trophy Cam HD sembra non funzionare correttamente o se avete problemi di qualità di foto e di video, controllate la sezione localizzazione guasti e FAQ alle pagine 237-242.
  • Page 200 Fase 2: Inserire la scheda SIM nella Wireless Trophy Cam HD (slot sulla parte superiore del bordo sinistro). Installare le batterie (12 AA al litio o alcaline) e una scheda SD o SDHC (fino a 32 GB).
  • Page 201 PROCEDURE DI IMPOSTAZIONE GENERALI Fase 6: Dalla schermata “MMS Setting” (Impostazione MMS) o “SMTP” Setting” (Impostazione SMTP) è anche possibile impostare un indirizzo e-mail su cui ricevere i dati dalla fotocamera (unica opzione disponibile quando si usa l’SMTP, dal momento che non è possibile ricevere immagini in formato di testo. Per il funzionamento SMS/MMS, la ricezione delle immagine per e-mail è...
  • Page 202 (in bianco e nero) anche al buio e può scattare foto o video a colori in presenza di luce del sole sufficiente. La WIRELESS Trophy Cam HD è progettata per un uso all’esterno ed è resistente all’acqua e alla neve.
  • Page 203: Parti E Controlli

    Tale funzione risulta particolarmente utile per quanti impostano vari WIRELESS Trophy Cam HD per il monitoraggio di aree ampie o fortemente separate. •...
  • Page 204: Vista Frontale

    in Fig. 2, questi tasti sono: UP (su), DOWN (giù), LEFT (sinistra), right (destra). Tre di questi tasti possono anche effettuare una seconda funzione (operazioni veloci in modalità SETUP) oltre alla loro funzione principale: Il tasto DOWN (giù) può essere usato per impostare la fotocamera in modalità Foto (icona istantanea della fotocamera), e il tasto UP (su) può...
  • Page 205: Sostituzione Delle Batterie

    Per ottenere la massima durata, inserire un set completo di batterie. La WIRELESS Trophy Cam HD può altresì essere utilizzata con il solo impiego di quattro batterie, da inserire unicamente nei primi comparti (a partire da sinistra; vedere l’immagine) Con 4 batterie, la durata è...
  • Page 206: Inserimento Di Una Scheda Sd

    In alternativa, è possibile collegare come accessorio il pannello solare # 119656C (si prega di visitare www.bushnell.com per maggiori informazioni) alla presa "DC In" nella parte inferiore della WIRELESS Trophy Cam HD (altri alimentatori esterni non dovrebbero essere utilizzati, la fotocamera e / o il display potrebbero non funzionare correttamente).
  • Page 207: Inserimento Della Scheda Sim

    SETUP mostrerà un simbolo “lock” al suo interno, se la scheda è bloccata). Si raccomanda la formattazione della scheda SD usando il parametro “Format” della WIRELESS Trophy Cam HD prima di usarla per la prima volta, specialmente se la scheda è stata usata in altri dispositivi vedere “Formattare"...
  • Page 208: Collegamento Dell'antenna

    Assicurarsi che sia ben fissata, senza serrarla eccessivamente. USO DELLA WIRELESS Trophy Cam HD Una volta preparata la WIRELESS Trophy Cam HD con l’installazione delle batterie e della scheda SD, si potrebbe semplicemente portarla fuori, agganciarla ad un albero, accenderla e lasciarla; e prendere le foto a piacere.
  • Page 209: Modalità Setup

    Cam HD bloccarlo, e lasciare l’area monitorata. Nella modalità ON non sono necessari o possibili controlli manuali (i tasti di controllo non hanno effetti). La WIRELESS Trophy Cam HD scatterà foto e video automaticamente (in funzione dei parametri impostati) quando viene attivata dal rilevamento di un movimento da parte del sensore PIR nell’area monitorata.
  • Page 210 La funzione principale della modalità SETUP è consentire la modifica dei parametri della fotocamera (ne sono disponibili 22 di vario tipo) in modo che la WIRELESS Trophy Cam HD funzioni esattamente come desiderato. Per questo, entrare nel menu SETUP e premere i tasti sotto il display LCD, che...
  • Page 211 Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità SETUP Sono disponibili numerose opzioni o “parametri” per permettere di impostare la WIRELESS Trophy Cam HD secondo le proprie preferenze. Per modificare l’impostazione di qualunque parametro si deve prima passare alla modalità SETUP. In modalità SETUP, la pressione del pulsante MENU consentirà...
  • Page 212 Fig. 4: Selezionare le impostazioni dei parametri (4a) (4b) Premere MENU Premere DOWN (4c) Premere OK ESEMPI: modifica delle impostazioni di alcuni parametri comuni Consultando questa pagina, si troveranno le tabelle che elencano tutti i parametri che si trovano nel menu SETUP, assieme alle loro possibili impostazioni (o gamma di impostazioni), e una descrizione dettagliata di che cosa controlla il parametro e di che cosa effettuano le impostazioni.
  • Page 213 Funzione Field Scan Field Scan è la nuova rivoluzionaria funzione per Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD, che consente all'utente di monitorare le esche con cibi o i confini dei campi mediante la realizzazione di immagini o videoclip entro intervalli di tempo prestabiliti. Una volta impostata su "On", la WIRELESS...
  • Page 214 impostare e utilizzare Field Scan (per prima cosa, è necessario impostare l'orario attuale mediante "Clock Set", affinché la registrazione di Field Scan abbia inizio e fine durante i momenti della giornata previsti): 1. Impostare l'interruttore principale su SETUP, quindi premere MENU. 2.
  • Page 215 SU o GIU per selezionare "Interval", quindi premere OK (Fase 6). L'impostazione "Interval" di Field Scan consente all'utente di controllare la frequenza di registrazione di una foto o un videoclip durante uno o più blocchi temporali definiti in base alle impostazioni di inizio e fine. Le opzioni sono 60 minuti, 30 minuti, 15 minuti, 5 minuti (impostazione di default), 1 minuto (unicamente in modalità...
  • Page 216 17.30 o tra le 19 e le 6. Attenzione: la funzione di registrazione di Field Scan è indipendente dai normali eventi di innesco causati dalle attività degli animali; anche laddove non vi fossero animali che accedono alla zona di copertura del sensore IR, l'immagine o il videoclip verrebbero comunque catturati ogni 15 minuti durante il blocco temporale.
  • Page 217 Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Modalità "Camera" o "Video*" Seleziona se catturate foto o filmati quando la telecamera (Mode) viene attivata. Seleziona la risoluzione delle Dim.Immag. 5M Pixel, 8M Pixel, 3M Pixel foto da 3 a 8 megapixel.
  • Page 218 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Seleziona quante foto vengono Numero scatti 1 foto, 2 foto, 3 foto prese in sequenza per ogni (Capture scatto in modalità Fotocamera. Number) Tale impostazione riguarda (influisce sulle anche le foto scattate in fotografie solo modalità Field Scan (ad nelle modalità...
  • Page 219 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Basso, medio, alto Controllo LED Controlla il numero dei LED che si accendono IR (IR LED quando vengono scattate Control) le fotografie in condizioni (Funzione di bassa illuminazione. multi-flash) Elevato = accensione di tutti i 33 LED; si tratta dell'impostazione predefinita.
  • Page 220 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) (Immissione) Nome Consente all'utente di impostare un nome Cfr. "Inserimento nome Camera personalizzato per la videocamera", pg. 230 videocamera. Funzione utile per finalità di identificazione in caso di impostazioni di diverse videocamere, in quanto ciascuna videocamera imprime il proprio nome su tutte le foto che cattura (ma non sui video).
  • Page 221 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Lunghezza Imposta la lunghezza 10 sec (secondi) predefinita, con del filmato catturato. Le video (Video impostazioni iniziano con 10 possibile gamma da Length) secondi predefiniti quando il 60 sec a 5 sec (influisce sui parametro è selezionato per filmati video primo.
  • Page 222 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Livello del Selezione della sensibilità del Basso, Normale, Alto, sensore sensore PIR. L'impostazione Auto (Sensor Level) “High” (alta) renderà la videocamera più sensibile all'infrarosso (heat) e più facilmente attivata dal movimento, mentre l'impostazione “Low” (bassa) la rende meno sensibile al calore e al movimento.
  • Page 223: Modalità Foto

    Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Shutter NV High, Medium, Low Imposta la velocità dell'otturatore durante il funzionamento con visione notturna. L'impostazione High congela meglio il movimento, ma le foto possono risultare più scure. L'impostazione della velocità dell'otturatore Low produce foto più chiare, ma i movimenti più...
  • Page 224 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Formattare Esegui (Seguito da Cancella tutti i file archiviati su (Format) un addizionale No/Si una scheda per prepararla al riutilizzo. Formattare sempre on solo ai modelli con una scheda se è stata usata in visore a colori) precedenza su altri dispositivi.
  • Page 225 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Imposta Ora Impostare Premere OK e usare i tasti (Set Clock) UP (SU)/DOWN (GIÙ) (per modificare l’impostazione) e i tasti LEFT (sinistra)/ RIGHT (destra) (per spostarsi al campo successivo) per impostare l’ora (solo formato 24 ore, “00”=mezzanotte, “12”=mezzogiorno) e i minuti, e poi (nella riga inferiore), l’anno, il mese e la data.
  • Page 226 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Field Scan On, Off Attivazione/disattivazione della modalità di registrazione (intervallo temporale) di Field (Una volta selezionato Scan. L'utente può impostare On): "A" inizio/fine, "B" gli orari di inizio e fine per un inizio/fine, intervallo massimo di due "blocchi" indipendenti di registrazioni Field Scan, nonché...
  • Page 227 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Immissione Off (disattiva), On Consente all'utente di coordinate impostare le coordinate (attiva) (Coordinate di latitudine e longitudine Input) secondo la posizione della Cfr. "Immissione videocamera. Tali dati verranno coordinate", pg. 230 inclusi nei file salvati sulla SD card della videocamera (laddove venga selezionato "On").
  • Page 228 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Impostazione Annulla, Esegui Selezionare “Execute” (Esegui) e premere OK per ripristinare predefinita tutti i parametri relativi alle (Default Set) funzioni non wireless alle impostazioni predefinite di fabbrica. Se la fotocamera si comporta in modo non coerente e pensate di aver fatto una modifica accidentalmente (ma non siete sicuro quale), questa operazione...
  • Page 229 IL SOTTOMENU WIRELESS: Struttura Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 Livello 6 Imp. Selez. Impostazioni Impostazione Selezione Selezione Wireless > Wireless > MMS > Auto > nazione > provide (On/Off) Imp. Inserire: manuale > URL, APN, IP, Port N.
  • Page 230 URL, APN (indirizzo dell’host), IP e porta relativi al proprio fornitore di servizi mobili*. * sul sito www.bushnell.com è disponibile una app per PC (Windows) che consente di inserire tutte le informazioni dell’impostazione manuale usando la tastiera del computer anziché i pulsanti della fotocamera Wireless Select (Selezione wireless) >...
  • Page 231 Send Setting (Impostazione invio) > Send Interval (Intervallo di invio) Selezionare “Send Interval” (Intervallo di invio) per inserire le preferenze relativamente alla frequenza di invio delle nuove immagini sul telefono o per e-mail (1 minuto-60 minuti tra i set di immagini). Send Setting (Impostazione invio) >...
  • Page 232 Inserire l'indirizzo di una strada nelle vicinanze, oppure solo il CAP, oppure utilizzare diversi tipi di cartine per stabilire la posizione approssimativa. Il formato da utilizzare per immettere le coordinate nella schermata del menu WIRELESS Trophy Cam HD è: Gradi latitudine...
  • Page 233 60 piedi (19 m) e non più vicino di 10 piedi (3 m) dalla fotocamera. Ci sono due modi di montare la WIRELESS Trophy Cam HD: usando la cinghia regolabile a rete o un attraverso un supporto quale staffa ol treppiede.
  • Page 234 Il risultato del test aiuterà a trovare la posizione migliore quando si monta e si punta la WIRELESS Trophy Cam HD. L’altezza dal terreno per il posizionamento dell’apparecchio dovrebbe variare con la dimensione dell’animale. In generale, è preferibile da 3 a 6 piedi (0,9-1,8 metri). Si possono evitare false attivazioni dovute ai disturbi di temperatura e di movimento di fronte alla fotocamera non puntando l’apparecchio ad una...
  • Page 235: Rivedere Le Immagini Direttamente Dalla Scheda Sd

    (vedere pag 202). RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE DELLE FOTO E DI FILMATI Dopo aver installato, montato e attivata la WIRELESS Trophy Cam HD, di desidera naturalmente ritornare in seguito e vedere le immagini catturate. Ci sono diversi modi per fare questo.
  • Page 236 togliere la scheda. Togliendo la scheda SD (scambiandola con una nuova scheda se si preferisce) e portandola a casa per vedere le immagini usando un lettore di schede SD (fornito dall’utilizzatore) collegato al computer (alcuni computer e TV hanno uno slot incorporato per le schede SD), si può...
  • Page 237 *I file video “.mov” possono richiedere un software addizionale per la visualizzazione con il Mac. La WIRELESS Trophy Cam HD supporta 3 generi di formati per il file system, FAT12, FAT16, e FAT32. Il valore predefinito è FAT16 per salvare foto e video.
  • Page 238 (Nei computer Mac, trascinare nel cestino il “disco” che è apparso sul desktop quando è stata collegata la fotocamera, per “espellerlo” prima di scollegare.) I file standard .jpg della WIRELESS Trophy Cam HD possono essere visti e modificati con qualche software adatto. I file video .mov possono essere visualizzati con Windows Media Player (versione 7...
  • Page 239 1. La durata della batteria varierà in funzione della temperatura operativa e dal numero di immagini riprese. Solitamente, la WIRELESS Trophy Cam HD potrà scattare diverse migliaia di immagini prima dell’esaurimento delle batterie. 2. Controllare se sono state usate batterie alcaline o a Litio nuove. La Al...
  • Page 240: La Fotocamera Non Riprende Più Immagini O Non Li Riprende Affatto

    3. Assicurarsi che il commutatore di potenza si trovi nella posizione “On”, non in modalità “Off” o “Setup”. 4. Assicurarsi di usare una scheda SD di buona qualità. La Bushnell raccomanda schede SD SanDisk fino a 32 GB (Classe 6 o ®...
  • Page 241 2. Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente, osservando la giusta polarità. Posizionare sempre l’estremità piatta negativa di ciascuna pila in contatto con il lato a molla del suo slot. 3. Dopo aver spostato il commutatore da “Off” a “Setup” o a “On”, assicurarsi che il commutatore sia posizionato correttamente (evitare posizioni “fra”...
  • Page 242: Sulle Immagini Non Compaiono La Data E L'ora

    Se questo si vede in un modo evidente, allora il sensore va controllato. Contattare il servizio assistenza della Bushnell. 7. Filmati troppo brevi: registrazione non corrispondente all’impostazione a. Assicurarsi che la scheda SD non sia piena.
  • Page 243 impostare il sensore su "Low". In caso di tempo variabile, utilizzare "Auto". 2. Provare a installare la fotocamera in un’area dove non esistono fonti di calore nella linea di azione della fotocamera. 3. In alcuni casi, disponendo la fotocamera vicino all’acqua si potranno avere immagini prive di soggetto.
  • Page 244 3. Lo shermo si accende e poi si spegne Assicurarsi di aver installato correttamente la scheda SD. La fotocamera non conserva le impostazioni Assicurarsi di aver salvato le modifiche delle impostazioni dei parametri fatte in modalità Setup, premendo “OK” dopo aver modificato l’impostazione.
  • Page 245: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Massima dimensione in Pixel 3264 x 2448 (8MP) F=3,1; FOV=40°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) Obiettivo Campo del flash IR Selezionabile (Low/Med/High), fino a 19 metri su High Schermo display Display a colori (2,4”) Scheda SD o SDHC, Capacità massima 32 GB Scheda di memoria (Classe 6 o superiore per video HD 1920x1080 o 1280x720)
  • Page 246 Vaughan, Ontario L4K 5W5 Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clauso- le pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell al seguente recapito: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Page 247: Smaltimento Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali.
  • Page 250 For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2014 Bushnell Outdoor Products...

Ce manuel est également adapté pour:

119598

Table des Matières