Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jet Elite EHB-350DGSVIP

  • Page 2 CE-Conformity Declaration CE-Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Metal Band Saw / Metallbandsäge / Scie à ruban EHB-350DGSVIP Brand / Marke / Marque: Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes...
  • Page 3: Table Des Matières

    (Original language) About this Manual This manual is provided by JET, covering the safe operation and maintenance procedures for a JET ELITE Model EHB- 350DGSVIP Metal Band Saw. This manual contains instructions on installation, safety precautions, general operating procedures, maintenance instructions and parts breakdown. The machine has been designed and constructed to provide consistent, long-term operation if used in accordance with the instructions as set forth in this document.
  • Page 4: Section Page

    Section Page Maintenance ..............................19~20 9.1 Daily Maintenance ............................19 9.2 Weekly Maintenance ............................ 19 9.3 Monthly Maintenance ........................... 19 9.4 Six-monthly Maintenance ..........................19 9.5 Lubricating Coolant ............................20 9.6 Cleaning the Coolant Tank ..........................20 10.0 Material Classification and Choice of Saw Blade ..................... 20~23 10.1 Definition of Stock Material .........................
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Do not use this machine for other than its intended use. If 19. Keep visitors a safe distance from the work area. Keep used for other purposes, JET disclaims any real or implied children away. warranty and holds itself harmless from any injury that may result from that use.
  • Page 6 Familiarize yourself with the following safety notices used in this manual: WARNING: This means that if precautions are not heeded, it may result in serious, or possibly even fatal, injury. CAUTION: This means that if precautions are not heeded, it may result in minor injury and/or possible machine damage.
  • Page 7: Designated Use And Limitations To Use

    The machine is intended for indoor use. The protection rating of the electrical installation is IP 54. If used for other purposes, JET disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless from any injury that may result from that use.
  • Page 8: Specifications

    L = length; W = width; H= height; D= depth The specifications in this manual were current at time of publication, but because of our policy of continuous improvement, JET reserves the right to change specifications at any time and without prior notice, without incurring obligations.
  • Page 9: Machine Description

    3.0 Machine Description Figure 1-1: Machine description 1 ................ Blade tension indicator 2 ..............Blade tension hand wheel 3 ....................Saw bow 4 ................... Blade guides 5 ....................Vise bed 6 ................... Vise hand wheel 7 ..................Control board 8 ................Vise move lock lever 9 ...................
  • Page 10 Figure 1-2: Machine Controls Description A................Main Power Switch. B................Coolant Pump Switch. C.................... Power lamp. D............Manual / Automatic Mode Switch. E..............Hydraulic Pump Start Switch. F.................. Cycle Start Button. G.................... Stop Switch. H.
  • Page 11: Transport Installation Assembly Dismantling

    4.0 Transport Installation Assembly Dismantling WARNING: Read and understand the entire contents of this manual before attempting assembly or operation. Failure to comply may cause serious injury. 4.1 Machine Transport The machine needs to be moved in its own packing. Use a forklift truck to place it.
  • Page 12: Dismantling (Out Of Service)

    Release the saw arm counter-balance spring Connections and repairs to the electrical equipment may only be carried out by qualified electricians. Empty the coolant tank The machine is equipped with 1.8m power cord and plug. Carefully clean and grease the machine Before connecting to power source, be sure the main switch is If necessary, cover the machine.
  • Page 13: Machine Functional Parts

    6.4 The Mobile Blade Guide 6.0 Machine Functional Parts The mobile blade guide must be set as close as possible to the 6.1 The Saw Bow stock material, without interfering the cut. The saw bow is a collection of machine parts consisting of a saw arm, drive members (motor, gearbox, blade wheel), blade tension system,...
  • Page 14: Recommendations For Use

    Blade Speed Readout. Do not use blades of a different size from those stated in the machine specifications. Emergency Stop Button. If the blade gets stuck in the cut, press the emergency stop Vise clamping failure lamp. button (I, Fig 7-1) immediately to switch off the machine. Open the vice slowly, remove the part and check that the Bow Up / Down Switch.
  • Page 15: Cutting Cycle Operation

    switch (K), that means that pump motor is running wrong direction. Change two of the phases. Select manual operation mode: Turn switch (M) to the left. Figure 7-5: Vise pawl and rack Use switch (K) to raise the saw bow. Place stock material between the vise jaws.
  • Page 16: Adjusting Your Machine

    saw bow does not go up when selected by switch (K), that means that pump motor is running wrong direction. Change two of the electric phases. Turn operating mode (D) to “Manual” 10. Press cycle start button (C) to start operation. Select (K) to lift saw bow to the top.
  • Page 17: Saw Bow Clamping Adjustment

    Switch On Main power (A, Fig 7-1). Press button (E) to start the hydraulic pump. Use switch (D) to select manual mode Figure 8-3: Mitre Scale Use switch (K) to raise the saw bow. 10. Clamp saw bow again. 8.2 Saw Bow Clamping Adjustment Move the material feeler (P, Fig 7-4) up to the top.
  • Page 18: Blade Tracking Adjustment

    8.4 Blade Tracking Adjustment The flywheel may need adjustment to allow the saw blade to track correctly. Poor blade tracking adjustment can cause damage to the saw blade or to allow the blade to ride off the blade wheels. Figure 8-8: Blade Tracking Check Use blade jog button (M, Fig 7-1) to run the machine.
  • Page 19: Changing The Blade

    Loosen screw (C), nut (D), and set screw (D) to widen the Assemble the mobile blade-guide cover and the flywheel passage between the pads (A and B). guard. Loosen the nut (E) and set screw (E) and rotate the shaft Make sure the safety micro-switch (N, Fig 8-11) is activated screw (F) with a flat head screw driver to widen the otherwise the machine will not start.
  • Page 20: Six-Monthly Maintenance

    9.4 Six-monthly Maintenance Change the Gear Box Oil: The gearbox requires periodic changing of oil. The oil must be changed by the first 6 months of a new machine (after 250 operating hours) and every year thereafter (respectively every 500 operating hours). Figure 9-2: Coolant Tank Remove the pump (Q, Fig 9-3) by loosening the screws.
  • Page 21: Definition Of Stock Material

    10.1 Definition of Stock Material 2 CONTINUOUS 2 COMBO TOOTH SOLID  OR LMM TOOTH DESIGN DESIGN Table 11-1 lists the characteristics of the materials to be cut. TILL 30 FROM 30 TO 60 So that the correct saw blade can be chosen. FROM 40 TO 80 MORE THAN 90 10.2 Selecting Saw Blade Material...
  • Page 22: Selecting Cutting Speed And Advance Speed

    COMBO TOOTH: with 9º - 10°positive rake. Cutting speed selection: The general rule is the harder the material being cut, the positive slower the blade speed. 20-30 m/min For stainless steel, tool steel, bearing bronze. 30-45 m/min For alloy steel, hard cast iron, hard bronze 45-60 m/min This type of blade is the most suitable for the cutting of section For mild steel, soft cast iron, medium hard bronze, hard...
  • Page 23: Material Characteristics

    11.0 Material Characteristics MATERIALS CHARACTERISTICS Hardness σ=N/mm BRINELL HB AF NOR AISI-SAE Fe360 St37 ---- ---- 360÷480 Construction Fe430 St44 ---- 430÷560 Steel Fe510 St52 ---- 510÷660 CK20 XC20 060 A 20 1020 540÷690 CK40 XC42H1 060 A 40 1040 700÷840 Carbon Steel CK50...
  • Page 24: Troubleshooting

    12.0 Troubleshooting 12.1 Blade and Cut Diagnosis Symptom Possible Cause Correction * Too fast advance Decrease advance, exerting less cutting pressure. Tooth breakage Adjust the braking device. Wrong cutting speed Change speed and/or type of blade. See chapter on "Material classification and blade selection", in the section Blade selection table according to cutting and feed speed.
  • Page 25 Symptom Possible Cause Correction * Insufficient lubricating, refrigerant, or Check level of liquid in the tank. Increase the flow of Chips sticking on teeth wrong emulsion lubricating refrigerant, checking that the hole and the liquid outlet pipe are not blocked. Check the emulsion percentage.
  • Page 26 Symptom Possible Cause Correction * Faulty welding of blade The welding of the blade is of utmost importance. Blade Breakage The meeting surfaces must perfectly match and once they are welded they must have no inclusions or bubbles; the welded part must be perfectly smooth and even.
  • Page 27 Symptom Possible Cause Correction * Improper position of blade on flywheels The back of blade rubs against the support due to Blade Breakage deformed or poorly welded bands (tapered), causing cracks and swelling of the back contour. Insufficient lubricating coolant or wrong Check level of liquid in the tank.
  • Page 28: Machine Diagnosis

    Symptom Possible Cause Correction * Worn out flywheels The support and guide flange of the band are so worn Faulty cut Flywheel housing full of chips out that they cannot ensure the alignment of the blade, causing faulty cutting; blade rolling and drawing tracks can have become tapered.
  • Page 29: Replacement Parts

    13.0 Replacement Parts EHB-350DGSVIP Stand Assembly Drawing...
  • Page 30 EHB-350DGSVIP Stand Assembly Parts List Index No. Part No. Description Size Q’ty 1 ....EHB-350DGSVIP-1 .... Saw Frame Stand.....................1 2 ....EHB-350DGSVIP-2 .... Base (Right Part) ....................1 3 ....EHB-350DGSVIP-3 .... Base (Left Part) ....................1 4 ....EHB-350DGSVIP-4 .... Base (Front Part) .....................1 5 ....
  • Page 31 EHB-350DGSVIP Stand Assembly Parts List Index No. Part No. Description Size Q’ty 41 ....EHB-350DGSVIP-41 ..Spring Washer ............M8 ........2 42 ....EHB-350DGSVIP-42 ..Control Panel....................1 43 ....EHB-350DGSVIP-43 ..Button Head Socket Screw ........M5x8 ......14 44 ....
  • Page 32 EHB-350DGSVIP Swivel & Base Assembly Drawing...
  • Page 33 EHB-350DGSVIP Swivel & Base Assembly Parts List Index No. Part No. Description Size Q’ty 77 ....EHB-350DGSVIP-77 ..Swivel Arm ......................1 78 ....EHB-350DGSVIP-78 ..Nut ................M16 .........1 79 ....EHB-350DGSVIP-79 ..Hex. Cap Bolt ............M16x75 ......1 80 ....
  • Page 34 EHB-350DGSVIP Swivel & Base Assembly Parts List Index No. Part No. Description Size Q’ty 133 ..... EHB-350DGSVIP-133 ..Scale ................ 0-60º .......1 134 ..... EHB-350DGSVIP-134 ..Rivet ................ 2.3x4 ........4 135 ..... EHB-350DGSVIP-135 ..Hex. Socket Cap Screw ..........M10x20 ......1 136 .....
  • Page 35 EHB-350DGSVIP Bow Assembly Drawing...
  • Page 36 EHB-350DGSVIP Bow Assembly Parts List Index No. Part No. Description Size Q’ty 178 ..... EHB-350DGSVIP-178 ..Blade Wheel Box-Left ..................1 179 ..... EHB-350DGSVIP-179 ..Blade Wheel Box-Right..................1 180 ..... EHB-350DGSVIP-180 ..Hex. Socket Cap Screw ..........M12x30 ......10 181 .....
  • Page 37 EHB-350DGSVIP Bow Assembly Parts List Index No. Part No. Description Size Q’ty 232 ..... EHB-350DGSVIP-232 ..Spring Washer ............M8 ........4 233 ..... EHB-350DGSVIP-233 ..Motor ..............2.2kW,400V,3 Ph .....1 234 ..... EHB-350DGSVIP-234 ..Junction Box ....................1 235 ..... EHB-350DGSVIP-235 ..Key................7x7x25 ......1 236 .....
  • Page 38 EHB-350DGSVIP Bearing Guide Assembly Drawing...
  • Page 39 EHB-350DGSVIP Bearing Guide Assembly Parts List Index No. Part No. Description Size Q’ty 289 ..... EHB-350DGSVIP-289 ..Guide Bracket ....................1 290 ..... EHB-350DGSVIP-290 ..Coolant Switch ............1/4Px5/16 .......2 291 ..... EHB-350DGSVIP-291 ..Bolt ........................2 292 ..... EHB-350DGSVIP-292 ..Guide Shaft ......................2 293 .....
  • Page 40 EHB-350DGSVIP Hydraulic System Drawing Section A...
  • Page 41 EHB-350DGSVIP Hydraulic System Parts List Index No. Part No. Description Size Q’ty 1 ....EHB-350DGSVIP-A1 ..Flow Controller....................1 2 ....EHB-350DGSVIP-A2 ..Hose ................ 2.5M ........1 3 ....EHB-350DGSVIP-A3 ..Hose ................ 1.6M ........1 4 ....EHB-350DGSVIP-A4 ..Hose ................ 1.6M ........1 5 ....
  • Page 42: Wiring Diagram

    14.0 Wiring Diagrams EHB-350DGSVIP ….… 3~400V, PE, 50Hz AC MOTOR CONTROLLER Coolant pump Hydraulic pump Blade motor...
  • Page 43 EHB-350DGSVIP Electrical Parts Symbol DESCRIPTION TYPE No. (Brand) SPECIFICATION Main Motor 2.2kW 400V 3 Ph 50Hz Hydraulic Motor 0.75kW 400V 3 Ph 50Hz Coolant Pump 50W 400V 3 Ph 50Hz Contact Line No. Contact Line No. Contactor for Hydraulic Unit C12D01 (NHD) 480V AC 25A CE Contactor for Coolant Pump...
  • Page 44: Informationen Zur Vorliegenden Anleitung

    GE GERMAN Informationen zur vorliegenden Anleitung Das vorliegende Handbuch wird von JET bereitgestellt und enthält die Anweisungen für den sicheren Betrieb der JET ELITE Metallbandsäge Modell EHB-350DGSVIP sowie für die an diesem Produkt auszuführenden Wartungsvorgänge. Die Anleitung enthält Anweisungen zu Montage, Sicherheitsmaßnahmen, allgemeinen Bedienschritten und Wartungsvorgängen sowie die Teilelisten.
  • Page 45: Abschnitt Seite

    Abschnitt Seite Wartung ................................19~20 9.1 Tägliche Wartung ............................19 9.2 Wöchentliche Wartung ..........................19 9.3 Monatliche Wartung ............................. 19 9.4 Halbjährliche Wartung ..........................19 9.5 Kühlschmiermittel ............................20 9.6 Reinigen des Kühlmitteltanks ........................20 10.0 Einteilung der zu sägenden Materialien und Auswahl des Sägebands ............20~23 10.1 Definition der Sägegut-Materialien .......................
  • Page 46: Wichtige Sicherheitshinweise

    19. Besucher müssen vom Arbeitsbereich ferngehalten bestimmungsgemäßen Gebrauch gedacht. Bei einem werden. Insbesondere Kinder unbedingt fernhalten. Einsatz für irgendeinen anderen Zweck lehnt JET jegliche 20. Die Werkstatt muss kindersicher gestaltet werden, d.h. es ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung ab müssen Vorhängeschlösser und Hauptschalter verwendet und hält sich schadlos von etwaigen Verletzungen, die aus...
  • Page 47 Der Bediener muss sich mit den wie folgt gekennzeichneten Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung vertraut machen: WARNUNG: Bei Missachtung so gekennzeichneter Sicherheitsvorschriften besteht die Gefahr ernster Verletzungen, u.U. mit tödlichem Ausgang. VORSICHT: Bei Missachtung so gekennzeichneter Sicherheitsvorschriften besteht die Gefahr von kleineren Verletzungen und/oder möglichen Maschinenschäden.
  • Page 48: Bestimmungsgemäße Verwendung Und Einsatzbeschränkungen

    Die Maschine ist ausschließlich für den Einsatz in Innenräumen gedacht. Die Schutzklasse der elektrischen Einrichtungen entspricht IP54. Sollte sie für andere Zwecke eingesetzt werden, lehnt JET jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung ab und hält sich schadlos von etwaigen Verletzungen, die aus einem solchen Missbrauch entstehen können.
  • Page 49: Technische Daten

    L = Länge; W = Breite; H= Höhe; D= Tiefe Die technischen Daten in diesem Handbuch waren zum Zeitpunkt der Veröffentlichung aktuell. Aufgrund unserer Politik fortwährender Verbesserung behält sich JET das Recht vor, technische Daten jederzeit und ohne Vorankündigung sowie ohne jegliche damit einhergehende Verpflichtung zu ändern.
  • Page 50: Beschreibung Der Maschine

    3.0 Beschreibung der Maschine Abb. 1-1: Beschreibung der Maschine 1 .............. Sägeband-Spannungsanzeige 2 ................Bandspann-Handrad 3 ..................... Sägebügel 4 ................Sägebandführungen 5 ................. Spannstocksockel 6 ................Spannstock-Handrad 7 ................... Steuertafel 8 ..............Spannstock-Arretierhebel 9 ....................Hubösen 10 ..................Materialsensor 11 ..................Hauptmotor 12 ....................
  • Page 51 Abb. 1-2: Bezeichnungen der Bedienelemente der Maschine A................. Hauptnetzschalter. B..............Kühlmittelpumpenschalter C................Netzkontrollleuchte. D......Schalter für manuellen Betrieb / Automatikbetrieb. E........... Startschalter für die Hydraulikpumpe. F..................Zyklusstarttaste. G..................Stoppschalter. H..........Anzeige der Sägebandgeschwindigkeit. I.
  • Page 52: Transport, Aufstellung, Montage Und Demontage

    4.0 Transport, Aufstellung, Montage und Demontage WARNUNG: Vor Montage und Inbetriebnahme muss der Inhalt dieses Handbuchs vollständig durchgelesen und verstanden werden. Bei Nichtbeachtung kann es zu schwerwiegenden Verletzungen kommen. 4.1 Transport der Maschine Die Maschine muss in ihrer eigenen Verpackung transportiert werden.
  • Page 53: Demontage (Außerbetriebsetzung)

    Den Netzstecker an der Elektriktafel ziehen. Der Netzanschluss muss über eine träge Sicherung (16 A) verfügen. Die Sägebandspannung lösen. Nur Netzkabel mit der Kennung H07RN-F mit Leitern mit einem Querschnitt von mindestens 1,5 mm verwenden. Die Sägearm-Ausgleichsfeder lösen. Das Netzkabel darf nicht länger als 18 Meter sein. Den Kühlmitteltank leeren.
  • Page 54: Funktionskomponenten Der Maschine

    6.4 Die bewegliche Sägebandführung 6.0 Funktionskomponenten der Maschine Die bewegliche Sägebandführung muss - ohne den 6.1 Der Sägebügel Sägevorgang zu behindern - so nah wie möglich am Sägegut platziert werden. Der Sägebügel setzt sich aus den Maschinenkomponenten Sägearm, Antriebsorgane (Motor, Getriebe, Sägebandräder), Sägeband-Spannmechanismus, Sägebandführungen Sägebandschutzabdeckungen...
  • Page 55: Empfehlungen Für Den Einsatz

    I. Not-Aus-Schalter. Keine Sägebänder verwenden, deren Abmessungen von den in den technischen Daten der Maschine angegebenen J. Fehleranzeigelampe für Einspannung von Sägegut im Spannstock Werten abweichen. K. Schalter für Sägebügel aufwärts/abwärts. Verkantet sich das Sägeband beim Sägen im Werkstück oder wird es eingeklemmt, muss die Maschine mit dem L.
  • Page 56: Sägezyklus

    Hinweis: Wenn die Hydraulikpumpe nicht gestartet wird oder wenn die Pumpe gestartet wird, der Sägebügel sich aber nicht nach oben bewegt, wenn er mit dem Schalter (K) gewählt wird, bedeutet dies, dass der Pumpenmotor sich in die falsche Richtung dreht. Zwei der drei Phasenleiter miteinander vertauschen.
  • Page 57: Einstellungen An Der Maschine

    dass der Pumpenmotor sich in die falsche Richtung dreht. Den Automatikbetrieb wählen:Den Schalter (D) auf Zwei der drei Phasenleiter miteinander vertauschen. "Auto" drehen. Den manuellen Betrieb wählen:Den Schalter (D) auf "Manual" drehen. 10. Die Zyklusstarttaste (C) drücken, um den Betrieb zu starten. Den Schalter (K) betätigen, um den Sägebügel ganz nach oben zu bewegen.
  • Page 58: Einstellung Der Sägebügelklemmung

    Den Sägebügel wie unten beschrieben einstellen: Den Hauptnetzschalter (A, Abb. 7-1) einschalten. Die Taste (E) drücken, um die Hydraulikpumpe zu starten. Den manuellen Betrieb mit dem Schalter (D) wählen. Abb. 8-3: Gehrungsskala Den Schalter (K) betätigen, um den Sägebügel nach oben 10.
  • Page 59: Einstellung Der Sägebandführung

    8.4 Einstellung der Sägebandführung Um eine korrekte Führung des Sägebands zu erreichen, kann es notwendig sein, die Schwungscheibe einzustellen. Bei schlechter Sägebandführung kann das Sägeband beschädigt oder von den Sägebandrädern herunterbewegt werden. Abb. 8-8: Überprüfung der Sägebandführung Die Taste für Sägebrieb (M, Abb. 7-1) drücken, um dennbetrieb zu starten.
  • Page 60: Auswechslung Des Sägebands

    Die Schraube (C), die Mutter (D) und den Gewindestift (D) lösen, Sicherstellen, dass der Schutz-Mikroschalter (N, Abb. 8-11) aktiviert um mehr Raum für das Durchlaufen des Sägebands einzustellen. wird. Anderenfalls kann die Maschine nicht gestartet werden. Die Mutter (E) ud den Gewindestift (E) lösen und die Schaftschraube (F) mit einem Schlitzschraubendreher drehen, um mehr Raum für das Durchlaufen des VORSICHT:...
  • Page 61: Halbjährliche Wartung

    9.4 Halbjährliche Wartung Getriebeöl wechseln: Das Öl des Getriebes muss regelmäßig gewechselt werden. Das Öl muss bei einer neuen Maschine nach den ersten 6 Monaten (nach 250 Betriebsstunden) und danach jährlich (bzw. alle 500 Betriebsstunden) gewechselt werden. Abb. 9-2: Kühlmitteltank Die Pumpe (Q, Abb.
  • Page 62: Definition Der Sägegut-Materialien

    10.1 Definition der Sägegut-Materialien KONSTANTE KOMBINIERTE VOLLROHR- ODER ZAHNUNG ZAHNUNG KANTENLÄNGE IN MM In Tabelle 11-1 sind die Eigenschaften der zu sägenden BIS 30 VON 30 BIS 60 Werkstoffe aufgelistet, mit deren Hilfe das richtige Sägeband VON 40 BIS 80 ausgewählt werden kann.
  • Page 63: Wahl Der Sägegeschwindigkeit Und Der Vorschubgeschwindigkeit

    KOMBINIERTE ZAHNUNG: mit positivem Spanwinkel von 9° - 10° Wahl der Sägegeschwindigkeit: Die allgemeine Regel besagt: Je härter das zu sägende positiv Material, desto niedriger die Bandgeschwindigkeit. 20-30 m/min Für rostfreien Stahl, Werkzeugstahl, Lagerbronze. 30-45 m/min Für Legierungsstahl, hartes Gusseisen, Hartbronze. 45-60 m/min Dieser Sägebandtyp eignet sich insbesondere für die Für Weichstahl, weiches Gusseisen, mittelharte Bronze,...
  • Page 64: Werkstoffeigenschaften

    11.0 Werkstoffeigenschaften WERKSTOFFE EIGENSCHAFTEN Härte σ=N/mm BRINELL HB AF NOR AISI-SAE Fe360 St37 ---- ---- 360÷480 Baustahl Fe430 St44 ---- 430÷560 Fe510 St52 ---- 510÷660 CK20 XC20 060 A 20 1020 540÷690 CK40 XC42H1 060 A 40 1040 700÷840 Kohlenstoffstahl CK50 ---- ----...
  • Page 65: Störungsbeseitigung

    12.0 Störungsbeseitigung 12.1 Fehlerdiagnose für Sägeband und Sägevorgänge Symptom Mögliche Ursache Gegenmaßnahme* Zu hohe Vorschubgeschwindigkeit Vorschubgeschwindigkeit verringern, weniger Zahnbruch Sägedruck aufwenden. Bremsvorrichtung einstellen. Falsche Schnittgeschwindigkeit Geschwindigkeit und/oder Sägebandtyp ändern. Siehe die Tabelle zur Sägebandwahl gemäß Säge- und Vorschubgeschwindigkeit im Kapitel "Einteilung der zu sägenden Materialien und Auswahl des Sägebands".
  • Page 66 Symptom Mögliche Ursache Gegenmaßnahme* Unzureichende Schmierung, Kühlung oder Flüssigkeitsstand im Tank überprüfen. An den Zähnen anhaftende Späne falsche Emulsion Kühlschmierstoffdurchfluss erhöhen und sicherstellen, dass die Öffnung und die Auslassleitung nicht verstopft sind. Mischungsverhältnis der Emulsion prüfen. Zähne sind entgegen der Schnittrichtung Zähne korrekt ausrichten.
  • Page 67 Symptom Mögliche Ursache Gegenmaßnahme* Fehlschweißung des Sägebands Die Schweißung des Sägebands ist äußerst wichtig. Sägebandbruch Die Passflächen müssen korrekt zusammengeführt werden. Außerdem darf die Schweißstelle keinerlei Einschlüsse oder Blasen aufweisen und muss vollständig eben sein. Die Dicke muss gleichmäßig sein und es dürfen keine Wölbungen vorliegen, die zu Druckstellen oder sofortigem Bruch führen können, wenn das Sägeband durch die Sägebandführungsblöcke gleitet.
  • Page 68 Symptom Mögliche Ursache Gegenmaßnahme* Ungeeignete Position des Sägebands auf Der Sägebandrücken schleift aufgrund von Sägebandbruch den Schwungscheiben Verformung oder Fehlschweißungen des Sägebands (Unebenheiten) an der Führung, wodurch es zu Rissen sowie zu einer Verdickung am Sägebandrückenprofil kommen kann. Unzureichende Schmierung, Kühlung oder Flüssigkeitsstand im Tank überprüfen.
  • Page 69: Maschinendiagnose

    Symptom Mögliche Ursache Gegenmaßnahme* Verschlissene Schwungscheiben Stütz- und Führungsflansch des Sägeband sind so verschlissen, Fehlerhaftes Sägeverhalten Schwungscheibengehäuse voll mit Spänen dass die korrekte Ausrichtung des Sägebands nicht sichergestellt werden kann, wodurch es zu fehlerhaftem Sägeverhalten kommt. Sägebandlauf und Ziehbahnen sind unregelmäßig.
  • Page 70: Ersatzteile

    13. Ersatzteile EHB-350DGSVIP Montagezeichnung des Sockels...
  • Page 71 EHB-350DGSVIP Teileliste des Sockels Pos. Teile-Nr. Beschreibung Größe Anzahl 1 ....EHB-350DGSVIP-1 .... Sägenrahmensockel ..................1 2 ....EHB-350DGSVIP-2 .... Fuß (rechter Teil) .....................1 3 ....EHB-350DGSVIP-3 .... Fuß (linker Teil) ....................1 4 ....EHB-350DGSVIP-4 .... Fuß (vorderer Teil) ..................1 5 ....
  • Page 72 EHB-350DGSVIP Teileliste des Sockels Pos. Teile-Nr. Beschreibung Größe Anzahl 41 ....EHB-350DGSVIP-41 ..Federscheibe ............M8 ........2 42 ....EHB-350DGSVIP-42 ..Bedientafel ......................1 43 ....EHB-350DGSVIP-43 ..Sechskantknopfschraube ........M5x8 ......14 44 ....EHB-350DGSVIP-44 ..Netzkontrollleuchte ..................1 45 ....
  • Page 73 EHB-350DGSVIP Montagezeichnung Schwenkeinheit und Sockel...
  • Page 74 EHB-350DGSVIP Teileliste Schwenkeinheit und Sockel Pos. Teile-Nr. Beschreibung Größe Anzahl 77 ....EHB-350DGSVIP-77 ..Schwenkarm ....................1 78 ....EHB-350DGSVIP-78 ..Mutter ..............M16 .........1 79 ....EHB-350DGSVIP-79 ..Sechskantschraube ..........M16x75 ......1 80 ....EHB-350DGSVIP-80 ..Mutter ..............M10 .........1 81 ....
  • Page 75 EHB-350DGSVIP Teileliste Schwenkeinheit und Sockel Pos. Teile-Nr. Beschreibung Größe Anzahl 133 ..... EHB-350DGSVIP-133 ..Skala ................ 0-60º .......1 134 ..... EHB-350DGSVIP-134 ..Niet ................2.3x4 ........4 135 ..... EHB-350DGSVIP-135 ..Innensechskantschraube ........M10x20 ......1 136 ..... EHB-350DGSVIP-136 ..Unterlegscheibe ............10x25x2 ......2 137 .....
  • Page 76 EHB-350DGSVIP Montagezeichnung des Sägebügels...
  • Page 77 EHB-350DGSVIP Teileliste des Sägebügels Pos. Teile-Nr. Beschreibung Größe Anzahl 178 ..... EHB-350DGSVIP-178 ..Sägeband-Führungsrollenkasten - links ............1 179 ..... EHB-350DGSVIP-179 ..Sägeband-Führungsrollenkasten - rechts ............1 180 ..... EHB-350DGSVIP-180 ..Innensechskantschraube ........M12x30 ......10 181 ..... EHB-350DGSVIP-181 ..Federscheibe ............M12 ......14 182 .....
  • Page 78 EHB-350DGSVIP Teileliste des Sägebügels Pos. Teile-Nr. Beschreibung Größe Anzahl 232 ..... EHB-350DGSVIP-232 ..Federscheibe ............M8 ........4 233 ..... EHB-350DGSVIP-233 ..Motor ..............2.2kW,400V,3 Ph .....1 234 ..... EHB-350DGSVIP-234 ..Sicherungskasten ....................1 235 ..... EHB-350DGSVIP-235 ..Keil ................7x7x25 ......1 236 .....
  • Page 79 EHB-350DGSVIP Montagezeichnung der Lagerführung...
  • Page 80 EHB-350DGSVIP Teileliste der Lagerführung Pos. Teile-Nr. Beschreibung Größe Anzahl 289 ..... EHB-350DGSVIP-289 ..Führungshalterung ..................1 290 ..... EHB-350DGSVIP-290 ..Schalter für Kühlmittelzufuhr ........1/4Px5/16 .......2 291 ..... EHB-350DGSVIP-291 ..Schraube ......................2 292 ..... EHB-350DGSVIP-292 ..Führungswelle ....................2 293 .....
  • Page 81 EHB-350DGSVIP Zeichnung des Hydrauliksystems Bereich A...
  • Page 82 EHB-350DGSVIP Teileliste des Hydrauliksystems Pos. Teile-Nr. Beschreibung Größe Anzahl 1 ....EHB-350DGSVIP-A1 ..Durchflussregler ....................1 2 ....EHB-350DGSVIP-A2 ..Schlauch ..............2.5M ........1 3 ....EHB-350DGSVIP-A3 ..Schlauch ..............1.6M ........1 4 ....EHB-350DGSVIP-A4 ..Schlauch ..............1.6M ........1 5 ....
  • Page 83: Schaltplan

    14.0 Schaltplan EHB-350DGSVIP ….… 3~400V, PE, 50Hz STEUERGERÄT AC-MOTOR Kühlmittelpumpe Sägebandmotor Hydraulikpumpe...
  • Page 84: Elektrische Teile

    EHB-350DGSVIP Elektrische Teile Symbol BESCHREIBUNG TYPEN-Nr. (Marke) SPEZIFIKATION Hauptmotor 2.2kW 400V 3 Ph 50Hz Hydraulikmotor 0.75kW 400V 3 Ph 50Hz Kühlmittelpumpe 50W 400V 3 Ph 50Hz Leitungskontakt, ungeregelt geöffnet Leitungskontakt, ungeregelt geöffnet Schütz für Hydraulikeinheit C12D01 (NHD) 480V AC 25A CE Schütz für Kühlmittelpumpe C12D01 (NHD) 480V AC 25A CE...
  • Page 85: Concernant Ce Manuel

    Concernant ce manuel Ce manuel est fourni par JET et traite des procédures de fonctionnement et d'entretien du modèle de scie à ruban pour métaux JET ELITE EHB-350DGSVIP. Ce manuel contient des instructions sur l'installation, les précautions de sécurité, les procédures générales de fonctionnement, les instructions d'entretien et la défaillance des pièces.
  • Page 86 Chapitre Page Maintenance ..............................19~20 9.1 Maintenance quotidienne ..........................19 9.2 Maintenance hebdomadaire ......................... 19 9.3 Maintenance mensuelle ..........................19 9.4 Maintenance tous les six mois ........................19 9.5 Réfrigérant de lubrification ........................... 20 9.6 Nettoyage du réservoir de lubrification ......................20 10.0 Classification du matériau et choix de la lame de la scie.................
  • Page 87: Instructions De Sécurité Importantes

    N'utilisez pas cette machine à une fin autre que son approprié et un éclairage vertical non éblouissant. utilisation prévue. Si elle est utilisée à d'autres fins, JET 18. Maintenez le sol autour de la machine propre et exempt renonce à toute garantie réelle ou implicite et se dégage de rebut, d'huile et de graisse.
  • Page 88 Familiarisez-vous avec les consignes de sécurité suivantes utilisées dans ce manuel : AVERTISSEMENT : Cela signifie qu'il y a risque de blessures graves voire mortelles si les précautions ne sont pas respectées. PRECAUTION: Cela signifie qu'il y a risque de blessures mineures et/ou de dommages éventuels de la machine si les précautions ne sont pas respectées.
  • Page 89: Utilisation Prévue Et Limites D'utilisation

    La machine est prévue pour une utilisation interne. La puissance nominale de protection de l'installation électrique est IP 54. Si elle est utilisée à d'autres fins, JET renonce à toute garantie réelle ou implicite et se dégage de toute responsabilité en cas de blessure résultant d'une utilisation inadéquate de l'outil.
  • Page 90: Spécifications

    Les spécifications de ce manuel entrent en vigueur au moment de la publication, mais en raison de notre politique d'amélioration continue, JET se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment et sans préavis, sans aucune obligation de sa part.
  • Page 91: Description De La Machine

    3.0 Description de la machine Figure 1-1 : Description de la machine 1 ............Indicateur de tension de la lame 2 ..........Roue manuelle de la tension de la lame 3 ................... Archet de la scie 4 ..................Guides de lame 5 ..................
  • Page 92 Figure 1-2 : Description des commandes de la machine A............. Interrupteur d'alimentation principal B........Commutateur de la pompe de refroidissement C................Témoin d'alimentation D......... Interrupteur de mode manuel/automatique E......Interrupteur de démarrage de la pompe hydraulique F.
  • Page 93: Démontage De L'installation De Transport

    4.0 Démontage de l'installation de transport AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel avant de procéder au montage ou au fonctionnement. Le non-respect de cette obligation peut causer de graves blessures. 4.1 Transport de la machine La machine doit être déplacée dans son propre emballage. Utilisez un chariot élévateur pour le placement.
  • Page 94: Démontage (Mise Hors Service)

    AVERTISSEMENT : l'environnement ; ils doivent donc être collectés, transportés et jetés par un service spécifique de gestion Une connexion inappropriée du câble d'alimentation peut des déchets. causer un risque de chocs électriques. Contrôlez avec un électricien qualifié...
  • Page 95: Pièces Fonctionnelles De La Machine

    6.4 Guide de lame mobile 6.0 Pièces fonctionnelles de la machine Le guide de lame mobile doit être réglé le plus près possible du 6.1 Scie à archet matériau en stock, sans interférer avec la coupe. La scie à archet comprend le bras de la scie, les membres d'entraînement (moteur, boîte de vitesses, roue de la lame), le système de tension de lame, les guides et les protections de lame.
  • Page 96: Recommandations D'utilisation

    H. Lecture de vitesse de la lame N'utilisez pas de lames de taille différente de celles indiquées dans les spécifications de la machine. I. Bouton d'arrêt d'urgence Si la lame est bloquée lors de la coupe, appuyez J. Témoin de défaillance de serrage de l'étau immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence (I, Fig 7-1) pour désactiver la machine.
  • Page 97: Fonctionnement Du Cycle D'usinage

    Remarque : Si la pompe hydraulique ne démarre pas ou si la pompe démarre mais que la scie à archet ne s'élève pas lors de la sélection par l'interrupteur (K), cela veut dire que le moteur de la pompe fonctionne dans le mauvais sens.
  • Page 98: Réglage De Votre Machine

    Remarque : Placez le mode de fonctionnement (D) sur "Auto". Si la pompe hydraulique ne démarre pas ou si la pompe démarre mais que la scie à archet ne s'élève pas lors de la sélection par l'interrupteur (K), cela veut dire que le moteur de la pompe fonctionne dans le mauvais sens.
  • Page 99: Réglage Du Serrage De L'archet De La Scie

    Réglez la scie à archet comme indiqué dans les étapes ci- dessous : Activez l'alimentation principale (A, Fig 7-1). Appuyez sur le bouton (E) pour démarrer la pompe hydraulique. Utilisez le commutateur (D) pour sélectionner le mode manuel Figure 8-3 : Echelle à onglets 10.
  • Page 100: Réglage D'alignement De La Lame

    8.4 Réglage d'alignement de la lame Il est peut-être nécessaire de régler le volant pour permettre l'alignement correct de la scie à archet. Un mauvais réglage d'alignement de la lame peut causer des dommages de la lame de la scie ou entraîner l'arrêt des roues de la lame. Figure 8-8 : Contrôle d'alignement de la lame Utilisez le bouton Jog de la lame (M, Fig 7-1) pour faire fonctionner la machine.
  • Page 101: Changement De La Lame

    Desserrez la vis (C), l'écrou (D) et la vis de réglage (D) pour Assurez-vous que l'interrupteur micro (N, Fig 8-11) est élargir le passage entre les patins (A et B). activé ; dans le cas contraire, la machine ne démarre pas. Desserrez l'écrou (E) et la vis de réglage (E), puis tournez la vis de l'arbre (F) avec un tournevis à...
  • Page 102: Maintenance Tous Les Six Mois

    9.4 Maintenance tous les six mois Changement de l'huile de la boîte de vitesses : La boîte de vitesses nécessite un changement périodique de l'huile. L'huile doit être changée après les premiers 6 mois pour une nouvelle machine (après 250 heures de fonctionnement), puis chaque année (toutes les 500 heures de fonctionnement).
  • Page 103: Définition Du Matériau En Stock

    10.1 Définition du matériau en stock ERGONOMIE DES ERGONOMIE DES SOLIDE  OU LMM DENTS COMBINEES 2 DENTS CONTINUES 2 La tableau 11-1 liste les caractéristiques des matériaux à JUSQU'A 30 DE 30 A 60 couper. La lame de scie correcte peut ainsi être sélectionnée. DE 40 A 80 PLUS DE 90 10.2 Sélection du matériau de la lame...
  • Page 104: Sélection De La Vitesse De Coupe Et De La Vitesse D'avance

    DENTURE COMBINEE : avec une coupe positive de 9º - 10°. Sélection de la vitesse d'usinage : En règle général, plus le matériau à couper est dur, plus la positif vitesse de la lame est faible. 20-30 m/min Pour acier inoxydable, acier à outils, bronze du palier. 30-45 m/min Pour acier allié, fonte dure, bronze dur 45-60 m/min...
  • Page 105: Caractéristiques Du Matériau

    11.0 Caractéristiques du matériau MATERIAUX CARACTERISTIQUES Dureté σ=N/mm BRINELL HB AF NOR AISI-SAE Fe360 St37 ---- ---- 360÷480 Acier de Fe430 St44 ---- 430÷560 construction Fe510 St52 ---- 510÷660 CK20 XC20 060 A 20 1020 540÷690 CK40 XC42H1 060 A 40 1040 700÷840 Acier au carbone...
  • Page 106: Dépannage

    12.0 Dépannage 12.1 Lame et diagnostic de coupe Symptôme Cause possible Correction * Avance trop rapide Diminuez l'avance, exercez une pression de coupe Rupture de dent inférieure. Réglez le dispositif de freinage. Avance d'usinage incorrecte Changez la vitesse et/ou le type de lame. Voir le chapitre "Classification du matériau et sélection de lame", dans la section Sélection de la lame en fonction de l'usinage et de la vitesse...
  • Page 107 Symptôme Cause possible Correction * Lubrification ou réfrigérant insuffisant, Contrôlez le niveau de liquide dans le réservoir. Copeaux coincés dans les dents émulsion incorrecte Augmentez le débit du réfrigérant lubrifiant en vérifiant que l'orifice et le tuyau de sortie de liquide ne sont pas bloqués.
  • Page 108 Symptôme Cause possible Correction * Soudure défectueuse de la lame La soudure de la lame est de la plus haute Rupture de la lame importance. Les surfaces de contact doivent correspondre parfaitement. Une fois soudées, elles ne doivent pas présenter d'inclusions ou de bulles; la pièce soudée doit être parfaitement lisse et régulière.
  • Page 109 Symptôme Cause possible Correction * Position de la lame incorrecte sur les Arrière des brides de roue contre le support en raison Rupture de la lame volants des rubans (coniques) déformés ou mal soudés, causant des fissures et des gonflements du contour arrière.
  • Page 110: Diagnostic De La Machine

    Symptôme Cause possible Correction * Volants usés Le support et la bride du guide de ruban sont tellement Coupe défectueuse Logement du volant rempli de copeaux usés qu'ils ne peuvent plus assurer l'alignement de la lame, causant un usinage défaillant; le roulement de la lame et les alignements peuvent être effilés.
  • Page 111: Pièces De Rechange

    13.0 Pièces de rechange EHB-350DGSVIP Schéma de montage du support...
  • Page 112 EHB-350DGSVIP Liste de pièces du support N° d'index N° de pièce Description Taille Qté 1 ....EHB-350DGSVIP-1 .... Support du cadre de la scie ................1 2 ....EHB-350DGSVIP-2 .... Base (partie droite) ..................1 3 ....EHB-350DGSVIP-3 .... Base (partie gauche) ..................1 4 ....
  • Page 113 EHB-350DGSVIP Liste de pièces du support N° d'index N° de pièce Description Taille Qté 41 ....EHB-350DGSVIP-41 ..Rondelle élastique ........... M8 ........2 42 ....EHB-350DGSVIP-42 ..Panneau de commande ..................1 43 ....EHB-350DGSVIP-43 ..Vis à six pans creux - Bouton ........M5 x 8 ......14 44 ....
  • Page 114: Ehb-350Dgsvip Schéma De Montage De La Base Et Du Dispositif Oscillant

    EHB-350DGSVIP Schéma de montage de la base et du dispositif oscillant...
  • Page 115 EHB-350DGSVIP Liste de pièces de la base et du dispositif oscillant N° d'index N° de pièce Description Taille Qté 77 ....EHB-350DGSVIP-77 ..Bras oscillant ....................1 78 ....EHB-350DGSVIP-78 ..Ecrou ............... M16 .........1 79 ....EHB-350DGSVIP-79 ..Boulon à tête hexagonale ........M16 x 75 ......1 80 ....
  • Page 116 EHB-350DGSVIP Liste de pièces de la base et du dispositif oscillant N° d'index N° de pièce Description Taille Qté 133 ..... EHB-350DGSVIP-133 ..Echelle ..............0 - 60º ......1 134 ..... EHB-350DGSVIP-134 ..Rivet ................ 2,3 x 4 ......4 135 ..... EHB-350DGSVIP-135 ..Vis à tête hexagonale ..........M10 x 20 ......1 136 .....
  • Page 117: Ehb-350Dgsvip Schéma De Montage De L'archet

    EHB-350DGSVIP Schéma de montage de l'archet...
  • Page 118 EHB-350DGSVIP Liste de pièces de l'archet N° d'index N° de pièce Description Taille Qté 178 ..... EHB-350DGSVIP-178 ..Boîtier de la roue de lame - Gauche ...............1 179 ..... EHB-350DGSVIP-179 ..Boîtier de la roue de lame - Droit ..............1 180 .....
  • Page 119 EHB-350DGSVIP Liste de pièces de l'archet N° d'index N° de pièce Description Taille Qté 232 ..... EHB-350DGSVIP-232 ..Rondelle élastique ........... M8 ........4 233 ..... EHB-350DGSVIP-233 ..Moteur ..............2,2kW, 400V, 3 Ph ...1 234 ..... EHB-350DGSVIP-234 ..Boîtier de jonction ..................1 235 .....
  • Page 120: Ehb-350Dgsvip Schéma De Montage Du Guide De Palier

    EHB-350DGSVIP Schéma de montage du guide de palier...
  • Page 121 EHB-350DGSVIP Liste de pièces du guide de palier N° d'index N° de pièce Description Taille Qté 289 ..... EHB-350DGSVIP-289 ..Support du guide .....................1 290 ..... EHB-350DGSVIP-290 ..Interrupteur du réfrigérant ........1/4Px5/16 .......2 291 ..... EHB-350DGSVIP-291 ..Boulon ......................2 292 .....
  • Page 122 EHB-350DGSVIP Schéma du système hydraulique Section A...
  • Page 123 EHB-350DGSVIP Liste de pièces du système hydraulique N° d'index N° de pièce Description Taille Qté 1 ....EHB-350DGSVIP-A1 ..Régulateur de débit ..................1 2 ....EHB-350DGSVIP-A2 ..Flexible ..............2,5M ........1 3 ....EHB-350DGSVIP-A3 ..Flexible ..............1,6M ........1 4 ....
  • Page 124: Schéma De Câblage

    14.0 Schémas de câblage EHB-350DGSVIP ….… 3~400V, PE, 50Hz REGULATEUR DU MOTEUR CA Pompe hydraulique Pompe de Moteur de la refroidissement lame...
  • Page 125: Pièces Électriques

    EHB-350DGSVIP Pièces électriques Symbole DESCRIPTION N° TYPE (marque) SPECIFICATION Moteur principal 2,2kW 400V 3 Ph 50Hz Moteur hydraulique 0,75kW 400V 3 Ph 50Hz Pompe de refroidissement 50W 400V 3 Ph 50Hz N° ligne de contact N° ligne de contact Contacteur pour unité hydraulique C12D01 (NHD) 480V CA 25A CE Contacteur pour pompe de...

Table des Matières