•
Rendszeresen tisztogassa, ápolja és ellenőrizze a terméket.
Wskazówki ostrzegawcze dotyczące skoczka dla dzieci
PL
•
Nie stosować części zamiennych nie dopuszczonych przez producenta lub sprzedawcę.
•
Ostrzeżenie: Nigdy nie pozostawiać dziecka w skoczku bez nadzoru.
•
Ostrzeżenie: Nie używać skoczka jako huśtawki.
•
Należy zapewnić prawidłowe umieszczenie dziecka w skoczku.
•
Skoczek jest przeznaczony dla dzieci, które są w stanie samodzielnie trzymać głowę.
Dopuszczalne maksymalne obciążenie skoczka wynosi 9 kg.
•
Nie pozostawiać dziecka w skoczku dłużej niż 20 minut.
•
Zabawa w pobliżu skoczka grozi dzieciom niebezpieczeństwem.
Pielęgnacja i konserwacja
PL
•
Prosimy o przestrzeganie zasad pielęgnacji tkanin.
•
Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować.
Lapse hüplemistool – ohutusteave
EST
•
Ärge kasutage varuosi, mida tootja ega müüja pole heaks kiitnud
•
Hoiatus: Ärge jätke last tooli ilma järelevalveta
•
Hoiatus: Lapse hüplemistooli ei tohi kasutada kiikumiseks
•
Veenduge, et laps istub hüplemistoolis korralikult.
•
Laste hüplemistool sobib lastele, kes suudavad ise kaela kanda ning lapse kaalu puhul
kuni 9 kg.
•
Ärge jätke last hüplemistooli kauemaks kui 20 minutiks.
•
Ülesriputatud hüplemistooli läheduses mängivat last varitseb oht.
Hooldamine ja korrashoid
EST
•
Palun järgige tekstiili hooldustähiseid.
•
Toodet on vaja korrapäraselt puhastada, hooldada ja kontrollida.
Brīdinājuma norādījumi par bērnu lēkāšanas krēsliņu
LV
•
Neizmantojiet tādas rezerves daļas, kuras nav sertificējis izgatavotājs vai tirdzniecības
pārstāvis.
•
Uzmanību : nekad neatstājiet bērnu bez uzraudzības!
•
Uzmanību : neizmantojiet bērnu lēkāšanas krēsliņu kā šūpoles!
•
Pārliecinieties, ka bērns lēkāšanas krēsliņā sēž pareizi.
•
Bērnu lēkāšanas krēsliņš ir paredzēts bērnam, kas var patstāvīgi noturēt galviņu;
piemērots bērniem ar maksimāli pieļaujamo svaru līdz 9 kg.
•
Neatstājiet bērnu ilgāk par 20 minūtēm bērnu lēkāšanas krēsliņā.
•
Pastāv apdraudējuma risks bērniem, kas rotaļājas bērnu lēkāšanas krēsliņa tuvumā.
Kopšana un apkope
LV
•
Lūdzam ievērot marķējuma norādes par tekstilizstrādājuma kopšanu.
•
Regulāri tīriet, kopiet un pārbaudiet šo izstrādājumu.
Įspėjamieji nurodymai dėl vaikiškos šokdynės
LT
•
Nenaudokite atsarginių dalių, kurių naudoti neleidžia gamintojas arba prekybininkas
•
Įspėjimas: vaiko niekada nepalikite be priežiūros.
•
Įspėjimas: vaikiškos šokdynės nenaudokite kaip supynės.
•
Įsitikinkite, kad vaikas tinkamai sėdi vaikiškoje šokdynėje.
•
Vaikiška šokdynė pritaikyta vaikui, kuris pats gali išlaikyti galvutę, didžiausias vaiko
svoris – 9 kg.
•
Vaiko šokdynėje negalima laikyti ilgiau nei 20 minučių.
•
Gali kilti pavojus šalia vaikiškos šokdynės žaidžiantiems vaikams.
Priežiūra ir techninė apžiūra
LT
•
Prašome atkreipti dėmesį į nurodymus ant tekstilės.
•
Šį produktą reguliariai valykite, prižiūrėkite ir tikrinkite.
Opozorila otroški viseči stol
SLO
•
Ne uporabljajte nobenih nadomestnih delov, ki niso odobreni s strani proizvajalca ali
trgovca.
•
Opozorilo: Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora.
•
Opozorilo: Otroškega visečega stola ne uporabljajte kot gugalnico.
•
Zagotovite, da otrok pravilno sedi v otroškem visečem stolu.
•
Otroški viseči stol je primeren za otroka, ki lahko glavo drži pokonci samostojno in do
največje teže 9 kg.
W7