CaRe & CleanInG/
Do not WaSh PaRtS In a DIShWaSheR/
ne lavez PaS leS PIeCeS ComPoSantS aU lave-vaISSelle
1. To remove maintenance unit from machine, lift cup
support in upright position.
Pour assembler/démonter l'unité de maintenance,
assurez-vous que le support de tasse est dans en position
verticale.
Steam PIPe CleanInG/
For better performance and hygienic purposes clean your steam pipe after each usage to avoid milk residues from remaining inside and
outside the steam nozzle.
Pour un meilleur rendement et à des fins d'hygiène, nettoyez la buse vapeur après chaque utilisation pour enlever les résidus de lait à l'intérieur
et à l'extérieur de la buse.
CAUTION: use extreme caution when handling the steam pipe. Use rubber grip area only to avoid injury. Turn steam handle to OFF and
allow for it to cool down before handling.
ATTENTION: soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez le tuyau à vapeur. Utilisez uniquement la zone de manipulation en caoutchouc.
Tournez le levier vapeur sur «OFF» et attendez qu'il refroidisse avant de la manipuler pour éviter les blessures.
3. Wipe down the steam pipe with a damp cloth.
Essuyez le tube vapeur avec un chiffon humide
(voir la section pour savoir comment vidanger).
entRetIen & nettoyaGe
2. Maintenance unit can be removed in one piece and
assembled/disassembled for easy cleaning.
L'unité de maintenance peut être retirée en un seul
morceau et séparée pour un nettoyage plus facile.
nettoyaGe DU tUBe vaPeUR
4.
To remove the frothing sleeve, twist the nozzle clockwise until it comes out then pull the sleeve downwards.
Sleeve can be washed in soapy water. Make sure openings are free of residue.
Retirez l' e mbout de la buse à mousse de lait en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre juste qu'a
ce que ça sort, ensuite tirez la manche vers le bas. Le manche peut être lavé à l' e au savonneuse. Assurez-vous
que les ouvertures sont exemptes de résidus.