5. Continuación de la programación con otro
tramo de costura
1.
Ponga el cursor en "CODE" (derecha) y active
botones INC. o DEC. ▲ ・ ▼ .
2.
Pulse una vez el botón de funciones
3.
Ponga el cursor en "PATTERN" y active
Programe los pasos como en el tramo de costura
6. Terminar la programación después del
último tramo de costura programado
1.
Ponga el cursor en "CODE" (derecha) y active
botones INC. o DEC. ▲ ・ ▼ .
2.
Pulse el botón programador
lámpara de control se apague.
Así queda terminado el modo de introducción de
los datos de costura.
3.
Pulse repetidamente el botón PAT.CORRECT
para retornar al tramo de costura
136
C
con los
INC.
増
DEC.
減
.
FUNCTION
FUNCTION
機能選択
機能選択
2
con el botón INC ▲ .
INC.
増
DEC.
減
1
.
E
con los
INC.
増
DEC.
減
una vez para que la
PROGRAM
PROGRAM
プログラム
プログラム
1
.
PAT. CORRECT
PAT. CORRECT 工程補正
工程補正
5. 从这一工序到下一工序连续缝纫时
1.
将光标移动到(右)序码设置,请用增、减键▲ ·
定为 C。
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
STEP
STEP
FEED
FEED
STITCH
STITCH
工程
工程
ステップ
ステップ
送り量
送り量
針数
針数
品番
品番
START
START
AT AT
縫い始め
縫い始め
2.
请按压一次功能选择键
3.
将光标移动到工序设置,并请用增加键▲将工序设定为 2。
PATTERN
PATTERN
STEP
STEP
FEED
FEED
STITCH
STITCH
PRGM
PRGM
品番
品番
工程
工程
ステップ
ステップ
送り量
送り量
針数
針数
2
START
START
AT AT
縫い始め
縫い始め
然后请用工序 1 相同的手法设定各步骤。
6. 想用此工序终止缝纫时
1.
将光标移动到(右)序码设置,请用增、减键▲ ·
定为 E。
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
STEP
STEP
FEED
FEED
STITCH
STITCH
工程
工程
ステップ
ステップ
送り量
送り量
針数
針数
品番
品番
START
START
AT AT
縫い始め
縫い始め
2.
按压一次程序键
据的输入状态终止。
3.
按压数次工序补正键
从 1 按顺序反复进行缝纫直到所设定的工序为止。
PRGM
PRGM
PATTERN
PATTERN
STEP
STEP
FEED
FEED
STITCH
STITCH
工程
工程
ステップ
ステップ
送り量
送り量
針数
針数
品番
品番
1
START
START
AT AT
縫い始め
縫い始め
CODE
CODE
コード
コード
C
END
END
縫い終り
縫い終り
。
CODE
CODE
コード
コード
END
END
縫い終り
縫い終り
CODE
CODE
コード
コード
E
END
END
縫い終り
縫い終り
之后,则信号灯熄灭,缝纫数
直到返回工序 1 为止,
CODE
CODE
コード
コード
END
END
縫い終り
縫い終り
▼
设
▼
设