Pegasus MD441 Instructions De Service page 108

Dispositif de chargement pour dentelle élastique
Masquer les pouces Voir aussi pour MD441:
Table des Matières

Publicité

Sírvase leer detenidamente estas normas para
su propia seguridad.
2. Al conectar los tubos de aire comprimido a su elementos de
unión, cerciórese de que estos últimos estnén introducidos lo
suficiente en los tubos y de que estén bien asegurados.
3. Durante el funcionamiento del dispositivo no deberán ejercerse
fuerzas excesivas sobre los tubos de aire comprimido.
4.
No ladee demasiado los tubos de aire comprimido.
5. Emplace los tubos de aire comprimido en sitios seguros y/o
protéjalos mediante las tapas.
6.
Los tubos de aire comprimido no deberán ser asegurados
mediante grapas, ya que ello podría causas daños.
AVISO
Conexión de los cables
1.
Antes de conectar el cable de la red, desconecte la
máquina y saque el enchufe de la caja de enchufe.
2.
Compruebe a ver si la tensión de alimentación
corresponde a la del cable de la red. El uso de una tensión
errónea podría causar deterioros en las piezas y/o producirse
un incendio.
3. Proteja los cables de toda fuerza exterior durante la utilización
del dispositivo.
4.
No ladee los cables demasiado.
5. Al conectarlo, asegúrese de que el cable esté alejado 25
mm como mínimo de toda pieza móvil de la máquina o del
dispositivo.
6. En caso necesario, proteja los cables, bien posicionándolos con
seguridad, bien por medio de las cubiertas.
7.
Para evitar que se deterioren los cables, no utilice pinzas
para cables.
Puesta a tierra
1. Conecte los conductores a tierra de la máquina de coser al
borne de puesta a tierra.
2.
Conecte los conductores de puesta a tierra de forma
segura a los puntos de puesta a tierra indicados en la cabeza
de la máquina.
AVISO
③ Antes de la puesta en marcha
1. Compruebe a ver si los cables, las conexiones y los tubos de
aire comprimido están deteriorados, así como las uniones
sueltas y los nudos y ponga a continuación la máquina en
marcha.
102
安全须知
2. 向接头连接软管时,应把它确实地插进到底,然后固定。
3. 应注意在使用当中不应使软管承载过大负荷。
4.
不应使软管过于弯曲,以防供气阻碍。
5. 应考虑最合适的软管固定位置,或按需配合保护罩等,应
妥善保护它。
6.
固定软管时,决不该使用U型钉,以免损伤。
警告
接 线
1.
连接电源电线时,应先断掉电源开关,从插座拔掉
电源插头,才可进行工作。
2.
应先确认电压指示标记,与电源连接的电线适合规
定的电源电压与否。如用不合适者会招致零件的损坏或发
火,甚至引起火灾。
3. 应注意在使用当中不应使电线 · 电缆承载过大负荷。
4.
不应使电线 · 电缆过于弯曲,以防损伤。
5. 靠近滑轮、V型皮带等有动作部位装设电线 · 电缆时,
应至少距离25毫米以上的间隔,以防互相摩擦。
6. 应考虑最合适的固定位置或按需配合保护罩等,应妥善保
护电线电缆。
7.
固定电线时, 决不该使用U型钉, 以免发生损坏、 漏电、
火灾之虞。
接地
1. 接地线,是应每条缝纫系统分别装设专用的接地线,不应
与其他机器共用。
2.
在缝纫头的规定地点准确地装设接地线为要。
警告
③开始操作前的注意
1. 在接通电源之前,应仔细检验是否有电线、电缆、连接器
和软管的损伤、脱落、松弛、松动等,如发现异常,须立
即修理。
请先仔细阅读

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Md641Md643Md2c/w2600

Table des Matières