Télécharger Imprimer la page

Publicité

ANNEX I
BALANCED PRESSURE
FAUCET
#
Description
1
Faucet body
2
Fitting flange
3
Sleeve
4
Balancer
5
Cartridge
6
Top nut
7
Chrome sleeve
8
Chrome decorating ring
9
Chrome handle
10
Screw
11
Cap
WARNING
Upon reception, check if your shower and
shower door are in good condition and make
sure that all parts are included. If you have
a problem, please contact immediately your
distributor.
Always cut off the water supply before
removing or disassembling a faucet.
Turn the faucet on to release any water
pressure and to make sure the water
supply has indeed been cut off.
IMPORTANT: It is mandatory to include
an access to the plumbing connections
measuring at least 30» x 28» (762 mm x
711 mm). This access will allow you to easily
repair or disassemble the connections.
When installing a new faucet, make sure
that the cartridge bush is not loose. It is
possible that it became loose after being
manipulated. If such is the case, water could
eject the cartridge from the faucet body,
causing injuries and damages.
MAAX is not responsible for problems
caused by installations that were not
conducted
in
compliance
directives in this guide.
ROBINETTERIE À PRESSION
Description
Corps du mélangeur
Plaque de finition
Anneau
Balancier
Cartouche
Écrou de rétention pour cartouche
Manchon chrome
Bague décorative chrome
Poignée chrome
Vis
Capuchon
MISE EN GARDE
Lors de la réception, vérifiez si votre douche et
votre porte de douche sont en bonne condition
et si toutes les pièces sont incluses. Si un
problème survient, le signaler immédiatement à
votre distributeur.
Toujours couper l'alimentation en eau
avant d'enlever ou de démonter un
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d'eau et pour vous assurer que
l'alimentation est bien coupée.
IMPORTANT: Il est obligatoire de prévoir un
accès aux raccordements de la robinetterie
d'au moins 30» x 28» (762 mm x 711 mm). Cet
accès permettra, au besoin, de réparer ou de
démonter facilement ces derniers.
Lors de l'installation d'un nouveau robinet,
s'assurer que le collier de serrage de la
cartouche est bien fixé. Il est possible que
suite à la manipulation par plusieurs personnes,
le collier se soit relâché. Si c'est le cas, la
pression de l'eau pourrait expulser la cartouche
du corps du mélangeur, provoquant des
blessures et des dégâts matériels.
MAAX
n'est
problèmes causés par une installation
with
the
non conforme aux directives énoncées
dans le présent guide.
ANNEXE I
ÉQUILIBRÉE
Descripción
Cuerpo del grifo
Placa decorativa
Arandela
Péndola
Cartucho
Tuerca de retención para cartucho
Manguito cromo
Sortija decorativa
Llave cromo
Tornillo
Capuchón
pas
responsable
des
16
ANEXO I
GRIFERÍA DE PRESIÓN
EQUILIBRADA
Part No
N
de pièce
o
N
de pieza
o
100247091
10027092
10027093
10027068
10027067
10027094
10027093-084
10027095-084
10027096-084
10027097
10027098
ADVERTENCIA
Cuando haya recibido su pedido, verifique si la
cabina de ducha y la puerta están en buenas
condiciones y asegúrese de que todas las
piezas estén incluídas. En caso de presentarse
algún problema, por favor comuníquese con su
distribuidor inmediatamente.
Cortar siempre la entrada de agua antes de
sacar o desmontar una llave de grifo. Abrir
la llave para liberar la presión de agua y
comprobar que el suministro de agua está
cortado.
IMPORTANTE: Es obligatorio prever un
acceso libre a los conectores de la grifería de
al menos 30» x 28» (762 mm x 711 mm). Dicho
acceso permitirá que, llegado el caso, resulte fácil
reparar o desmontar las conexiones.
Al instalar un nuevo grifo, asegúrese de que la
abrazadera de la carga sea bien sujetada. Es
posible que la abrazadera se haya soltado debido
a la manipulación por numerosas personas. En tal
caso, la presión del agua podría expulsar la carga
del mezclador, causando así heridas y daños
materiales.
MAAX no es responsable de los problemas
provocados
por
una
instalación
incumpliera las directivas enunciadas en la
presente guía.
Qty
Qté
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
que
10003150

Publicité

loading