Télécharger Imprimer la page

Schema Di Montaggio - CALEFFI 574 Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 574 Série:

Publicité

De installatie van het terungstroombeveiliging dient te gebeuren door gekwalificeerd
personeel overeenkomstig de geldende normen.
De terungstroombeveiliging wordt achter een afsluiter en een inspecteerbaar filter met
aftapkraan en vóór een tweede afsluiter geplaatst.
De groep wordt op een goed bereikbare plaats geïnstalleerd, met voldoende
ruimte om onderdompeling in geval van overstroming te vermijden (zie tekening).
Het apparaat wordt in horizontale positie geïnstalleerd.
De uitlaattrechter, conform aan de norm EN 1717, dient door middel van een afvoerbuis
met de riolering verbonden te worden.
Voordat de terugstroombeveiliging en de filter worden geplaatst, moeten de leidingen
met een ruime hoeveelheid water worden gespoeld. Ter bescherming van het openbare
waternet wordt de terug-stroombeveiliging achter de watermeter geplaatst. Ter
bescherming van het interne net, bij gebruik van water voor sanitaire doeleinden, wordt
de terugstroombeveiliging vlak achter de zone geïnstalleerd waar een verhoogde kans
op verontreiniging bestaat; bijvoorbeeld: centrale verwarming, tuinsproeiers, enz.
Återströmningsskyddet skall installeras av rörläggare med branschlegitimation och
enligt instruktionerna i i denna manual samt enligt gällande lagar.
Återströmningsskyddet skall installeras horisontellt, efter en avstängningsventil och
ett inspekterbart filter; ytterligare en avstängningsventil skall installeras nedströms.
Enheten skall installeras så den inte oavsiktligt kan översköljas av vatten.
Dräneringsledning skall dras till avlopp med tillräcklig kapacitet.
Återströmningsskyddet skall installeras horisontellt och med flödesriktningen enligt
pilen på huset. Innan återströmningsskyddet installeras skall rörledningarna renspolas.
Bristande rengöring kan medföra att enheten ej fungerar korrekt.
För att skydda det kommunala ledningsnätet skall återströmningsskyddet placeras efter
vattenmätaren. För att skydda det interna ledningsnätet placeras skyddet så nära riskerna
som möjligt, som exempel: påfyllning till värmesystem, bevattningsanläggning.
Schema di
montaggio
Installation
diagram
Einbauanleitung
Schéma de
montage
Montageschem
Installationsschema
Fognatura a galleria
Tunnel sewerage
Schmutzwasserkanal
Egout gallerie
Tunnelriolering
Avlopp
Il disconnettore è un apparecchio di sicurezza sanitaria, necessita quindi di un controllo periodico.
Manutenzione
Maintenance
Il primo segnale di cattivo funzionamento, generalmente provocato dalla presenza di corpi estranei
Inspektion
(sabbia o altre impurità), si manifesta con una perdita permanente dallo scarico. Tale perdita non
Maintenance
costituisce che un primo allarme e non mette assolutamente in pericolo la sicurezza del ritegno,
Onderhoud
ma richiede uno smontaggio ed una pulizia dell'apparecchio e del filtro a monte. Un rapido
Underhåll
metodo di controllo (richiede un tempo inferiore ai 15 minuti) è indicato dalla tabella di seguito
riportata.
N.B. In caso di perdita allo scarico è consigliabile provocare per alcuni minuti un forte flusso di
circolazione mediante l'apertura di uno o più rubinetti: spesso questa operazione è sufficiente per
espellere eventuali corpi estranei e riportare il tutto alla normalità.
L
1
2
1
Valvola di intercettazione
Shut-off valve
Absperrventil
Schmutzfänger
Vanne d'arrêt amont
Afsluiter
Avstängningsventil
L
3
CALEFFI
Scarico verso fognatura/Discharge to sewerage
Ablauf in Abwassersystem/
égout/
SUOLO, PAVIMENTO, PASSERELLA
GROUND, FLOOR, GANGWAY
Tubo
Pipe
ERDBODEN, FUßBODEN, LAUFSTEG
Rohr
SOL,PLANCHER,PASSERELLE
Buis
Rör
BIDEM, VLOER, LOOPBRUG
GOLV
2
Filtro
Disconnettore
Strainer
Backflow preventer
Systemtrenner
Filtre
Disconnecteur
Filter
Terungstroombeveiliger
Smutsfilter
Återströmningsskydd
7
L
4
Décharge vers
Afvoer naar riool/Dränering till avlopp
3
4
Valvola di intercettazione
Shut-off valve
Absperrventil
Vanne d'arrêt aval
Afsluiter
Avstängningsventil

Publicité

loading