17
Organes de commande et d'affichage
Appareil de contrôle et adaptateur
(1) Terminal de commande – champ d'affichage
Sont affichés sur le LCD :
•
une ou deux valeurs de mesure sous forme d'affichage à 3
chiffres avec indication de l'unité et description en raccourci
de la grandeur de mesure.
•
valeurs nominales de tension et fréquence
•
schéma des connexions
•
textes d'aide
•
messages et remarques.
L'articulation avec encliquetage à plusieurs niveaux vous permet
de basculer vers l'avant ou l'arrière la partie afficheur et com-
mande. L'angle de lecture est ainsi réglable de manière optimale.
(2) Œillets de fixation pour bandoulière
Fixez la bandoulière fournie aux supports du côté droit et gauche
de l'appareil. Vous pouvez suspendre l'appareil et avoir ainsi les
deux mains libres pour les mesures.
(3) Sélecteur de fonction rotatif
Vous choisissez les fonctions de base à l'aide de ce sélecteur :
SETUP / I
/ I
/ Z
/ Z
N
F
L-PE
L-N
EXTRA / AUTO
Si l'appareil est en marche, vous choisissez toujours les fonctions
de base en tournant le sélecteur de fonction.
(4) Adaptateur de mesure
!
Attention !
L'adaptateur de mesure (bipolaire) ne doit être utilisé
qu'avec la fiche d'essai de l'appareil de contrôle.
Une utilisation à d'autres fins n'est pas autorisée !
L'adaptateur de mesure embrochable (bipolaire) avec deux
pointes de touche est utilisé pour mesurer dans des installations
sans prises électriques avec contact de protection, p.ex. en cas
de connexions fixes, pour toutes les prises de courant triphasé
ainsi que les mesures de résistance d'isolement et à basse impé-
dance.
Pour une mesure de champ tournant, vous transformez l'adapta-
teur de mesure bipolaire en adaptateur de mesure tripolaire avec
le cordon de mesure fourni (pointe de touche).
(5) embout-prise à contact de protection (spécifique au pays)
!
Attention !
L'embout-prise ne doit être utilisé qu'avec la fiche d'es-
sai de l'appareil de contrôle.
Une utilisation à d'autres fins n'est pas autorisée !
L'embout-prise inséré, vous pouvez raccorder l'appareil directe-
ment aux prises électriques à contact de protection. Il est inutile
de veiller à la polarité des fiches. L'appareil contrôle la position du
conducteur extérieur L et celle du conducteur neutre N et inverse,
si besoin est, automatiquement la polarité de la connexion.
L'embout-prise inséré sur la fiche d'essai, l'appareil contrôle auto-
matiquement, dans tous les cas de mesure se rapportant au
conducteur de protection, si les deux contacts de protection sont
reliés ensemble et avec le conducteur de protection de l'installa-
tion dans la prise électrique à contact de protection.
(6) Fiche d'essai
Sur la fiche d'essai, les embouts-prises spécifiques au pays (p.ex.
l'embout-prise du contact de protection pour l'Allemagne ou
l'embout-prise SEV pour la Suisse) ou l'adaptateur de mesure
(bipolaire) sont insérés et bloqués avec un système de ver-
rouillage demi-tour.
Les organes de commande sur la fiche d'essai sous soumis à une
filtration des interférences. Ceci peut entraîner une réaction légè-
rement différée par rapport à une commande placée directement
sur l'appareil.
GMC-I Messtechnik GmbH
/ R
/ R
/ R
/ U / SENSOR /
E
LO
ISO
(7) Clip-crocodile (enfichable)
(8) Pointes de touche
Les pointes de touche sont le deuxième (fixe) et le troisième (enfi-
chable) pôle de l'adaptateur de mesure. Un câble spiralé les relie
à la partie enfichable de l'adaptateur de mesure.
▼
(9) Touche ON/Start
Le cycle de mesure de la fonction
sélectionnée dans le menu est lancé
avec cette touche sur la fiche d'essai
ou le terminal de commande. Exception : si l'appareil est arrêté,
un appui ne met en marche que la touche sur le terminal de com-
mande.
Cette touche a la même fonction que la touche
d'essai.
(10) Touche I
/ I (sur le terminal de
N
commande)
Les cycles suivants sont déclenchés
avec cette touche sur la fiche d'essai
ou le terminal de commande :
•
pour le test RCD (I
) : l'essai de déclenchement est démarré
N
après la mesure de la tension de contact.
•
dans la fonction R
/ Z
LO
L-N
•
Changement de polarité semi-automatique (voir chapitre 5.8)
(11) Surfaces sensitives
Les surfaces sensitives sont disposées des deux côtés de la fiche
d'essai. Vous les touchez automatiquement lorsque vous saisis-
sez la fiche d'essai. Les surfaces sensitives sont séparées galva-
niquement des raccordements et du circuit de mesure.
Il est possible d'utiliser l'appareil comme testeur de phase de la
classe de protection II dans la position U du sélecteur.
PE s'affiche en cas de différence de potentiel > 25 V entre le rac-
cordement du conducteur de protection PE et la surface sensi-
tive. (voir chapitre 18 „Signalisation des LED, branchements sur
secteur et différences de potentiel" à partir de la page 73).
(12) Porte-fiche d'essai
Vous pouvez fixer en toute sécurité la fiche d'essai avec son embout-
prise dans le porte-fiche d'essai caoutchouté sur l'appareil.
(13) Fusibles
Les deux fusibles de type FF 3,15 A/600 V protègent l'appareil
des surcharges. Les bornes du conducteur extérieur L et du
conducteur neutre N sont protégées séparément. Si un fusible est
défectueux et si le chemin protégé par ce fusible est utilisé pour la
mesure, un message correspondant apparaît dans le champ
d'affichage.
!
Attention !
Des fusibles erronés risquent d'endommager
gravement l'appareil.
Seuls les fusibles d'origine de GMC-I Messtechnik
GmbH garantissent la protection requise par des carac-
téristiques de déclenchement adéquates (Réf. cde.3-
578-189-01).
Note
Les plages de mesure de tension sont toujours en fonc-
tion même après le déclenchement des fusibles.
(14) Bornes de pointes de touche (8)
(15/16) Borne de pince ampèremétrique
Seule la pince ampèremétrique, proposée en accessoire, doit être
raccordée à ces prises.
(17) Douille de raccordement pour sonde
▼
sur la fiche
, la mesure de R
est démarrée.
OFFSET
71