Masquer les pouces Voir aussi pour BX 900:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SVENSKA
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
PORTUGUÊS
MODE D'EMPLOI
Lampe à fente photo
BX 900
®
9. Édition / 2021 – 08
1
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220449‑04090 – 2021 – 08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haag-Streit BX 900

  • Page 1 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS MODE D’EMPLOI Lampe à fente photo BX 900 ® 9. Édition / 2021 – 08 © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220449‑04090 – 2021 – 08...
  • Page 2: Table Des Matières

    PORTUGUÊS MODE D’EMPLOI Introduction Sommaire Lampe à fente photo Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Haag-Streit. Si les conditions • 1 Sécurité ◦ 6.5 Sélection de diaphragme photo....................15 fournies dans le présent mode d'emploi sont scrupuleusement respectées, nous ..............................4...
  • Page 3: Sécurité

    être altérées. • Laissez reposer l’appareil quelques heures avant de le déballer (en raison de la • Seules des pièces de rechange d’origine Haag-Streit peuvent être garantir une utilisation sûre du produit et d’éviter tout risque pour les condensation).
  • Page 4: Désinfection

    • Les produits Haag-Streit doivent être utilisés uniquement aux fins et de la Un biomicroscope à lampe à fente est destiné à l’examen de l’œil. Elle sert au...
  • Page 5: Principes De Fonctionnement

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS PORTUGUÊS 3 Introduction 2.2.1 Indications 2.3.1 Environnement d’utilisation L’utilisation de la lampe à fente est indiquée dans les situations médicales La lampe à fente est destinée à être utilisée dans les établissements de santé La lampe à...
  • Page 6: Composants Photo

    32. Bouton tournant de sélection du 41. Oculaire avec réticule double également les signaux de communication entre le bloc d’alimentation et Certains boîtiers de caméra (39) ne sont pas compatibles. Haag-Streit choisit des diaphragme 42. Pièce de diaphragme et miroir l’éclairage.
  • Page 7: Bloc D'alimentation De L'appareil

    • Ajustage de la compensation de poids « 1 » et « 10 ». disponibles sur le site www.haag-streit.com. • Seules des pièces de rechange d’origine Haag-Streit peuvent être utilisées. © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220449‑04090 – 2021 – 08...
  • Page 8: Utilisation

    • En avançant le diffuseur (13), vous obtiendrez un éclairage diffus. Cela permet • La lampe à fente BX 900 peut être utilisée uniquement avec le L’oculaire 12.5 × avec réticule double est inséré dans la tubulure de l’oculaire droite (profondeur de champ maximum) générateur flash Haag-Streit FU 01.
  • Page 9: Étoile De Fixation

    électronique) • Contactez votre représentant Une fois le générateur flash FU 01 éteint, attendez au moins 2 minutes (système de Galilée) Haag-Streit. avant de le rallumer ! Filtres Bleu, filtres absorbant du rouge 90. Anneau de la molette, joint à baïonnette (vert), gris (10 %).
  • Page 10: Microscope Stéréoscopique

    6.3 × / 10 × / 16 × / 25 × / 40 × 25 × 2.5 × 5.8 × 8.7 mm • Seules des pièces de rechange d’origine Haag-Streit peuvent être Fusible du générateur flash 1 × T5AL, 250V utilisées.
  • Page 11: Remplacement Du Tube Flash

    9.4 Remplacement des fusibles 9.5 Nettoyage et désinfection 9.7 Housse anti-poussière Les lampes à fente Haag-Streit et leurs accessoires peuvent être soigneusement Il est recommandé de protéger la lampe à fente avec une AVERTISSEMENT ! nettoyés si nécessaire à l’aide de lingettes désinfectantes à usage unique, prêtes à...
  • Page 12: Réglementations Légales

    10.2 Réglementations légales qu’aucune substance nocive n’est rejetée dans l’environnement et ceux spécifiés ou fournis par Haag-Streit peut entraîner des que les matières premières précieuses sont réutilisées. • Cet appareil a été développé et conçu conformément aux normes EN 60601-1, émissions électromagnétiques accrues ou une immunité...
  • Page 13 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS PORTUGUÊS 10.6.3 Environnement d’immunité électromagnétique testé (partie 1) 10.6.4 Environnement d’immunité électromagnétique testé (partie 2) Ce produit est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de ce produit doit s’assurer qu’il est utilisé dans un Il convient que les appareils de communication RF portatifs et mobiles ne soient pas utilisés plus près de toute partie de ce produit, y compris les câbles, que la distance de tel environnement.
  • Page 14: Distances De Séparation Recommandées Entre Les Équipements De Communication Rf Portables Et Mobiles Et Ce Produit

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS PORTUGUÊS 10.6.5 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et ce produit 28 V/m 28 V/m iDEN 820: 2 W max. 800 –...
  • Page 15 FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS Pour toute question supplémentaire, veuillez contacter votre représentant Haag-Streit à l’adresse suivante : Based on English Doc with WikiRevD: 114023 © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220449‑04090 – 2021 – 08...

Table des Matières