Burkert 2063 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 2063:

Publicité

Liens rapides

Type
2063, 2064, 2065
Piston-controlled diaphragm valve
Kolbengesteuertes Membranventil
Vanne à membrane commandée par piston
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 2063

  • Page 1 Type 2063, 2064, 2065 Piston-controlled diaphragm valve Kolbengesteuertes Membranventil Vanne à membrane commandée par piston Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2016 - 2018 Operating Instructions 1809/01_EU-ML_00810533 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 2063, 2064, 2065 Sommaire MONTAGE ................77 Position de montage ..........77 Avant le montage ............78 MANUEL D’UTILISATION ........... 62 Démonter l’actionneur du corps de vanne ....79 1.1 Définition des termes ..........62 Montage du corps de vanne ........79 Symboles ..............
  • Page 4: Manuel D'utilisation

    ▶ Le non-respect peut entraîner de graves blessures ou la mort. Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours la ATTENTION ! vanne à membrane commandée par piston Type 2063, 2064 et 2065. Met en garde contre un risque possible.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES L’utilisation non conforme de la vanne à membrane type 2063, 2064 et 2065 peut présenter des dangers pour les Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événe- personnes, les installations proches et l’environnement. ments et accidents intervenant lors du montage, du fonction- ▶...
  • Page 6 Type 2063, 2064, 2065 Consignes de sécurité fondamentales Situations dangereuses d'ordre général. Sortie de fluide en cas d’usure de la membrane. ▶ Vérifier régulièrement qu’aucun fluide ne s’échappe de l’alé- Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : sagede décharge. ▶ L’installation ne peut pas être actionnée par inadvertance.
  • Page 7: Indications Générales

    Socle membrane sation spécifiées. Informations sur Internet Corps de vanne Vous trouverez les instructions de service et les fiches tech- Raccord de conduite niques concernant le type 2063, 2064 et 2065 sur Internet sous : www.buerkert.fr Fig. 1 : Vanne 2/2 voies type 2063, structure et description français...
  • Page 8 Type 2063, 2064, 2065 Description du produit 5.1.2 Vanne T type 2064 5.1.3 Corps de vanne de fond de cuve type 2065 Capot transparent avec indicateur de position Corps de vanne de fond de cuve avec bride à souder Raccord d’air de pilotage 2 FB et FI / Raccord de purge d’air FA...
  • Page 9: Utilisation Prévue

    Type 2063, 2064, 2065 Description du produit Utilisation prévue 5.3.2 Variantes de l’appareil La vanne à membrane commandée par piston est disponible pour Respectez la plage de pression maximale selon la les diamètres d’actionneur suivantes: ø 50 mm, ø 70 mm, ø 90 mm, plaque signalétique. ø 130 mm. • Fluides encrassés, agressifs, abrasifs, très purs ou stériles.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES Fonction B (FB) TECHNIQUES Normalement ouverte par action du ressort Conformité Le type 2063, 2064 et 2065 est conforme aux directives UE comme stipulé dans la déclaration de conformité UE. Normes Fonction I (FI) Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE Fonction de réglage par application alternée peuvent être consultées dans le certificat d’essai de modèle type...
  • Page 11: Informations Sur Le Corps De Déformation De Tuyaux (Vp)

    XXXXXXXX Diamètre Pression Matériau du corps PN16 / CWP150 Fonction (F) nominale Matériau du Type corps 2063 A 25,0 PTFE VS D33.7 Pmed 6bar Pilot 5.0-10bar Diamètre nominal de W28UU 00999999 raccordement et dimen- XXXXXXXXXX sions du tube Numéro d’identification de l’appareil, Date de fabrication Numéro de fabrication...
  • Page 12: Conditions D'exploitation

    Type 2063, 2064, 2065 Caractéristiques techniques Conditions d’exploitation Température de fluide admissible pour membranes Les températures de fluide indiquées ne sont valables que 6.6.1 Plages de température pour les fluides n’attaquant pas ou ne faisant pas gonfler les matériaux de la membrane. Température ambiante admissible pour l’actionneur Le comportement du fluide par rapport à la membrane peut changer en fonction de la température de fluide. Diamètre Matériau de Température ambiante Les propriétés de fonctionnement, en particulier la durée d’actionneur...
  • Page 13: Plages De Pression

    Type 2063, 2064, 2065 Caractéristiques techniques 6.6.2 Plages de pression Pression de service pour la fonction A Les valeurs sont valables pour des corps en Pression de pilotage admissible • acier forgé (VS) Diamètre Matériau de Pression de pilotage • coulée de précision (VG) d’actionneur...
  • Page 14 Type 2063, 2064, 2065 Caractéristiques techniques Pression de pilotage minimale nécessaire en fonction de la pression de fluide ø 70 FB Les diagrammes suivants représentent la pression de pilotage EPDM minimale nécessaire en fonction de la pression de fluide pour les fonctions B et I. Les valeurs sont valables pour des corps en •...
  • Page 15 Type 2063, 2064, 2065 Caractéristiques techniques Fonction B / Membrane élastomère-PTFE ø 50 FB ø 130 FB EPDM PTFE/EPDM Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Fig. 10 : Diagramme de pression, actionneur ø 130 mm, fonction Fig. 11 : Diagramme de pression, actionneur ø 50 mm, fonction B, membrane élastomère...
  • Page 16 Type 2063, 2064, 2065 Caractéristiques techniques Fonction I / Membrane élastomère ø 90 FB ø 50 FI PTFE/EPDM EPDM Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Fig. 13 : Diagramme de pression, actionneur ø 90 mm, fonction Fig. 15 : Diagramme de pression, actionneur ø 50 mm, fonction B, membrane élastomère-PTFE...
  • Page 17 Type 2063, 2064, 2065 Caractéristiques techniques Fonction I / Membrane élastomère-PTFE ø 90 FI ø 50 FI EPDM PTFE Pression de pilotage [bar] Pression de pilotage [bar] Fig. 17 : Diagramme de pression, actionneur ø 90 mm, fonction Fig. 19 : Diagramme de pression, actionneur ø 50 mm, fonction I, membrane élastomère...
  • Page 18: Valeurs De Débit

    Type 2063, 2064, 2065 Caractéristiques techniques 6.6.3 Valeurs de débit ø 90 FI Taille Raccord de Valeur Kv forge [m PTFE conduite mem- DIN EN ISO DIN 11850 R2 ASME brane 1127 DIN 11866 RA [mm] [Zoll] ISO 4200 DIN EN 10357...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques Générales

    Description „5.4.1“ ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la Position de montage : pression et purgez les conduites. Type 2063, 2064 i ndifférente, de préférence actionneur vers le haut AVERTISSEMENT ! Type 2065 de préférence actionneur vers le bas Risque de blessures dû...
  • Page 20: Position De Montage Corps 2 Voies Type 2063

    Type 2063, 2064, 2065 Montage 7.1.2 Position de montage corps T type Montage pour la détection des fuites 2064 L’un des alésages dans le socle membrane destiné à la Les positions de montage suivantes sont recommandées pour surveillance des fuites doit se trouver au point le plus bas.
  • Page 21: Démonter L'actionneur Du Corps De Vanne

    Type 2063, 2064, 2065 Montage Montage du corps de vanne Appareils avec corps soudé VG/VS REMARQUE ! AVERTISSEMENT ! Endommagement de la membrane ou de l’actionneur. ▶ Démonter l’actionneur avant de souder le corps. Risque de blessures dû à un montage non conforme.
  • Page 22: Montage L'actionneur (Corps Avec Embouts À Souder)

    Type 2063, 2064, 2065 Montage Conditions préalables de montage 2. Souder le corps de fond de cuve dans la tuyauterie : Tuyauteries : Tenir compte des tuyauteries alignées. → Souder le corps de fond de cuve. Préparation : S tabiliser et ajuster les tuyauteries. Respecter un angle d’inclinaison de 1° ..5° pour la vidange Le montage doit être réalisé hors tension et en présence automatique de la tuyauterie.
  • Page 23: Raccordement Pneumatique

    Type 2063, 2064, 2065 Montage Raccordement pneumatique Montage pour actionneur avec fonctions B et I : → Serrer légèrement les vis du corps en croix sans appliquer de AVERTISSEMENT ! pression, jusqu’à ce que la membrane soit en contact entre le corps et l’actionneur.
  • Page 24: Démontage

    Type 2063, 2064, 2065 Démontage DÉMONTAGE En cas de montage dans un environnement agressif, nous recommandons de conduire l’ensemble des rac- DANGER ! cords pneumatiques libres dans une atmosphère neutre à l’aide d’un tuyau pneumatique. Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge de pression.
  • Page 25: Maintenance

    Type 2063, 2064, 2065 Maintenance MAINTENANCE 9.1.2 Pièces de rechange de la vanne à membrane DANGER! Les pièces soumises à une usure naturelle sont les suivantes : Danger dû à la haute pression. • Joints ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la •...
  • Page 26: Durée De Vie De La Membrane

    Type 2063, 2064, 2065 Maintenance Dépannage 9.1.4 Durée de vie de la membrane La durée de vie de la membrane dépend des facteurs suivants : 9.2.1 Remplacement de la membrane • Matériau de la membrane DANGER ! • Fluide • Pression de fluide Risque de blessures dû...
  • Page 27 Type 2063, 2064, 2065 Maintenance → Remettre l’actionneur en place sur le corps. Remplacement pour la fonction A → Serrer le corps de vanne dans un dispositif de maintien → Positionner et serrer légèrement les vis du corps en croix, (uniquement valable pour les vannes pas encore montées).
  • Page 28 Type 2063, 2064, 2065 Maintenance → Serrez légèrement les vis du corps en croix sans appliquer de Remplacement pour les fonctions B et I pression, jusqu’à ce que la membrane soit en contact entre le → Serrer le corps de vanne dans un dispositif de maintien (uni- corps et l’actionneur.
  • Page 29: Passage De Membranes Ptfe À Des Membranes Epdm

    Type 2063, 2064, 2065 Pannes PANNES 9.2.2 Passage de membranes PTFE à des membranes EPDM Panne Cause / Dépannage Diamètre nominal DN15 et DN20 : L’actionneur Raccord d’air pilotage inversé → Desserrer la fixation à baïonnette de la membrane PTFE et...
  • Page 30: Pièces De Rechange

    La membrane est disponible en tant que pièce de rechange pour la 677 670 E01** 688 427 E03** 677 690 F01** vanne à membrane commandée par piston, type 2063, 2064 et 2065. 677 671 E01** 688 428 E03** 677 691 F01**...
  • Page 31: Transport, Stockage, Élimination

    Type 2063, 2064, 2065 Transport, stockage, élimination TRANSPORT, STOCKAGE, 677 679 E02- 679 545 E02- 693 180 L06** PTFE** PTFE+ ÉLIMINATION Trou** 677 680 E02- 679 546 E02- 693 181 L06** REMARQUE ! PTFE** PTFE+ Dommages dus au transport. Trou** Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endom-...
  • Page 32 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

20642065

Table des Matières