Burkert 2060 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 2060:

Publicité

Liens rapides

Type
2060, 2061, 2063, 2064, 2065
Max. stroke limitation / Min., max. stroke limitation
Electrical position indicator / Inductive proximity switch
Max. Hubbegrenzung / Min., max. Hubbegrenzung
Elektrischer Stellungsrückmelder / Induktiver Näherungsschalter
Limitation de course max. / Limitation de course min. max.
Indicateur de position électrique / Détecteur de proximité inductif
Accessories
Zubehör
Accessoires

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 2060

  • Page 1 Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Max. stroke limitation / Min., max. stroke limitation Electrical position indicator / Inductive proximity switch Max. Hubbegrenzung / Min., max. Hubbegrenzung Elektrischer Stellungsrückmelder / Induktiver Näherungsschalter Limitation de course max. / Limitation de course min. max.
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2017 Operating Instructions 1708/00_EU-ML_00810584 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Table des matières 7.3 Montage limitation de course min. et max., ConCernant le présent manuel ......52 taille d'actionneur N et P ........... 61 Produits auxiliaires ............ 52 Symboles ..............52 OptiOn : raccOrd à vis ..........62 8.1 Interventions avant le montage ......... 63 utilisation Conforme ..........53 8.2...
  • Page 4: Concernant Le Présent Manuel

    ▶ Les personnes exécutant des travaux sur l'appareil doivent lire et comprendre le présent manuel d'utilisation. attention ! met en garde contre un risque potentiel ! La description détaillée des types 2060, 2061, 2063, 2064 ▶ Risque de blessures modérées ou légères en cas de non-respect. et 2065 est disponible dans le manuel d'utilisation sous : www.buerkert.fr remarque !
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Utilisation conforme uTilisaTion Conforme Consignes de séCuriTé fondamenTales Les actionneurs et leurs accessoires doivent être utilisés uniquement dans les cas prévus et décrits dans les manuels Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements...
  • Page 6: Indications Générales

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Indications générales indiCaTions générales situations dangereuses d'ordre général. Pour prévenir de toute blessure, tenir compte de ce qui suit : adresses ▶ Utiliser l'appareil uniquement en parfait état et dans le res- pect du présent manuel d'utilisation. Allemagne ▶ Transporter, monter et démonter les appareils lourds le Bürkert Fluid Control Systems...
  • Page 7: Aperçu Des Options

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Aperçu des options aperçu des opTions limitation de course minimale et maximale limitation de course maximale Taille d'actionneur D (50 mm), M (70 mm) Taille d'actionneur D (50 mm), M (70 mm) particularité : particularité : • pour limiter la position finale supérieure • pour limiter la position finale supérieure et inférieure • avec indicateur visuel de position • uniquement pour la fonction A •...
  • Page 8: Raccord À Vis Pour Détecteur De Proximité Inductif M12 X 1

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Aperçu des options raccord à vis pour détecteur de Équerre de fixation pour proximité inductif m12 x 1 2 détecteurs de proximité inductifs m12 x 1 Taille d'actionneur D (50 mm), M (70 mm) Taille d'actionneur D (50 mm), M (70 mm) particularité : • uniquement pour la fonction A particularité :...
  • Page 9: Indicateur De Position Électrique Type 8697 (Avec Adaptation)

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : limitation de course maximale indicateur de position électrique OptiOn : limitatiOn de type 8697 (avec adaptation) Course maximale avertissement ! Taille d'actionneur D (50 mm), M (70 mm) risque de blessures dû à l'éjection de pièces. Lorsqu'on utilise cette option avec arrivée du flux sur le siège, des pièces de l'appareil risquent d'être projetées à cause des coups particularité :...
  • Page 10: Interventions Avant Le Montage

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : limitation de course maximale interventions avant le montage montage de la limitation de course maximale Danger ! risque de blessures dû à une pression élevée et à la sortie du fluide. ▶ Avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil, couper la C Couvercle de l'actionneur pression et désaérer ou vider les conduites.
  • Page 11: Option : Limitation De Course Min. Et Max

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Limitation de course min. et max. OptiOn : limitatiOn de interventions avant le montage Course min. eT max. Danger ! avertissement ! risque de blessures dû à une pression élevée et à la sortie du fluide.
  • Page 12: Montage Limitation De Course Min. Et Max., Taille D'actionneur D Et M

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Limitation de course min. et max. → Pour la taille d'actionneur N et P : → Graisser le tube 2 et la tige 1 , par ex. avec la graisse Vérifier la position du joint torique E et le repositionner, le silicone multiusages OKS 1110.
  • Page 13: Montage Limitation De Course Min. Et Max., Taille D'actionneur N Et P

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Limitation de course min. et max. sur le tube 2 . → Visser l'écrou supérieur Couvercle de l'actionneur → Limiter la course à l'aide de l'écrou supérieur Rallonge de tige → Placer manuellement le capot 8 en le vissant.
  • Page 14: Option : Raccord À Vis

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Raccord à vis OptiOn : RaccORd à vis → Graisser la tige 4 au niveau de la surface de fonctionnement du joint torique 2 , par ex. avec la graisse silicone multiusages pour déTeCTeur de...
  • Page 15: Interventions Avant Le Montage

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Raccord à vis interventions avant le montage montage du raccord à vis Danger ! risque de blessures dû à une pression élevée et à la sortie C Couvercle de l'actionneur du fluide. ▶ Avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil, couper la Pièces nécessaires...
  • Page 16: Option : Équerre De Fixation

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Équerre de fixation OptiOn : ÉqueRRe de fixatiOn → Visser le détecteur de proximité dans le raccord à vis 1 . pOuR 2 dÉtecteuRs de → Bloquer la profondeur de vissage du détecteur de proximité...
  • Page 17: Interventions Avant Le Montage

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Équerre de fixation interventions avant le montage montage de l'équerre de fixation, taille d'actionneur d et m Danger ! risque de blessures dû à une pression élevée et à la sortie Couvercle de l'actionneur du fluide.
  • Page 18: Montage De L'équerre De Fixation

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Équerre de fixation 9.2.1 montage de l'équerre de fixation 9.2.2 montage du détecteur de proximité → Appliquer un peu de Loctite 274 dans l'alésage supérieur M6 Le détecteur de proximité n'est pas compris dans la de la tige de commande 2 .
  • Page 19: Montage De L'équerre De Fixation, Taille D'actionneur N Et P

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Équerre de fixation → Contrôler le fonctionnement et l'étanchéité de la vanne. Pour la fonction i, la position finale inférieure est obtenue par une impulsion de pression sur le raccord 2 et la position finale supé- Respecter le temps de durcissement du Loctite avant de rieure par une impulsion de pression sur le raccord 1.
  • Page 20 Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Équerre de fixation 9.3.1 montage de l'équerre de fixation → Régler la profondeur de vissage des détecteurs de proximité sur les intervalles de commutation respectifs des cames de → Appliquer un peu de Loctite 274 dans l'alésage supérieur commande. (M3) de la rallonge de tige D . Cette opération est facilitée en Desserrer l'équerre de fixation 6 le cas échéant par...
  • Page 21: Option : Indicateur De Position Type 8697

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Indicateur de position type 8697 OptiOn : indicateuR de 1 Came de pOsitiOn type 8697 commande (2x) 2 Tige de commande 3 Écrou Raccord d'air 6 Équerre de fixation de pilotage 2 7 Vis sans tête...
  • Page 22: Interventions Avant Le Montage

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Indicateur de position type 8697 10.1 interventions avant le montage 10.2 montage de l'indicateur de position, taille d'actionneur d et m → Interrompre l'arrivée du flux de fluide. → Couper l'air de pilotage. C Couvercle de l'actionneur →...
  • Page 23 Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Indicateur de position type 8697 10.2.1 monter la tige de commande 10.2.2 positionner la came de commande sur la tige de commande remarque ! → Faire coulisser la came de commande inférieure 3 jusqu'à la détérioration du joint à...
  • Page 24: Montage De L'indicateur De Position, Taille D'actionneur N Et P

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Indicateur de position type 8697 10.3 montage de l'indicateur de position, taille d'actionneur n et p Vis de fixation C Couvercle de l'actionneur Rallonge de tige (actionneur) E Joint torique pièces nécessaires : Élément de guidage Tige de commande Fig.
  • Page 25 Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Option : Indicateur de position type 8697 10.3.1 monter la tige de commande 10.3.2 positionner la came de commande sur la tige de commande remarque ! → Faire coulisser la came de commande inférieure 3 jusqu'à la détérioration du joint à...
  • Page 26: Installation Électrique

    Type 2060, 2061, 2063, 2064, 2065 Numéros de commande numéros de Commande accessoires taille numéro de d'actionneur commande Vis de fixation Limitation de course D (50 mm) 699 550 maximale M (70 mm) N (90 mm) 699 994 P (130 mm) Limitation de course D (50 mm) 699 986...
  • Page 28 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

2061206320642065

Table des Matières