• L'utilisateur de cet appareil doit lire et suivre attentivement les descriptions de ce manuel. Toute erreur d'utilisation ou de maintenance risque d'annuler la garantie et de provoquer des blessures. • Toute copie partielle ou intégrale du présent manuel sans l'accord écrit préalable de FURUNO est formellement interdite.
Un choc électrique peut survenir. renversé dans celui-ci. L’utilisation continue de l’équipement peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez un agent FURUNO pour toute information. N’essayez pas de démonter ou de modifier l’appareil. Un incendie, un choc électrique ou des blessures graves pourraient survenir.
Page 5
En cas de perte ou de dégradation sonde est descendue et 16 noeuds d'une étiquette, contactez un agent ou pendant sa descente ou sa remontée. revendeur FURUNO pour la remplacer. Vous risquez d'endommager la sonde. Nom : Etiquette d’avertissement (1) Mettre l'unité...
TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS ......................viii CONFIGURATION DU SYSTEME ................. ix PRESENTATION ....................1-1 1.1 Unité de contrôle ......................1-1 1.2 Télécommande (en option)..................1-2 1.3 Fonctionnement de base ....................1-3 1.3.1 Mise sous tension...................1-3 1.3.2 Descente de la sonde..................1-3 1.3.3 Emission......................1-4 1.3.4 Réglage du rétroéclairage de l'unité de contrôle ..........1-5 1.3.5 Sélection d’un mode d’affichage ..............1-6 1.3.6...
Page 7
TABLE DES MATIERES 3.4 Mesurer la vitesse d'un banc de poissons ..............3-5 3.4.1 Insérer une marque de poisson ..............3-5 3.4.2 Supprimer des marques de poissons individuelles ........3-6 3.5 Relocaliser un banc de poissons pour faciliter l'observation........3-6 3.6 Marque d'événement et marque de position de votre bateau ........
Page 8
TABLE DES MATIERES ANNEXE 1 ARBORESCENCE DES MENUS ............AP-1 CARACTERISTIQUES ....................SP-1 INDEX ......................... IN-1...
• Un affichage vif en 16 couleurs aide à facilement identifier les fonds ainsi que la concentration et la répartition des bancs de poissons. • Le choix de fréquences pour la sonde est 55 ou 68 kHz avec le CSH-5L, et 85 ou 107 kHz avec le CSH-8L.
CONFIGURATION DU SYSTEME Processeur CSH-5210 Ecran (MU-150C, etc., Max. 2) Unité de contrôle CSH-5211 Emetteur Navaid CSH-8030 Indicateur de courant Convertisseur AD Afficheur de vitesse Interface E/S Télécommande Haut-parleur Capteur de Boîte de Unité de coque mouvement dérivation CSH-8040, course de 600 mm MS-100 CSH-1700 CSH-8041, course de 400 mm...
PRESENTATION Unité de contrôle La plupart des opérations s'effectuent depuis l'unité de contrôle. Toutes les comman- des répondent rapidement aux ordres de l'opérateur et leurs effets sont immédiate- ment visibles à l'écran. Descend la sonde. Molette Positionne Monte la sonde. le curseur Règle l'angle Mise...
1. PRESENTATION Télécommande (en option) La télécommande permet de contrôler l'inclinaison, l'échelle, le gain et les fonctions de menu depuis une position assise. Orifice pour l'accrochage Sélecteur ECHELLE Contrôle TILT ▲: Augmente l'échelle. ▲: Augmente l'angle ▼: Réduit l'échelle. d'inclinaison. ▼: Réduit l'angle Permet de choisir d'inclinaison.
1050730-XX.XX F = OK = OK Ecran Autotest au démarrage (exemple : CSH-5L, sonde 55 kHz) Remarque: les exemples d’écrans contenus dans le présent manuel peuvent différer des écrans réels. Ils dépendent de la configuration de votre système et des paramètres de votre équipement.
1. PRESENTATION 1.3.3 Emission Dans les paramètres par défaut, l'option EMISSION du menu [SONAR] est désactivée. Si elle est positionnée sur [OUI], la procédure ci-après n'est pas nécessaire. L'émission démarre lorsque la sonde est descendue et s'arrête lorsque celle-ci arrêtée. 1.
1. PRESENTATION 1.3.4 Réglage du rétroéclairage de l'unité de contrôle 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. 2. A l'aide du sélecteur RANGE, choisissez [MENU] en haut de l'écran. 3. A l'aide du sélecteur GAIN, choisissez [SYSTEME]. MENU SYSTEME (RANGE : M/D, GAIN : D/G) [MENU]...
1. PRESENTATION 1.3.5 Sélection d’un mode d’affichage Trois modes sont disponibles : [NORMAL], [COMBI-1] et [COMBI-2]. Pour choisir un mode d’affichage, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. Le dernier menu utilisé s'affi- che.
1. PRESENTATION Affichage en mode normal (image du sonar) 12,4 nds VITESSE E 1000 246° T 15° ROUTE (15) R 60S LAT/LON G 10,0 32°52.150N 132°12.150E 126 m SONDE COURANT C1 1,2 nds 342° C2 0,8 nds 298° Fenêtre de texte C3 0,4 nds 256°...
1. PRESENTATION Affichage COMBI-2 (image du sonar + image de l'échosondeur) 12,4 nds 126 m VITESSE SONDE E 1000 246° ROUTE T 30° 32°52.150N LAT/LON (30) R 60S 132°12.150E G 10,0 Fenêtre de texte 20 min TEMPERATURE Pour la 12,4°C description, reportez-vous au Chapitre 5.
1. PRESENTATION 1.3.7 Réglage du gain Le sélecteur GAIN permet de régler la sensibilité de réception. Celle-ci doit être ajus- tée de sorte que les échos des poissons soient visibles clairement avec un minimum de bruit à l'écran. Non seulement une valeur trop élevée engendre un bruit excessif à l'écran et rend difficile la distinction des échos des poissons recherchés, mais elle in- duit également des échos de fond générés dans des couleurs prononcées qui vien- nent masquer ceux des poissons de fond.
1. PRESENTATION Réglage de l'angle d'inclinaison (ou angle de tilt) L'angle d'inclinaison indique la direction d'émission de l'onde sonore. Lorsque cette onde est émise horizontalement, l'angle d'inclinaison est dit "nul" (0). Lorsqu'elle est émise verticalement, il est de 90 degrés. Pour définir un angle d'inclinaison, actionnez le levier TILT de manière à...
1. PRESENTATION 1.4.3 Distinction entre l'écho des poissons et l'écho de fond La figure suivante montre comment deux bancs de poissons (a) et (b) s'affichent à l'écran selon trois angles d'inclinaison différents. Cas 1 : angle d'inclinaison de 30 à 40 degrés Le banc de poissons est caché...
5 et 6 degrés est géné- ralement défini afin que la portion supérieure du faisceau soit pratiquement parallèle à la surface. En mer agitée, l'angle défini est souvent un peu plus étroit. *: 15° pour le CSH-5L, 13° pour le CSH-8L Surface de l'eau Angle 15°...
100(200) 15° 200(400) Largeur verticale du faisceau du sonar 300 m 200 m 100 m 78 m 15° 52 m CSH-5L 26 m 300 m 200 m 100 m 68 m CSH-8L 46 m 13° 23 m Profondeur, plage de détection et angle d'inclinaison Détermination de la distance et du relèvement...
1. PRESENTATION Menu SONAR Présentation Quatre menus sont disponibles sur cet équipement : le menu SONAR, le menu SON- DEUR, le menu MARQUES et le menu SYSTEME. De ces quatre menus, le menu SONAR est celui que vous utiliserez le plus souvent. Notez que le gain et l'échelle ne peuvent pas être réglés tant que le menu est affiché.
1. PRESENTATION 4. A l'aide du sélecteur RANGE, choisissez une option de menu. L'option sélection- née apparaît en surbrillance. Remarque: Les options qui s'affichent en rouge sont verrouillées afin de prévenir toute modification accidentelle de la configuration. Si vous sélectionnez l'une de ces options, le message représenté...
Page 28
1. PRESENTATION Page de Option Description réf. REPONSE COUL Permet de régler le niveau de couleur en fonction des reflets les — plus intenses. Plus la valeur de réglage est élevée, plus la couleur rouge est prononcée, les couleurs de niveau faible apparaissant telles quelles, ce qui donne l'impression que le gain a été...
Page 29
1. PRESENTATION Cette page est laissée vierge intentionnellement. 1-18...
Le sonar CSH-5L/CSH-8L intègre deux fonctions TVG : NEAR et FAR. Celles-ci com- pensent essentiellement la perte de propagation sur des distances courtes (NEAR) et longues (FAR), selon les échelles représentées ci-dessous.
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR 9. Sur une longue distance, repérez un banc de poissons approchant votre bateau. Notez que l’inclinaison doit être réglée de façon à ce que le banc de poissons soit toujours au centre du faisceau du sonar, afin qu'il s’affiche dans les couleurs les plus fortes possibles.
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR 2.3.2 Impulsion TX Le sélecteur d'impulsion permet de déterminer la longueur de l’impulsion de transmis- sion émise dans l’eau. Si une longueur d'impulsion élevée est avantageuse en son- dage longue portée, elle présente l'inconvénient de mal permettre la distinction entre les cibles proches les unes des autres.
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR Suppression des reflets du fond et de la surface dans les secteurs de pêche peu profonds Dans les zones de pêche peu profondes présentant des fonds durs ou rocheux, les reflets de fond interfèrent souvent avec les échos des poissons qui vous intéressent. Les fonctions TVG et AGC mentionnées plus haut sont insuffisantes pour les éliminer, en particulier lorsqu'une valeur angulaire plus grande a été...
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR Supprimer le bruit et les interférences du sonar A l'examen de l'image du sonar, vous constatez parfois des bruits et des interférences occasionnels ou intermittents. Elles sont, la plupart du temps, provoquées par l’équi- pement électronique embarqué, par le bruit du moteur ou de l’hélice, ou par d'autres sonars utilisés à...
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR 2.5.4 Suppression des interférences au moyen du cycle TX (cycle de transmission) Lorsque que d'autres sonars de même fréquence d'émission que le vôtre sont à proxi- mité, un cercle d'interférence peut s'afficher. Pour le supprimer de l'écran, réduisez la valeur du paramètre CYCLE TX.
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR Effacement des échos de faible intensité Pour obtenir une image plus nette, vous pouvez supprimer les échos de faible inten- sité. Les échos étant supprimés en fonction de leur force, cette fonction s'avère utile quand vous souhaitez n'observer que les bancs de poissons de grande taille ou sup- primer les interférences.
Page 37
2. REGLAGE FIN DE L'IMAGE DU SONAR Cette page est laissée vierge intentionnellement.
OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Suivre un banc de poissons (verrouillage de cible) Le verrouillage de cible, qui requiert des données de vitesse et de cap, permet de sui- vre automatiquement un emplacement fixe (par exemple, un récif) afin de ne pas le perdre de vue sur l'écran.
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Remarque 3: La fonction de verrouillage de cible permet de suivre une cible jusqu'à un angle d'inclinaison (ou angle de tilt) de 55°. Par exemple, si un bateau se déplace de la position A à la position D, le verrouillage de cible fonctionne entre les positions A et B.
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES g) A l'aide du sélecteur GAIN, choisissez l'un des secteurs de balayage suivants : [±10°], [±20°], [±40°] ou [±60°]. Secteur de balayage Marque de relèvement Marque de distance E 400 R 45S* Données de marques de distance et de relèvement * = Le format relatif de relèvement peut être choisi au moyen de l'option AUTRES MARQUES du menu MARQUES.
Page 41
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Remarque 1: Pour que la zone d'alarme prenne une forme conique comme sur les figures (a) et (b) ci-dessous, une différence d'au moins trois degrés doit séparer les points de départ et d'arrivée. Dans le cas contraire, une zone d'alarme de 360° est re- présentée comme dans les figures (c) et (d).
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Mesurer la vitesse d'un banc de poissons Pour garantir une belle prise, il est important d'estimer la direction et la vitesse du banc de poissons avant de lancer le filet. Pour ce faire, utilisez la touche FISH.. Combinées aux informations sur le courant de marée, les données de vitesse des poissons vous permettent de minuter plus efficacement le lancer du filet.
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Remarque 3: Chaque fois que vous appuyez sur la touche FISH, la marque de pois- son change dans l'ordre indiqué ci-après. Un maximum de 10 marques peuvent s'inscrire : une dernière, une avant-dernière et huit précédentes. Touche Fish activée une fois : Touche Fish activée deux fois : Touche Fish activée trois fois :...
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Marque d'événement et marque de position de votre bateau 3.6.1 Marque d'événement La marque d'événement, qui requiert des données de vitesse et de cap, permet d'identifier la distance horizontale, la profondeur et le relèvement par rapport à un em- placement situé...
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'aspect des marques d'événements change comme indiqué ci-après. Vous pouvez insérer jusqu'à dix marques. Lors- que ce nombre est dépassé, la marque d'événement la plus ancienne est auto- matiquement supprimée.
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Supprimer collectivement des marques Vous pouvez supprimer collectivement des traces, des marques d'événements ou des marques de poissons, comme indiqué ci-après. Les marques de position de votre ba- teau peuvent aussi être supprimées une par une. 1.
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES 3.8.1 Utilisation des touches de fonction 1. Appuyez sur la touche de fonction souhaitée. L'équipement est configuré selon un programme de touches de fonction ou bien, pour une utilisation au moyen de rac- courcis, une boîte de dialogue s'affiche. Dans le second cas, passez à l'étape 2. La figure ci-dessous montre la boîte de dialogue EFFACER.
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES 3.8.3 Programmation d'une fonction spécifique Vous pouvez programmer une touche de fonction avec une option du menu SONAR ou SONDEUR afin de disposer d'un raccourci. La plupart des options sont disponibles à l'exception des options EMISSION, MEMORISATION et MEMO MENU du menu SONAR, et de l'option TIRANT D'EAU du menu SONDEUR.
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Suppression des effets du tangage et du roulis (stabilisateur) Le Capteur de mouvement MS-100 (option) compense les effets du tangage et du rou- lis, permettant ainsi d'obtenir des images stables et ininterrompues pour le relèvement sélectionné.
Page 50
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Remarque 1: L'angle d'inclinaison peut être ajusté manuellement selon une plage de 0-55° : cependant, le tangage et le roulis sont compensés dans une limite de ±20°, selon une plage d'inclinaison de 0 to 55°. Remarque 2: Si le verrouillage de cible est activé...
Page 51
3. OPERATIONS DE SONAR AVANCEES Cette page est laissée vierge intentionnellement. 3-14...
MODE ECHOSONDEUR Ce chapitre couvre la gestion de l'image de l'échosondeur, que vous pouvez afficher en sélectionnant le mode COMBI-2. Sélection de l'échelle Les fonctions d'échelle et de décalage d'échelle de base vous permettent de sélec- tionner la profondeur affichée à l’écran. L'échelle de base peut être considérée com- me ouvrant une «...
4. MODE ECHOSONDEUR Vitesse de défilement des images La vitesse de défilement des images détermine la rapidité à laquelle les lignes de ba- layage verticales défilent à l'écran. Lorsque vous sélectionnez une vitesse de défile- ment, tenez compte du fait qu’une vitesse élevée augmente la taille du banc de poissons horizontalement et qu'une vitesse faible la réduit.
4. MODE ECHOSONDEUR Suppression des interférences Des interférences dues à la présence d'autres sondeurs et appareils électriques peu- vent apparaître à l'écran, comme dans la figure ci-dessous. Interférences provenant Interférences provenant d'autres sondeurs d'appareils électriques Interférences Pour supprimer les interférences, procédez comme suit : 1.
4. MODE ECHOSONDEUR Suppression des échos de faible intensité Les sédiments contenus dans l’eau ou les réflexions du plancton peuvent être repré- sentés à l’écran dans des tonalités vertes ou bleu clair, comme dans la figure ci-des- sous. Ces échos peuvent être effacés par ordre d’intensité, comme c'est le cas ci- dessous.
Page 57
4. MODE ECHOSONDEUR Cette page est laissée vierge intentionnellement.
MARQUES ET DONNEES Marques et données en mode d'affichage normal Condition de gel (pour les tests) Echelle (s'affichant pendant TXOFF Données marque curseur molette Echelle plusieurs secondes Angle d'inclinaison lorsqu'un changement Ecran d'inclinaison Stabilisateur (valeur d'inclinaison d'échelle est effectué) Distance horizontale automatique) Marche* Profondeur...
5. MARQUES ET DONNEES Description des marques et données en affichage normal Marque/Données Description Marque bateau Affiche la position actuelle du bateau et pointe en direction de l'étrave. Marque du nord* Lorsqu'un compas est connecté, la marque du nord s'affiche et Marque pointe vers le nord.
5. MARQUES ET DONNEES Description des marques et données en affichage normal (suite de la page précédente) Marque/Données Description Les cercles de distance sont des cercles concentriques discontinus qui Cercles dist. apparaissent à intervalles du quart ou de la moitié de l'échelle utilisée, selon le paramètre de menu sélectionné.
Page 61
5. MARQUES ET DONNEES Description des marques et données en affichage normal (suite de la page précédente) Marque/Données Description Cette marque signale les emplacements importants. Au moyen de la Dernière marque molette, amenez le curseur à l'emplacement voulu puis appuyez sur la d'événement touche EVENT pour insérer une marque d'événement.
5. MARQUES ET DONNEES Marques et données de l'échosondeur et images audio Vitesse*, Profondeur 12,4 nds 126 m VITESSE SONDE 246° Route* ROUTE MEMES MARQUES ET INDICATIONS DU SONAR QU'EN AFFICHAGE 32°52.150N Marques de LAT/LON NORMAL Position* 132°12.150E distance et de relèvement 20 min TEMPERATURE...
5. MARQUES ET DONNEES Description des marques et données de l'échosondeur et des images audio Marque/Données Description Barre de couleurs La barre de couleurs procure une estimation de l'intensité de l'écho en 16 couleurs. La couleur rouge signale l'écho le plus intense. Echelle de profondeur, L'échelle de profondeur et l'échelle de distance procurent une Echelle de distance...
INTERPRETATION DES DON- NEES AFFICHEES Echo de fond Lorsque l'angle d'inclinaison (ou angle de tilt) est modifié, l'écho de fond apparaît à l'écran. Lorsque l'angle d'inclinaison diminue, la trace de fond s'élargit et s'affaiblit. En observant l'état du fond à l'écran, le navigateur peut prévenir l'endommagement du fi- let par un récif ou une épave.
6. INTERPRETATION DES DONNEES AFFICHEES Banc de poissons Un banc de poissons s'affiche sous la forme d'une masse d'échos. La couleur de cette masse en indique l'intensité. Pour connaître le point de distribution et le point central d'un banc de poissons, essayez plusieurs angles d'inclinaison. (A) Poisson de surface Angle d'inclinaison : 0°...
6. INTERPRETATION DES DONNEES AFFICHEES Reflets de la surface marine Pour diminuer les reflets de surface, spécifiez un angle d'inclinaison d'au moins 5°, afin que le bord supérieur du faisceau du sonar n'entre pas en contact avec la surface, ou ajustez les fonctions TVG. Comme le montre la figure ci-dessous, lorsque le sonar utilise un angle d'inclinaison restreint, les reflets de surface couvrent une zone éten- due (pouvant atteindre 300 à...
6. INTERPRETATION DES DONNEES AFFICHEES Faux écho du aux lobes latéraux Un sillage ultrasonique est émis uniquement dans la direction spécifiée par la com- mande [TILT] mais en pratique, certaines émissions sortent du faisceau principal. Ces dernières sont appelées "lobes latéraux". L’énergie du bord latéral est assez faible mais lorsque le sonar est utilisé...
MENUS MARQUES ET SYSTEME Ce chapitre décrit les menus MARQUES et SYSTEME. Pour afficher le menu SYS- TEME ou MARQUES, procédez comme suit: 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. 2. A l'aide du sélecteur RANGE, choisissez [MENU] en haut de l'écran. 3.
Page 69
7. MENUS MARQUES ET SYSTEME Description du menu MARQUES Option Description Page de réf. CERCLES Active/désactive les cercles de distance et permet de choisir l'intervalle entre ces derniers, soit 1/4 ou 1/2 (un quart ou la moitié de l'échelle). Lorsque les cercles de dis- tance sont désactivés, la marque du nord et la ligne de cap le sont aussi.
7. MENUS MARQUES ET SYSTEME Menu SYSTEME MENU SYSTEME (RANGE : M/D, GAIN : D/G) [MENU] : SONAR SONDEUR MARQUES SYSTEME ECLAIRAGE : 10 SEL AFFICH TEMPERAT COURANT REGLAGE AXE 0° MONTEE AUTO : NON (NON, 5-16 nds) MESSAGE VITES : SYNC KP EXT VIT BALAY AUTO LENT...
Page 71
1 sur 2400, 4800, 9600 ou 19200 (bps). FORMAT PORT1 Permet de choisir le format de l'équipement connecté au port 1, — NMEA ou CIF (Furuno). VITES PORT2 Permet de régler le taux de transmission en bauds de l'équipement —...
MAINTENANCE, DEPANNAGE AVERTISSEMENT NOTIFICATION Ne pas appliquer de peinture, de mastic RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE anticorrosif ou de nettoyant de contact Ne pas ouvrir l'équipement. sur les pièces en plastique ou le Cet appareil utilise un circuit revêtement de l'appareil. électrique à...
8. MAINTENANCE, DEPANNAGE Maintenance de l' de coque 8.3.1 Points de lubrification, plaque de zinc Appliquer de la graisse MOLYTONE #2 (ou produit équivalent) tous les six mois. Lever la sonde et enduire l'arbre principal de DAPHAECOROAEX #2 (ou produit équivalent) tous les six mois. La plaque de zinc fixée près de la sonde doit être remplacée tous les ans.
8. MAINTENANCE, DEPANNAGE 8.3.2 Remontée manuelle de la sonde. Si la sonde ne peut pas être remontée automatiquement, rentrez-la manuellement en procédant comme suit : ATTENTION ATTENTION Mettre l'unité de coque hors tension avant d'utiliser la manivelle. La non mise hors tension de l'unité de coque expose à...
à une température ambiante de 50°C. Si le ventilateur s'arrête en raison d'une température trop élevée dans la zone d'ali- mentation, des variations de tension peuvent se produire. Contactez un agent ou un revendeur FURUNO en vue de remplacer ce ventilateur. Type Réf.
8. MAINTENANCE, DEPANNAGE Dépannage Le tableau ci-dessous recense les principaux symptômes des problèmes liés à l'équi- pement et explique comment y remédier. Symptôme Contrôle, solution La mise sous ten- • Vérifiez le câble d’alimentation. sion est impossible • Vérifiez le réseau électrique du bateau. •...
8. MAINTENANCE, DEPANNAGE Messages d'erreur Le tableau ci-dessous affiche les messages d'erreur susceptibles d'apparaître à l'écran. Tous les messages d'erreur s'accompagnent d'une alarme sonore que vous pouvez rendre muette au moyen de la touche [R/B. Messages d’erreur Message Signification, solution Surtension SURTENSION Tension excessive détectée.
8. MAINTENANCE, DEPANNAGE Tests de diagnostic Cet équipement est fourni avec 10 tests de diagnostic (huit avec le modèle CSH-8L) qui permettent d'en vérifier les performances. Bien que ces tests soient principale- ment conçus à l'intention du technicien de dépannage, l'utilisateur peut également les mettre à...
= OK APPUYEZ SUR [MENU] POUR SORTIR XX.XX : N° de version du programme unité de contrôle' *** : 742 (CSH-5L 55 kHz, 68 kHz) et résultats des tests 735 (CSH-8L 85 kHz) de la ROM et de la RAM.
Page 80
8. MAINTENANCE, DEPANNAGE Test du clavier Le test du clavier permet de vérifier le bon fonctionnement des boutons et touches de l'unité de contrôle. 1. Appuyez sur une touche. Si la touche fonctionne normalement, vous voyez s'affi- cher le chiffre "1" à l'emplacement de cette touche sur l'écran quand elle est en- foncée et le chiffre "0"...
Page 81
8. MAINTENANCE, DEPANNAGE Test des couleurs Le test des couleurs permet de vérifier le bon affichage des couleurs. Appuyez sur la touche EVENT pour changer la couleur de l'écran dans l'ordre suivant : blanc, rouge, vert puis bleu. BLANC ROUGE VERT BLEU Test des couleurs...
Page 82
8. MAINTENANCE, DEPANNAGE Tests d'écho Test Description Affichage Echo-1 Le test echo-1 vérifie le bon fonctionnement de la fonction AFFICHAGE DU TEST D'ECHO d'affichage de l'écho sur l'écran, émettant des signaux de lecture artificiels en 16 couleurs. Si le test est lancé...
Page 83
8. MAINTENANCE, DEPANNAGE Cette page est laissée vierge intentionnellement. 8-12...
ANNEXE 1 ARBORESCENCE DES ME- Les paramètres par défaut sont affichés en italique. L'option de menu "[MENU]”, qui permet de choisir un menu, apparaît en haut de chaque menu. Menu SONAR Touche AFFICHAGE (COMBI-1, NORMAL, COMBI-2) MENU PUISSANCE TX (0-10, 8) (sélection IMPULSION TX (0-10, 8) de SONAR...
Amplificateur haute puissance MOS FET avec sélecteur de reduction de puissance à 11 positions Récepteur Récepteur superhétérodyne silencieux, Faisceau de balayage à constitution continue Fonction TVG, AGC Fréquence TX CSH-5L : 55 kHz ou 68 kHz CSH-8L : 85 kHz ou 107 kHz SP - 1 E1319S01D-M...
Page 87
Par haut-parleur intégré Secteur 20°, 40°, 80° et 120° au choix Sortie Fréquence 800 Hz (CSH-5L), 1 kHz (CSH-8L) UNITÉ DE COQUE Course XDCR 600 ou 400 mm au choix Temps de montée/descente 400 mm : 14 s, 600 mm : 20 s Système de commande...
Page 88
Données de courant (1 couche),Profondeur de l'eau, Température de l'eau, Données de courant sur plusieurs couches ALIMENTATION Processeur 100/115/200/220/240 VCA, monophasé, 50-60 Hz CSH-5L : 100/115/200 VCA : 4,0A, 200/220/240 VCA : 2,0A CSH-8L : 100/115/200 VCA : 4,5A, 200/220/240 VCA : 2,2A Convertisseur...
Page 89
INDEX Numerics Intervalle des cercles de distance ....7-2 2ND AGC ...........2-3 Langue ............7-5 Largeur de faisceau ........2-8 AGC ............2-2 Levier TILT ..........1-10 Alarme de poisson ........3-4 Angle d'inclinaison Limiteur de bruit .........2-5 automatique ...........1-10 poissons de surface .......1-13 Maintenance Arborescence des menus .......AP-1 nettoyage ..........8-1 remontée manuelle de la sonde....8-3 remplacement des fusibles ......8-4...
Page 90
INDEX Secteur de balayage ......... 3-2 Sélecteur ECHELLE........1-9 Sélecteur GAIN (sonar)......1-9 Sonde descente..........1-3 montée ..........1-10 Source de données du mode Nav..... 7-5 Suppression des échos de faible intensité (sonar)............4-5 Suppression des interférences mode échosondeur ......... 4-4 sonar ............