Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SONDEUR RÉSEAU
DFF1-UHD
Modèle
www.furuno.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furuno DFF1-UHD

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION SONDEUR RÉSEAU DFF1-UHD Modèle www.furuno.com...
  • Page 2 Pub. No. OFR-20400-B DATE OF ISSUE: OCT. 2013...
  • Page 3: Remarques Importantes

    Toute erreur d'utilisation ou de maintenance risque d'annuler la garantie ou de provoquer des blessures. • Toute copie partielle ou intégrale du présent manuel sans l'accord écrit préalable de FURUNO est formellement interdite. • En cas de perte ou de dégradation du présent manuel, contactez votre distributeur pour le remplacer.
  • Page 4: Action Obligatoire

    Ne pas la retirer. S'il n'y a pas d'étiquette ou si elle est électrique si le fonctionnement de l'équipement vous paraît anormal. illisible, contactez un agent ou un revendeur FURUNO pour la faire remplacer. Si l'équipement est chaud ou émet des bruits étranges, éteignez-le immédiatement...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Pour L'installateur

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité pour l'installateur AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION Le câble du transducteur doit être Ne pas ouvrir l'équipement. manipulé avec précautions, en suivant les consignes ci-dessous. Seules les personnes qualifiées doivent intervenir sur à l'intérieur de l'équipement. •...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS......................v CONFIGURATION DU SYSTÈME................vi INSTALLATION ..................... 1 1.1 Listes des équipements ..................... 1 1.2 Sondeur réseau......................2 1.3 Sonde......................... 2 1.4 Capteurs vitesse/température en option ST-02MSB, ST-02PSB....... 3 1.4.1 Conditions de montage..................3 1.4.2 Procédure de montage ..................3 1.5 Capteurs de température en option ................
  • Page 7: Avant-Propos

    Nous vous remercions de l'intérêt et de la confiance que vous portez aux produits FURUNO. Caractéristiques Le sondeur réseau DFF1-UHD est un sondeur double fréquence conçu pour être utilisé avec la gamme NavNet TZtouch. Le DFF1-UHD fournit des données sur les conditions sous-marines via un réseau.
  • Page 8: Configuration Du Système

    CONFIGURATION DU SYSTÈME Équipement NavNet TZT9/14/BB HUB Ethernet HUB-101 SONDEUR RÉSEAU DFF1-UHD 12 à 24 VCC Redresseur PR-62 Capteur de vitesse/température externe ST-02MSB ST-02PSB 100/110/220/230 VCA 1ø, 50/60 Hz Capteur de température Sonde T-02MTB T-02MSB B265LH ou T-03MSB CM265LH...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Listes des équipements Équipements standard Description Type Réf. Qté Remarques Sondeur réseau DFF1-UHD — Pièces de rechange SP02-05601 001-033-740 1 jeu 2 fusibles Accessoires CP02-08500 000-011-917 1 jeu - Ensemble câble d'alimentation d'installation (3,5 m) - Ensemble câble réseau (5 m) - Vis taraudeuses Équipements en option...
  • Page 10: Sondeur Réseau

    1. INSTALLATION Sondeur réseau Le sondeur réseau peut être installé à plat, au plafond ou sur une cloison. Au moment de choisir un emplacement, tenez compte des éléments suivants : • La température et l’humidité à l'emplacement de l'appareil doivent être modérées et stables. •...
  • Page 11: Capteurs Vitesse/Température En Option St-02Msb, St-02Psb

    1. INSTALLATION Capteurs vitesse/température en option ST-02MSB, ST-02PSB 1.4.1 Conditions de montage • Choisissez une position à plat au milieu du bateau. Il n’est pas nécessaire d’installer le capteur tout à fait à la verticale. Toutefois, le capteur ne doit pas être placé à un endroit où il pourrait être endommagé...
  • Page 12: Capteurs De Température En Option

    1. INSTALLATION Capteurs de température en option 1.5.1 Capteur de température monté sur tableau T-02MTB • Fixez le câble à un emplacement approprié à l'aide du collier de câble. • Lorsque le câble est inséré dans le tableau, percez un trou d’environ 17 mm de diamètre pour passer le connecteur.
  • Page 13: Capteur De Température Traversant T-02Msb, T-03Msb

    1. INSTALLATION 1.5.2 Capteur de température traversant T-02MSB, T-03MSB Choisissez un emplacement de montage en tenant compte des conditions suivantes. • Choisissez une position à plat au milieu du bateau. Il n’est pas nécessaire d’installer le capteur tout à fait à la verticale. L'emplacement ne doit cependant pas permettre une détérioration du transducteur lorsque le bateau est mis en cale sèche.
  • Page 14: Branchement

    à la masse à leurs emplacements respectifs sur le sondeur réseau. Reportez-vous à la page suivante pour la connexion des câbles du transducteur. TZT9/TZT14/ TZTBB Sur HUB-101 MOD-Z072-050+, 5 m (en option: 2/10 m) DFF1-UHD ÉMETTEUR KP EXTERNE 12 à 24 VCC TEMP 2.8-1.4 A MJ-A3SPF0013-035C...
  • Page 15: Câble Du Transducteur, Câble Pour Kp Externe (En Option)

    2. BRANCHEMENT Câble du transducteur, câble pour KP externe (en option) Si le KP externe n'est pas branché, suivez seulement les procédures applicables des sections 2.2.1 et 2.2.2. Le KP d'un écho sondeur ou d'un sonar peut être relié à ce sondeur réseau pour synchroniser la transmission (pour éviter toute interférence).
  • Page 16 2. BRANCHEMENT Mise en place du câble du KP externe 1. Traitez le connecteur PH (02-1097, en option) comme indiqué ci-dessous. a) Faites en sorte que la longueur des câbles du connecteur PH soit 100 mm. b) Retirez la gaine des âmes sur 10 mm. c) Repliez les âmes en deux.
  • Page 17: Branchement Du Câble Du Transducteur

    2. BRANCHEMENT 2.2.2 Branchement du câble du transducteur Cette procédure vous montre comment brancher le câble du transducteur. Pour brancher le câble du transducteur et le câble du KP externe, allez à section 2.2.3. 1. Ouvrez le capot: tenez le capot des deux mains, écartez légèrement le capot et relevez-le. 2.
  • Page 18 2. BRANCHEMENT 5. Dévissez les deux vis qui maintiennent la plaque de fixation pour retirer la plaque. Serrez la plaque de fixation 6. Passez l'écrou d'étanchéité (détaché à l'étape 4) sur le câble du transducteur, puis le câble à travers le super presse-étoupe et dans l'unité. 7.
  • Page 19: Branchement Du Câble Du Transducteur, Du Câble Du Kp Externe

    2. BRANCHEMENT 10. Serrez l'écrou d'étanchéité selon les indications du tableau ci-dessous. Sonde Espace Couple CM265LH 4 mm 1,8 - 2,0N/m B265LH 2 mm Espace 11. Remettez le capot de blindage et fermez le capot extérieur. 2.2.3 Branchement du câble du transducteur, du câble du KP externe 1.
  • Page 20 2. BRANCHEMENT 6. Desserrez l'écrou dans l'unité. Contre plaque Contre plaque Contre plaque Serrez la plaque de fixation Serrez la plaque de fixation Serrez la plaque de fixation Collier Collier Collier Panneau étanche Panneau étanche Panneau étanche 7. A l'aide des deux vis retirées à étape 5, fixez les deux trous supérieurs du panneau étanche fourni.
  • Page 21 2. BRANCHEMENT 8. Serrez le contre-écrou à l'intérieur de l'unité pour fixer le super presse-étoupe (deux unités, voir étape 12). Le couple du contre-écrou doit être 1,8 - 2,0 N/m. Super presse-étoupe (deux unités) 9. Fixez la contre-plaque (retirée à étape 6) à l'intérieur de l'unité, alignez ses deux avancées avec les trous inférieurs du panneau étanche.
  • Page 22 2. BRANCHEMENT 11. Pour le câble du transducteur et le câble du KP externe, passez chaque câble dans son super presse-étoupe, le panneau étanche fourni et chaque trou de l'unité. Puis, glissez un contre-écrou sur chaque câble. (Pour le super presse-étoupe du câble du KP externe, desserrez le contre-écrou du super presse-étoupe, puis passez le câble dans celui-ci.
  • Page 23 2. BRANCHEMENT 13. Branchez les câbles comme suit : • Câble du transducteur: Reportez-vous au section 2.2.2. • Câble pour KP externe: Voir l'illustration ci-dessous. Passez le câble dans la sellette du bord et branchez le câble sur J12 sur la carte PWRTX. Veillez à ce que le câble ne touche pas le TB4.
  • Page 24: Câble Réseau

    2. BRANCHEMENT Câble réseau Procédez comme suit pour brancher le câble réseau fourni (MOD-Z072-050+) ou le câble réseau en option (MOD-Z072-020+, MOD-Z072-100+). 1. Desserrez l'écrou d'étanchéité du connecteur réseau, puis retirez le joint d'étanchéité et la bride de serrage. 2. Retirez le joint d'étanchéité de la bride de serrage, comme indiqué ci-dessous. Ensemble de joints Super presse-...
  • Page 25 2. BRANCHEMENT 3. Passez l'écrou d'étanchéité, la bride de serrage et le joint d'étanchéité sur le câble réseau dans l'ordre indiqué sur la figure ci-dessous. Branchez le câble sur le connecteur réseau. (Notez l'orientation du joint d'étanchéité lorsque vous le passez sur le câble. Poussez le câble dans la fente du joint d'étanchéité.) Câble réseau Joint d'étanchéité...
  • Page 26: Param. Initiaux

    PARAM. INITIAUX AVERTISSEMENT N'ouvrez pas l'équipement si vous n’êtes pas parfaitement familiarisé avec les circuits électriques. Seule une personne qualifiée peut ouvrir l'équipement. Configuration du commutateur DIP Le commutateur DIP S2 configure le système en fonction de l'équipement connecté. Par défaut, tous les commutateurs (1-8) sont désactivés (OFF). Le commutateur DIP S3 ne doit pas être réglé.
  • Page 27: Contrôle Du Fonctionnement

    Contrôle du fonctionnement Pour NavNet TZtouch, le DFF1-UHD est mis sous/hors tension via le tableau général du bateau. Pour NavNet 3D, il est mis sous/hors tension via l'écran. Le voyant DEL sur le capot du DFF1-UHD s'allume ou clignote en fonction de l'état de l'équipement, comme décrit dans le tableau ci-dessous.
  • Page 28: Maintenance

    MAINTENANCE AVIS AVERTISSEMENT Ne pas appliquer de peinture, de mastic RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE anticorrosion ou de nettoyant de contact Ne pas ouvrir l'équipement. sur le revêtement ou les pièces en plastique de l'équipement. Seule une personne qualifiée peut ouvrir l'équipement. Ces produits contiennent des solvants organiques pouvant endommager le revêtement ou les pièces en plastique, en particulier les connecteurs en...
  • Page 29: Remplacement Du Fusible

    #4 : Restaure tous les paramètres par défaut. Utilisez-le lors d'un changement de transducteur. 3. Connectez le câble d'alimentation au DFF1-UHD, puis mettez sous tension sur le tableau général du bateau. 4. Le voyant DEL clignote (toutes les 0,4 secondes) lorsque les paramètres par défaut sont entièrement restaurés.
  • Page 30: Annexe 1 Guide Câble Jis

    MPYC - 4 TTYCSLA-4 N° d'âmes Type désignation Surface d'âme (mm Type désignation La liste du tableau de référence suivant fournit les mesures des câbles JIS utilisées couramment avec les produits Furuno : Diamètre Âme Âme Diamètre du câble Type Zone Diamètre...
  • Page 31: Annexe 2 Installation Des Transducteur B265Lh (Option)

    ANNEXE 2 INSTALLATION DES TRANSDUCTEUR B265LH (option) OWNER’S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONS Thru-Hull, Depth with stem Record the information found on the cable tag for future reference. Part No.________________Date___________Frequency_________kHz Transducer Models: B45, B258, B260, B265LH, B265LM, B271W High-Performance SS258, SS260, SS270W, SS505 Fairing U.S.
  • Page 32 ANNEXE 2 INSTALLATION DES TRANSDUCTEUR B265LH (option) Inboard—Mount well ahead of the propeller(s) and shaft(s). Stepped hull—Mount just ahead of the first step. pressure waves Boat capable of speeds above 25kn (29MPH)—Review transducer location and operating results of similar boats before proceeding.
  • Page 33 ANNEXE 2 INSTALLATION DES TRANSDUCTEUR B265LH (option) B258, B271W, SS258 (pointed end toward bow) (arrow toward bow) band saw ► cutting table guide Figure 4. Standard Fairing orientation Copyright © 2005- 2011 Airmar Technology Corp. deadrise angle forward toward the bow. The long side must be parallel to the centerline of the boat (see Figure 4).
  • Page 34 ANNEXE 2 INSTALLATION DES TRANSDUCTEUR B265LH (option) Checking for Leaks 5. Coat a hollow or solid cylinder of the correct diameter with wax and tape it in place. Fill the gap between the cylinder and hull When the boat is placed in the water, immediately check around with casting epoxy.
  • Page 35: Caractéristiques

    FURUNO DFF1-UHD CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU SONDEUR RÉSEAU DFF1-UHD GÉNÉRALITÉS Fréquence d'émission : 50/200 kHz, transmission alternative Puissance de sortie 1 kW, valeur nominale Type d'amplificateur Amplificateur direct (commutation du gain H/L disponible) Plage de profondeur et taux de répétition des impulsions (PRR) à 200 kHz, taux TX : 20 Plage (m) PRR (nombre/min, max.)
  • Page 36: Installation Materials

    PACKING LIST 02GL-X-9851 -0 DFF1-UHD N A M E DESCRIPTION/CODE № O U T L I N E Q'TY ユニット UNIT ネットワーク魚探 DFF1-UHD NETWORK FISH FINDER 000-022-520-00 予備品 SPARE PARTS SP02-05601 ヒューズ FGB0-A 125V 5A PBF GLASS TUBE FUSE 000-155-853-10 工事材料...
  • Page 37 Y.NISHIYAMA 7/Dec/2012...

Table des Matières