Télécharger Imprimer la page

Volkswagen 3C8 071 640 Série Notice De Montage page 3

Publicité

D
Bitte die Montageanleitung vor Beginn sorgfältig
lesen.
Wir empfehlen die Montage in einer Fachwerkstatt
durchführen zu lassen.
Empfehlung:
Das Anbauteil ist passgenau gearbeitet
und bereits grundiert.
Trotzdem sollten Sie vor dem Lackieren einen
Probeverbau gemäß dieser Montageanleitung
vornehmen.
Es wird empfohlen die Montage zu zweit
durchzuführen.
Achtung: Die Klebeflächen dürfen nicht lackiert
werden, diese müssen Lack und Lacknebelfrei
bleiben.
Achtung:
Das Klebeset ist nicht inklusive. Es muss
separat bestellt werden. gemäß Vorschrift der TÜV
Bestimmungen und der ABE ist kein anderer Kleber
zulässig. Das Klebeset besteht aus Reiniger,
Haftvermittler und P1 Kleber und ist unter der
Teilenummer
000 071 785 A
erhältlich.
I
Prima di iniziare il lavoro si prega di leggere
attentamente le istruzioni di montaggio.
Raccomandiamo di far eseguire il montaggio in una
officina specializzata.
Raccomandazione:
Il componente di montaggio è un
pezzo di alta precisione ed è già verniciato con uno
strato di fondo. Nonostante ciò si raccomanda di
eseguire
prima
della verniciatura finale unÊmontaggio
di prova seguendo le indicazioni riportate nelle
presenti istruzioni di montaggio.
Si consiglia di eseguire il montaggio in due persone.
Attenzione:
le superfici da incollare non devono
essere verniciate e vanno lasciate non verniciate e
senza effetti nebbia provocati dalla verniciatura.
Attenzione:
il set per incollaggio non è compreso e
deve essere ordinato separatamente. Secondo le
norme TÜV ed ABE non è ammessa nessun'altra
colla. Il set per incollaggio è formato dal detergente,
dall'adesivo e dalla colla P1 ed è disponibile con il
numero del pezzo
000 071 785 A.
E
Antes de comenzar, sírvase leer atentamente las
instrucciones de montaje.
Les recomendamos efectuar el montaje en un taller
especializado.
Recomendación:
La pieza adosada está mecanizada
con precisión de ajuste y ya está imprimada.
A pesar de ello deberá realizar un montaje de prueba
según estas instrucciones de montaje
efectuar el pintado.
Se recomienda realizar el montaje con la ayuda de
otra persona.
Atención:
No deben ser pintadas las superficies
adhesivas; éstas deben mantenerse libres de pintura y
de niebla de la pintura.
Atención:
No va incluido el set de adhesivo. Debe ser
pedido por separado; conforme al reglamento de las
normas del TÜV y de ABE, no está permitido otro
adhesivo. El set de adhesivo consta del producto
limpiador, del agente adherente y del adhesivo P1, y
es obtenible bajo el número de pieza
GB
Please read fitting instructions thoroughly before
commencing installation.
We recommend that fitting is carried out by a specialist
workshop.
Recommendation:
manufactured and pre-primed.
However, trial fitting should still be carried out in
accordance with these fitting instructions before
painting.
It is recommended that fitting is carried out by two
people.
Note:
The adhesive surfaces must not be painted, but
must be kept clear of paint and paint spray.
The adhesive set is not included. This must be
Note:
ordered separately. According to TÜV and ABE
regulations, no other type of adhesive is permitted.
The adhesive set consists of a cleaner, bonding agent
and P1 adhesive, and is available under part
no.
000 071 785 A.
NL
De montagehandleiding eerst zorgvuldig lezen!
Wij adviseren de montage door een vakgarage te
laten uitvoeren.
Advies:
Het montageonderdeel heeft de juiste
pasvorm en is al gegrond.
Niettemin raden wij aan
montagetest volgens de montagehandleiding uit te
voeren.
Het is aanbevelenswaardig dat de montage door twee
personen doorgevoerd wordt.
Opgelet:
de kleefoppervlakken mogen niet gelakt
worden, ze moeten vrij van lak en laknevel blijven.
Opgelet:
de lijmset is niet inbegrepen. Deze moet
afzonderlijk besteld worden. Conform voorschrift van
de TÜV-bepalingen (vereniging voor APK-keuring) en
de ABE is geen andere lijm toegestaan. De lijmset
bestaat uit reiniger, bindmiddel en P1-lijm en is via het
onderdeelnummer
CZ
Před začátkem si laskavě přečtěte montážní
návod!
Doporučujeme nechat montáž provést v odborné
dílně.
Doporučení:
zpracovaný a už natřen základním nátěrem. Přesto
byste měl
před
antes
de
montážního návodu montáž na zkoušku.
Doporučujeme provádět montáž ve dvou.
Pozor:
Lepené plochy se nesmí lakovat, nesmí se na
ně dostat lak a usadit stříkací mlha.
Pozor:
Lepící sada není součástí balení. Musí být
objednána zvlášť. Podle předpisů a nařízení TÜV a
ABE není pou ití jiného lepidla přípustné. Lepící sada
se skládá z čistícího prostředku, prostředku ke zvýšení
přilnavosti a P1 lepidla. Je k objednání pod číslem dílu
000 071 785 A.
000 071 785 A.
The body part is precision
voor
het spuiten een
000 071 785 A
verkrijgbaar.
Montážní díl je lícovaně
lakováním provést podle tohoto
ž
- 3 -
F
Lire la notice de montage avant de commencer.
Nous recommandons de confier le montage à un
professionnel.
Recommandation :
La pièce est fabriquée aux
bonnes cotes et déjà apprêtée. Nous vous
recommandons toutefois d'effectuer un essai de pose
suivant la présente notice de montage
peinture.
Il est conseillé d'être à deux pour effectuer le montage.
Attention :
les surfaces à encoller ne doivent pas être
peintes. Elles doivent être exemptes de peinture et de
primaire d'accrochage.
Attention :
le kit de colle n'est pas inclus; il doit être
commandé séparément. Conformément au règlement
de l'organisme agréé de contrôle technique des
normes de sécurité (TÜV) et au certificat ABE, aucune
autre colle n'est autorisée. Le kit de colle est composé
d'un dégraissant, d'un agent adhésif et de la colle P1.
Ce kit est référencé sous le numéro
S
Var vänlig läs monteringsanvisningen noggrant
innan du börjar.
Vi rekommenderar att du genomför monteringen i en
fackverkstad.
Rekommendation:
Tillbehörsdelen ärÊexakt tillverkad
och redan grundad.
Trots detta bör du göra en provmontering enligt
monteringsanvisningen
före
lackeringen.
Vi rekommenderar att monteringen utförs av två
personer.
Observera:
Kontaktytorna får inte lackeras utan
måste vara fria från lack och lackpartiklar.
Observera:
Limsetet ingår ej utan måste beställas
separat. Enligt TÜV- och ABE-föreskrifterna är inget
annat lim tillåtet. Limsetet består av rengöringsmedel,
bindemedel och P1-lim och kan beställas under
artikelnummer
000 071 785 A.
J
に する、
です。
は して
しません。
けて さい。
セットは
で、 に
ります。
TÜV
ドイツ
では、 の
されています。
ならびに 1
P
から り、
A
でお めになれます。
avant
la
000 071 785 A.
も ず
する
ならびに
セットは
000 071 785

Publicité

loading