Egro ONE Mode D'emploi page 69

Masquer les pouces Voir aussi pour ONE:
Table des Matières

Publicité

Do not obstruct the drain outlet or drip tray and do not cover with
cloths, etc.
Ablaufgitter, Ablauf des Tassenwärmers und Tassenroste nicht
verstopfen. Nicht mit Tüchern abdecken.
Ne pas obstruer les grilles d'aspiration et de dispersion, de l'écoule-
ment du plateau et de la grille des tasses. Ne pas recouvrir avec des
chiffons, etc.
Only use original spare parts in order to avoid compromising the
safety and proper functioning of the machine.
Nur original Ersatzteile vom Hersteller verwenden, um den störungs-
freien Betrieb zu gewährleisten.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine afin de ne pas
compromettre la sécurité et le bon fonctionnement de la machine.
In an emergency, such as fire, unusual noise, overheating, etc., take
immediate action, disconnect the power and close water taps.
Im Notfall, sollte die Maschine Feuer fangen, merkwürdige Geräusche
von sich geben oder überhitzen, sofort den Netzstecker ziehen und
Wasserzufuhr schliessen.
En cas d'urgence, comme un incendie, bruit inhabituel, surchauffe,
etc., réagir immédiatement en coupant le courant et en fermant les
robinets à gaz et à eau.
The coffee machine and the fridge are fixed together by means of
two C-brackets screwed to the lateral panels; power off and discon-
nect devices from the power supply before removing fastenings.
Kaffeemaschine und Kühlschrank sind an den Seitenverkleidungen
mittels C-förmigen Verbindungselementen verbunden. Vor dem
Entfernen der Verbindung sind die Geräte auszuschalten und vom
Netzstrom zu trennen.
La machine à café et le réfrigérateur sont maintenus sur les panneaux
latéraux par des fixations de forme C. Avant de retirer les fixations,
éteindre les appareils et les débrancher.
When in doubt, request a detailed diagram of the supplied power
from a qualified electrician.
Im Zweifelsfall die elektrische Anlage von einem Fachmann überprüfen
lassen.
En cas de doute, se procurer un schéma électrique détaillé auprès
d'un électricien qualifié.
Adaptors, multiple sockets and / or extensions must not be used.
Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und / oder Ver-
längerungskabeln ist nicht erlaubt.
L'utilisation d'adaptateurs, multiprises et / ou rallonges est interdite.
Before connecting the equipment, check if the data on the machine
corresponds to your electrical power supply.
Vor dem Anschluss der Maschine sich davon überzeugen, dass die auf
dem Schild angegebenen Daten mit jenen des am Installationsort
vorhandenen Versorgungsnetzes übereinstimmen.
Avant de brancher l'appareil, vérifier que les caractéristiques de la
machine correspondent à celles du réseau électrique.
The power supply must be provided with the following safety devices:
efficient grounding connection; section of conductors suitable for ab-
sorption capacity; efficient grounding leakage protection circuit breaker.
Die elektrische Netzversorgung muss den Sicherheitsvorschriften
entsprechen und folgende Schutzeinrichtungen enthalten: Sicherheits-
erdung; ein dem Leistungsbedarf angemessenen Kabeldurchmesser;
Leitungsschutzschalter.
L'alimentation électrique doit comporter les dispositifs de sécurité
suivants: mise à la terre efficace, section des conducteurs adaptée aux
puissances, coupe-circuit de protection efficace en cas de fuite de terre.
Should the power cable be damaged, it has to be replaced by the
manufacturer or by its technical service or by a person with equivalent
qualification, in order to prevent any risks.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es vom Hersteller, durch
den technischen Service oder von einer Person mit gleicher Qualifikation
ersetzt werden, um jegliche Risiken zu vermeiden.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, le service technique ou par une personne présentant une
qualification équivalente pour prévenir tout risque.
The coffee machine has to be connected to the fixed installation using
a UL listed grounding type plug of proper rating. Plug shall be selected
and installed only by qualified personnel. (for US and Canada only).
Die Kaffeemaschine darf nur unter Verwendung eines geerdeten UL-
Stecker in der richtigen Dimension an die Festinstallation angeschlossen
werden. Der Stecker darf nur von qualifiziertem Personal ausgewählt
und installiert werden. (nur für USA und Kanada).
La machine à café doit être raccordée à l'installation fixe à l'aide d'une
fiche UL mise à la terre uniquement et présentant les bonnes caractéris-
tiques. La fiche doit être sélectionnée et installée exclusivement par des
personnes qualifiées (uniquement pour les États-Unis et le Canada).
69

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières