Medela Pump In Style Advanced Mode D'emploi

Medela Pump In Style Advanced Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Pump In Style Advanced:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pump In Style
®
Advanced
EN Instructions for use | SP Instrucciones de uso | FR Mode d'emploi
On-the-go Tote
Backpack
The Metro Bag

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medela Pump In Style Advanced

  • Page 1 Pump In Style ® Advanced EN Instructions for use | SP Instrucciones de uso | FR Mode d’emploi On-the-go Tote Backpack The Metro Bag ™...
  • Page 2: Important Safeguards

    ® Advanced breastpump. has been dropped or damaged, or dropped into water. • Use only the Pump In Style Advanced Battery Pack that comes with the Pump In Style • Keep cord away from heated surface. breastpump. • Never use while sleeping or when drowsy.
  • Page 3: Table Des Matières

    Expression technology. To learn more, visit us at www.medelabreastfeedingus.com. 8. Warranty ......................... 32 Product Description Pump In Style ® Advanced (PNSA) is a personal use electric breastpump that includes 2-Phase Expression technology and is capable of single and double pumping. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 4: Product Description

    Metro Bag including: Item 9207010 Flexible, Plastic Workspace ......3007299 2 Mesh Storage Bags 1x cooler 1x ice pack bag (includes Item 8117010 ice pack) Pump In Style ® Advanced BCOOL001 The Metro Bag Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 5: Before Using For The First Time

    • Allow all parts to air dry in a clean area. avoid dry up of milk residues and to prevent growth of bacteria. • Store dry parts when not in use. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 6: Sanitize Daily

    Medela’s Quick Clean ™ Micro-Steam ™ bag. • Allow all parts to air dry. • Store dry parts when not in use. Do NOT store wet or damp parts. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 7: Tubing And Faceplate Cleaning

    Remove tubing from Rinse tubing in cool water to • Wash tubing in warm soapy water. breastshield. remove breastmilk. • Rinse tubing with clear water. • Hang to air dry. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 8: Cleaning Your Breastpump Bag

    Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 9: Assembly

    Note • Inspect valves for cracks or chips and inspect membranes for holes, tears or warping. If you notice any damage to these parts, replace them immediately. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 10 Assembly for instructions on the use of Pack cord into the power jack on the Battery Pack. front of breastpump faceplate. • See Section 2.3.3 Traveling Outside the U.S. for information on using your device internationally. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 11: Correctly Fitting Breastshields

    Your breastshield Your breastshield 27 mm (large) is too small; is too large; try a larger size try a smaller size Item 87274 30 mm (X-large) Item 87075 36 mm (XX-large) Item 87084 Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 12: Battery Pack

    Purchase the 9 volt Vehicle Lighter Adaptor Use the Battery Pack that was (sold separately). Locate a Medela Retailer included with your Pump In Style ® at: http://medela.findlocation.com or visit our Advanced breastpump. online store at www.shopmedela.com. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 13: Device Operation

    If let-down has not happened during the Stimulation Phase and the pump has switched to the Expression Phase, press the let- down button once to return to the Stimulation Phase. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 14 Prior to storing your pump Disassemble and clean per remove tubing by pulling straight Cleaning Instructions in out of tubing ports. Do not wiggle Section 1. or pull tubing at an angle. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 15: Storing Breastmilk

    • To prevent possible choking hazard, test strength of nipple by pulling on bulb portion of the nipple. • Do not attempt to enlarge the nipple hole. • Infants must not be bottle fed without adult supervision. • Nipple should not be used as a pacifier. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 16: Troubleshooting

    A listing of Lactation Professionals are available at www.medelalocator.com or call 1-800-TELL-YOU • Faceplate to backplate (1-800-835-5968). • Test vacuum. If suction is not improved, contact Medela Customer Service at 1-800-435-8316. audible air coming from • There is a built-in air leak for vacuum control, some audible air is normal.
  • Page 17: Warranty

    This is a single user product. Use by more than one person may present a health risk and performance questions and voids the warranty. This product is warranted by Medela, Inc. to the original retail purchaser to be free from defects in material and workmanship for the period of one year for pump mechanism (90 days for parts and accessories) from the date of purchase.
  • Page 18: Medidas Preventivas Importantes

    Advanced. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • Use solamente el dispositivo para pilas de Pump In Style Advanced que viene con el • Nunca lo utilice cuando duerma o esté somnolienta. sacaleches Pump In Style.
  • Page 19 Descripción del producto: Pump In Style ® Advanced (PNSA) es un sacaleches eléctrico de uso personal que incluye la tecnología de extracción en dos fases y sirve para extracciones simples o dobles. ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 20: Descripción Del Producto

    1 bolsa 2 Bolsas de malla para guardar piezas refrigerante 1 paquete de hielo (incluye paquete Bolsa The Metro Artículo 8117010 Bag de Pump In de hielo) Style ® Advanced BCOOL001 ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 21: Instrucciones De Limpieza

    • Déjelas secar al aire en un lugar limpio. evitar que los residuos de leche se sequen • Guarde las piezas secas cuando no y prevenir el crecimiento de bacterias. las use. ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 22: Desinfección Diaria

    • Déjelas secar al aire. la bolsa Quick Clean ™ Micro-Steam ™ • Guarde las piezas secas cuando no Medela. las use. NO guarde piezas húmedas ni mojadas. ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 23: Limpieza De La Manguera Y De La Placa Frontal

    • Lave la manguera con agua tibia y jabonosa. Quite la manguera del embudo. fría para eliminar los restos de • Enjuáguela con agua limpia. leche materna. • Cuélguela para que se seque al aire. ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 24: Limpieza De La Bolsa Del Sacaleches

    ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 25: Armado

    Si percibe que alguna de estas piezas está dañada, reemplácela de inmediato. ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 26 • Consulte la Sección 2.3.3 sobre los viajes fuera de los Estados Unidos para obtener información sobre cómo usar su dispositivo en el extranjero. ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 27: Cómo Colocarse Los Embudos Correctamente

    27 mm (l: grande) pruebe un pruebe un tamaño más tamaño más Artículo 87274 grande. pequeño. 30 mm (X-l: extra grande) Artículo 87075 36 mm (XX-l: extra extra grande) Artículo 87084 ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 28: Dispositivo Para Pilas

    Pump In vehículo de 9 voltios (se vende por separado). Para Style ® Advanced. localizar a un vendedor minorista de productos Medela, viste http://medela.findlocation.com o nuestra tienda por Internet en www.shopmedela.com. ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 29: Funcionamiento Del Aparato

    Si no le bajó leche durante la etapa de estimulación y el sacaleches ha pasado a la etapa de extracción, presione una vez el botón de bajada de leche para volver a la etapa de estimulación. ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 30 No la de limpieza que figuran en la mueva hacia los lados ni tire hacia Sección 1. arriba o hacia abajo. ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 31: Almacenamiento De La Leche Materna

    • No intente agrandar el agujero de la tetilla. • Los bebés no deben ser amamantados con biberón sin la supervisión de una persona adulta. • La tetilla no debe usarse como chupete. ¿Tiene alguna pregunta? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Page 32: Detección Y Solución De Problemas

    • Si el sacaleches sigue sin funcionar ni con el adaptador de corriente ni con el dispositivo para pilas, comuníquese con el Servicio al Cliente de Medela al 1-800-435-8316. orificio de la • Comuníquese con el Servicio al Cliente de Medela al 1-800-435-8316 o solicite un repuesto placa frontal roto/ por Internet en www.shopmedela.com.
  • Page 33: Garantía

    Medela, Inc. le garantiza al comprador minorista original que, durante un año (90 días para las piezas y los accesorios) a partir de la fecha de compra, el mecanismo del sacaleches no tendrá...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    ATTENTION Peut entraîner des blessures légères. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS REMARQUE Peut entraîner des dommages à l’appareil. INFO Information utile ou importante qui ne concerne pas la sécurité. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 35 Pour en savoir plus, consultez le site www.medelabreastfeedingus.com. Description du produit Pump In Style ® Advanced (PNSA) est un tire-lait électrique personnel doté de la technologie 2-Phase Expression, capable de pompage simple ou double. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 36: Description Du Produit

    ......... 3007299 1 x sac 2 sacs de rangement maillés 1 x bloc isotherme réfrigérant (avec bloc Sacoche Le Metro Bag Article 8117010 Pump In Style ® réfrigérant) Advanced BCOOL001 Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 37: Nettoyage

    éviter que le résidu de lait dans un endroit propre. sèche et pour éviter le développement de • Rangez les pièces sèches lorsque vous bactéries. ne les utilisez pas. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 38: Nettoyage (Suite)

    • Laissez toutes les pièces sécher à l’air. du sac Quick Clean ™ Micro-Steam ™ • Rangez les pièces sèches lorsque vous Medela. ne les utilisez pas. Ne rangez PAS les pièces encore mouillées ou humides. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 39: Nettoyage De La Tubulure Et De La Plaque Avant

    • Lavez la tubulure avec de l’eau chaude Retirez la tubulure de la téterelle. tubulure avec de l’eau fraîche. savonneuse. • Rincez la tubulure à l’eau claire. • Suspendez-la pour la laisser sécher. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 40: Nettoyage De La Tubulure Et De La Plaque Avant (Suite)

    Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 41: Assemblage

    • Vérifiez que les valves ne sont pas fissurées ou écaillées et que les membranes ne sont pas trouées, déchirées ou déformées. Si vous remarquez que ces pièces sont abîmées, remplacez-les immédiatement. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 42 • Voir Section 2.3.3 Utilisation en dehors des États-Unis, pour des informations sur l’utilisation de votre appareil à l’étranger. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 43: Choix De La Bonne Taille De Téterelle

    • Après l’expression, vos seins devraient vous sembler moins pleins, sans aucune zone dure. Medela offre des tailles plus grandes et plus petites; vous pouvez vous les procurer chez de nombreux marchands locaux ou sur le site www.shopmedela.com.
  • Page 44: Bloc-Piles

    Achetez l’adaptateur allume-cigare 9 V (vendu Utilisez le bloc-piles inclus avec votre séparément). Trouvez un détaillant Medela sur le tire-lait Pump In Style ® Advanced. site : http://medela.findlocation.com ou consultez le magasin en ligne www.shopmedela.com. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 45: Expression Du Lait

    à la phase d’expression, poussez sur le bouton Descente une fois pour retourner en phase de stimulation. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 46: Expression Du Lait (Suite)

    Ne tirez pas de nettoyage de la Section 1. droite à gauche ou en diagonale. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 47: Conservation Du Lait Maternel

    • N’essayez pas d’élargir le trou de la tétine. ambiante. • Les nourrissons ne doivent pas être nourris au biberon sans supervision par un adulte. • N’utilisez pas la tétine de biberon comme sucette. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 48: Dépannage

    Si vous n’avez pas résolu le problème ou que vous avez d’autres questions concernant votre tire- lait, veuillez contacter le service clientèle de Medela au 1-800-435-8316 ou envoyez un courriel à customer.service@medela.com. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 49: Garantie

    1-800-435-8316. Vous pouvez également appeler ce numéro pour obtenir des informations supplémentaires concernant cette garantie. Si vous souhaitez faire une demande au titre de cette garantie, vous devez retourner ce produit à Medela avec un numéro d’autorisation de retour du Service clientèle de Medela, port prépayé, en incluant votre reçu avec date d’achat ou autre preuve d’achat et une brève description du...
  • Page 50 Quick Clean, Micro-Steam, Maximum Comfort Vacuum, The Metro Bag and PersonalFit are trademarks of Medela, Inc. Impreso en los Estados Unidos de América. Medela, 2-Phase Expression y Pump In Style son marcas registradas de Medela Holding AG. Quick Clean, Micro-Steam, Maximum Comfort Vacuum, The Metro Bag y PersonalFit son marcas comerciales de Medela, Inc.

Table des Matières