4 - GAS OVEN
Attention: the oven door beco-
mes very hot during operation.
Keep children away.
The cooker lid must be kept
open when the gas oven is in
use.
GENERAL FEATURES
The oven is furnished completely clean;
it is advisable, however, upon first
use, to turn the oven on to the maxi-
mum temperature (position 10) to eli-
minate possible traces of grease from
the oven burner.
Open the windows and ventilate the
room.
The same operation should be fol-
lowed for grill burner.
The gas oven is provided with two bur-
ners:
Z 9050G
Mod. 90x60 -
a) Oven burner, mounted on the lower
part of the oven (wattage: 6,20 kW)
b) Grill burner, mounted on the upper
part of the oven (wattage: 4,65 kW).
Z 8050G
Mod. 90x60 -
a) Oven burner, mounted on the lower
part of the oven (wattage: 5,00 kW)
b) Grill burner, mounted on the upper
part of the oven (wattage: 4,00 kW).
4 - FOUR A GAZ
Attention: la porte est chaude
pendant le fonctionnement.
Eloigner les jeunes enfants.
IMPORTANT: Le couvercle de la
cuisinière doit être ouvert pen-
dant le fonctionnement du four
et du grilloir.
CARACTERISTIQUES GENERALES
La cuisinière est livrée parfaitement pro-
pre.
Toutefois, il est préférable, avant la pre-
mière utilisation, d'allumer le four à
sa température maximale (position
10) dans le but d'éliminer d'éventuel-
les traces de graisse sur les brûleurs.
Aérez la pièce pendant cette opéra-
tion car il peut se dégager de la
fumée et des odeurs désagréables.
Le four à gaz comprend deux brûleurs:
Z 9050G
Mod. 90x60 -
a) Brûleur du four, en bas avec une
puissance de 6,20 kW.
b) Brûleur du grilloir, en haut avec une
puissance de 4,65 kW.
Z 8050G
Mod. 90x60 -
a) Brûleur du four, en bas avec une
puissance de 5,00 kW.
b) Brûleur du grilloir, en haut avec une
puissance de 4,00 kW.
9