Gas connection
The connection must be executed by
specialized fitter according to the
relevant standard.
The fitting (fig. 14.3) is made up of:
A - Gas pipe terminal fitting (rh or lh)
B - Hose connector for G30/G31 gas
C - Hose connector for G20 gas
D - Gasket
Natural gas G 20
– Fit up the holder "C" to the elbow "A"
interposing gasket "D".
– Connect the cooker to the gas net by
a suitable rubber tube (inside diameter
13 mm).
L.P.G. G30/G31
– Fit up the holder "B" to the elbow "A"
interposing gasket "D".
– Connect the cooker to the cylinder
pressure regulator by a suitable rubber
tube (inside diameter 6 mm).
Push the hose over the hose connectors
to the full depth, and secure with a hose
clamp.
Anyway, the rubber tube must be as
short as possible, without contractions or
kinks.
34
A
D
B
Fig. 14.3
Branchement au gaz
L'installation doit être exécuté par un
installateur qualifié conformément aux
normes en vigueur.
L'embout de raccordement (fig. 14.3) se
compose de:
A - Raccord terminal rampe (droit ou
gauche)
B - Embout de raccordement pour
G30/G31
C - Embout de raccordement pour G 20
D - Joint
Gaz naturel G20
– Monter I'about "C" sur l'embout "A"
avec rondelle "D" au milieu.
– Brancher la cuisinière au réseau de
distribution du gaz avec un tuyau con-
venable en caoutchouc de diamètre
intérieur de 13 mm.
Gaz liquefiés G30/G31
– Monter I'about "B" sur l'embout "A"
avec rondelle "D" au milieu
– Brancher la cuisinière au détendeur de
la bouteille avec un tuyau convenable
en caoutchouc au diamètre intérieur
de 6 mm.
S'assurer que le tuyau est bien introduit
dans les extrémités et le serrer au
moyen des colliers de serrage régle-
mentaires.
C