Werkingsomstandigheden - Salda RIS 2500HE/HW EKO 3.0 Données Techniques

Origine: salda.lt/en
Table des Matières

Publicité

[ fr ]
- Ne pas démonter et modifier la centrale. Cela
peut provoquer une panne mécanique ou même
des blessures.
- Utiliser des vêtements de travail adaptés pour
installer et entretenir la centrale. Soyez prudent:
les angles et les bords de la centrale et de ses
composants peuvent être coupants et provoquer
des blessures.
- Ne pas porter près de la centrale de vêtements
flottants qui pourraient être aspirés dans le ven-
tilateur en marche.
- Ne pas mettre les doigts ou autres objets dans
les grilles de protection des piquages de la
centrale de traitement d'air ou dans les conduits
d'air raccordés. Si un corps étranger entre dans la
centrale, déconnecter tout de suite l'appareil de la
source d'alimentation électrique. Avant d'éliminer
le corps étranger, s'assurer que tout mouvement
mécanique est arrêté dans la centrale et que
la batterie est refroidie. S'assurer aussi qu'une
mise en marche accidentelle de la centrale est
impossible.
- Ne pas connecter la centrale à un réseau élec-
trique autre que celui indiqué sur l'étiquette du
produit collée sur le boîtier de la centrale.
- Utiliser uniquement un interrupteur externe avec
un fusible automatique approprié (cf. la puissance
et la valeur du courant nominal sont indiqués sur
l'étiquette du modèle).
- Le câble d'alimentation choisi doit correspondre
à la puissance de la centrale.
- Ne jamais utiliser de câble d'alimentation
endommagé.
- Ne jamais toucher avec les mains humides
les câbles d'alimentation connectés au réseau
électrique.
- Ne jamais plonger les rallonges et les prises
dans l'eau.
- Ne pas monter ni utiliser la centrale sur des
surfaces inégales ou autres plans instables.
- Installer solidement la centrale pour garantir
une utilisation sûre.
- Ne jamais utiliser cette centrale dans un envi-
ronnement potentiellement explosif et contenant
des substances agressives.
- Ne pas utiliser la centrale, si les connexions
extérieures ne fonctionnent pas ou sont endom-
magées. Dans ce cas arrêtez immédiatement
l'exploitation de l'unité et remplacez les pièces
endommagées.
- Ne pas utiliser de l'eau pour nettoyer les parties
électriques et les connexions de la centrale.
- En cas de présence d'eau sur les parties élec-
triques et les connexions de la centrale, arrêtez
l'exploitation de la centrale.
- Il est interdit d'effectuer les travaux de bran-
chement électrique avec la tension branchée.
Lorsque les bornes sont déconnectées, le niveau
de sécurité est IP00. Alors on peut toucher les
parties sous une tension dangereuse.
• Les centrales de traitement d'air peuvent être
exploités dans des locaux clos et à l'extérieur
(accessoire: auvent).
• Il est interdit d'utiliser les centrales dans un
environnement potentiellement explosif.
• Les centrales sont conçues pour un apport
dans un local / une reprise du local de l'air
pur (sans composés chimiques stimulant
la corrosion des métaux, sans substances
agressives au zinc, plastique et caoutchouc,
sans particules de matières solides, adhé-
sives et fibreuses).
• Les températures et taux d'humidité de l'air
soufflé et de l'air repris sont indiqués dans le
tableau ci-dessous (Tableau 1) :
- min./max. temperatuur
Tab.
1
- température min./max.
Tab.
1
- temperature min./max.
Tab.
1
Tab.
1
Toevoerlucht
- min./max. temperatuur.
Air soufflé
- température min./max.
Supply
- temperature min./max.
Zuluft
Dans le cas où la température de l'air souffl é
est inférieure à 23°C, il est conseillé d'utiliser la
batterie électrique.
www.salda.lt
[ nl ]
- De unit niet demonteren of wijzigen. Dit kan
leiden tot een mechanische panne of zelfs
blessures.
- Draag de gepaste werkkledij om de unit te
installeren en onderhouden. Wees voorzichtig:
de hoeken en randen van de unit en van de
onderdelen kunnen scherp zijn en snijden.
- Draag geen loszittende kleren die verstrikt
kunnen raken in de machine of ventilator.
- Plaats geen vingers of andere objecten in de
beschermingsroosters van de
luchtbehandelingsunit of in de aangesloten
leidingen. Indien er een vreemd voorwerp in
de unit zou belanden, gelieve dan de
elektriciteit uit te schakelen. Alvorens dat
object te verwijderen, gelieve te controleren
dat er niets meer draait in de unit en dat deze
afgekoeld is. Er zeker van zijn dat de unit niet
ongewild ingeschakeld kan worden.
- De centrale niet aansluiten op een ander
elektriciteitsnet dan hetgeen aangegeven is op
het label.
- Gebruik alleen een externe
veiligheidsschakelaar die geschikt is voor de
nominale stroom (zie het label van het model)
- De gebruikte elektriciteitskabel moet
geschikt zijn voor het vermogen van de unit.
- Gebruik geen elektriciteitskabel die
beschadigd is.
- De elektriciteitskabels die verbonden zijn
met het elektriciteitsnet nooit aanraken met
vochtige handen.
- Verlengsnoeren of stekkers nooit in contact
laten komen met water.
- De unit niet installeren op een ongelijke of
onstabiele ondergrond.
- De unit goed vastzetten tijdens de installatie
voor een veilig gebruik.
- De unit niet gebruiken in een omgeving
waar zich mogelijk explosieven of andere
agressieve stoffen bevinden.
- De unit niet gebruiken indien de externe
verbindingen defect of beschadigd zijn. Indien
er defecten zijn, zet de unit dan onmiddellijk
stop, en vervang meteen de beschadigde
onderdelen.
- Gebruik geen water of andere vloeistoffen
om de elektrische onderdelen of verbindingen
te reinigen.
- Indien u water ziet op de elektrische
verbindingen, schakel het toestel dan
onmiddellijk uit.
- Het is verboden om aan de elektriciteit van
het toestel te werken wanneer het toestel
onder spanning staat. Wanneer de zekeringen
uitgeschakeld zijn, dan is het
beschermingsniveau IP00. Dan kan men
onderdelen aanraken die onder gevaarlijke
spanning staan.

Werkingsomstandigheden

• De luchtbehandelingsunit is enkel geschikt
voor gebruik binnenshuis. Het is verboden om
de unit te gebruiken in een omgeving met
mogelijk explosiegevaar.
• De unit is ontwikkeld voor de aanvoer/afvoer
van schone lucht (= lucht vrij van chemische
elementen die corrosie van metaal
bevorderen, vrij van elementen die agressief
inwerken op zink, plastic en rubber, en vrij van
vaste, klevende of vezelachtige deeltjes).
• De temperatuur en de vochtigheidsgraad van
de aan- en afgevoerde lucht staan vermeld in
de onderstaande tabel (Tabel 1):
[°C]
-3 / +40
- Temperatur min./max.
[°C]
-40 / +40
- Temperatur min./max.
- vochtigheid
- humidité
[%]
- humidity
- Feuchtigkeit
Indien de aangevoerde lucht onder -23°C
ligt, is het aangeraden om een elektrische
voorverwarmingsbatterij te gebruiken.
[ en ]
- Do not disassemble or modify the unit in any
way. Doing so may lead to mechanical failure
or injury.
- Use special clothing and be careful while
performing maintenance and repair jobs - the
unit's and its components edges may be sharp
and cutting.
- Do not wear loose clothing that could be
entangled in to operating unit.
- Do not place fingers or other foreign objects
through inlet or exhaust guards or into con-
nected duct. Should a foreign object enter the
unit, immediatelly disconnect power source.
Before removing foreign object, make sure that
any mechanical motion has stopped, the heater
has cooled down and the restart is not possible.
- Do not connect to any other power voltage
source than indicated on the model label.
- Use external motor protection-switcher only
corresponding to the nominal current specifica-
tion on the model label.
- Power cable should correspond to unit power
specifications (see model label).
- Do not use power cable with frayed, cut, or
brittle insulation.
- Never handle energized power cable with
wet hands.
- Never let power cables or plug connections
lay in water.
- Do not place or operate unit on unsteady
surfaces and mounting frames.
- Mount the unit firmly to ensure safe operating.
- Never use this unit in any explosive or aggres-
sive elements containing environment.
- Do not use the device if external connections
are broken or damaged. If there are any defects,
stop operating the device and replace the dam-
aged parts immediately.
- Do not use water or another liquid to clean
electrical parts or connections.
- If you notice water on electrical parts or con-
nections, stop operating the device.
- Do not make any electrical connections when
the power is on. When the terminals are discon-
nected, the degree of protection is IP00. This
allows touching components with dangerous
voltages.
• Unit is designed to operate indoors only.
• It is forbidden to use the unit in potentially
explosive environment.
• Unit is designed to supply/extract only clean
air (free of chemical compounds causing
metal corrosion, of substances aggressive to
zinc, plastic and rubber, and of particles of
solid, adhesive and fibred materials).
• The working extract and supply air tempera-
tures, and humidity are given in the table
(Tab. 1).
Zonder
voorverwarmer
avec une batterie de préchauffage
Without preheater
Ohne Vorheizregister
Met
voorverwarmer
Sans une batterie de préchauffage
with preheater
Mit Vorheizregister
90
It is recommended to use electrical pre-heater
if the supply air temperature is below -23
Required ambient temperatures must be from
RIS 2500_3500_5500HE/HW EKO 3.0
[ de ]
werden.
- Die Demontage und Montage darf nur gemäß
der Betriebsanleitung vorgenommen werden
(Verletzungsgefahr oder Gefahr mechanischer
Störungen)
- Bei der Montage und Inbetriebnahme muss
Sicherheitskleidung getragen werden. Vorsicht:
die Winkel und Kanten der Anlage und der Kom-
ponenten können scharf sein und Verletzungen
verursachen;
- Bei der Arbeit sollte eng anliegende Kleidung
getragen werden!
- Weder Finger noch Gegenstände in die Zu- oder
Abluftanschlüsse stecken.
- Sollten Fremdkörper in die Anlage gelangen,
Ventilator ordnungsgemäß stillsetzen und vom
Netz trennen. Vor Beseitigung des Fremdkörpers
Stillstand des Laufrades abwarten und die Hei-
zung abkühlen lassen! Gegen Wiedereinschalten
sichern!
- Die Anlage muss gemäß Typenschild und
Angaben des Herstellers angeschlossen werden.
- Anschluss mit Überlastungsschutzschalter
gemäß Angaben auf dem Typenschild.
- Die Netzzuleitung muss der Kapazität der Anlage
entsprechen.
- Die Verwendung einer beschädigten Zuleitung
ist unzulässig.
- Elektrische Kabel, welche unter Strom stehen,
NIE mit nassen Händen anfassen!
- Verlängerungskabel und Steckverbindungen
NIE mit Wasser in Berührung bringen.
- Anlage nicht auf schiefe Konsolen, unebene
oder instabile Flächen montieren und betreiben.
- Die Anlage muss stabil montiert werden, um
einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
-Die Anlage darf nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung oder für aggressive Stoffe verwendet
werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls die Au-
ßenanschlüsse defekt oder beschädigt sind. Bei
Beschädigungen bitte das Gerät außer Betrieb
setzen und unverzüglich die beschädigten Teile
austauschen.
- Verwenden Sie kein Wasser bzw. sonstige
Flüssigkeiten für die Reinigung von Elektroteilen
oder –Anschlüssen.
- Falls Sie Flüssigkeiten an den Elektroteilen
oder –Anschlüssen bemerken, setzen Sie das
Gerät außer Betrieb.
- Es ist grundsätzlich verboten Arbeiten des
Elektroanschlusses unter Spannung durchzufüh-
ren. Wenn die Anschlussklemmen abgeschaltet
sind, ist das Schutzniveau IP00. So kann man
Komponente berühren, die die gefährliche
Spannung haben.
• Das Gerät ist nur für Innenaufstellung be-
stimmt.
• Die Geräte dürfen nicht in einer explosionsge-
fährdeten Atmosphäre betrieben werden.
• Das Gerät ist nur für die Zufuhr/den Abzug von
ausschließlich sauberer Luft (ohne chemische
Verbindungen, die Metallkorrosion hervorrufen;
ohne aggressive Substanzen, die Zink, Kunst-
stoff und Gummi angreifen; ohne Partikeln von
festen, klebenden sowie faserigen Materialien)
in den/aus dem Raum gefertigt und bestimmt.
• Abluft- und Zulufttemperatur sowie -feuchti keit
sind in der Tabelle (Tab.1) angegeben.
- min./max. temperatuur
- température min./max.
- temperature min./max.
Extractielucht
Air repris
- Temperatur min./max.
Extract
- vochtigheid
- humidité
Abluft
- humidity
- Feuchtigkeit
Bei Außentemperaturen unter -23 °C ist es zu
C.
emphehlen ein Vorheizrgeister zu benutzen.
o
Temperatur der Arbeitsumgebung muss im
[°C]
+15 / +40
[%]
60
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ris 3500he/hw eko 3.0Ris 5500he/hw eko 3.0

Table des Matières