Salda RIS 2500HE/HW EKO 3.0 Données Techniques page 17

Origine: salda.lt/en
Table des Matières

Publicité

[ fr ]
besoin de refroidir. Il est possible de régler ou
de modifier la connexion ou la déconnexion du
refroidisseur à fréon à partir du menu avec le
boîtier de commande à distance FLEX (cf. point
II-6.4 de la description de FLEX). La position
du servomoteur du refroidisseur à eau est ré-
glée selon le régulateur PI proportionnellement
de 0 % à 100 %, le refroidisseur à fréon est
connecté lorsque la valeur du régulateur PI est
supérieure à la valeur réglée sur le menu (cf.
point II-6.4.2 de la description de FLEX). Le
refroidisseur à fréon est déconnecté lorsque la
valeur du régulateur PI est inférieure à la valeur
réglée sur le menu (cf. point II-6.4.3 de la des-
cription de FLEX).
L'utilisateur peut réguler la vitesse des mo-
teurs des ventilateurs avec trois niveaux (la
valeur des niveaux, la vitesse est réglée dans
a fenêtre des réglages du boîtier, cf. points
II.6.7 et II.6.8 de la description de FLEX), en
utilisant le boîtier de commande à distance. Le
contrôleur RG1 comprend un signal de contrôle
analogique 0-10V DC pour les moteurs. La vi-
tesse des ventilateurs d'air soufflé et d'air rejeté
peut être réglée de manière synchronique ou
asynchronique (cf. points II.6.7 et II.6.8 de la
description de FLEX). S'il y a un aérotherme
d'air soufflé et après connexion du dispositif
de chauffage, ventilation et climatisation, les
ventilateurs se connectent après 20 s. Pendant
cette période le servomoteur de la soupape
d'eau est ouvert afin que l'aérotherme ait le
temps de chauffer jusqu'à la température op-
timale.
Si on souhaite contrôler deux ventilateurs
en maintenant une pression constante, il est
nécessaire d'utiliser deux convertisseurs de
pression.
Il y a aussi la possibilité de connecter un
convertisseur de CO
(lorsque les convertis-
2
seurs de pression ne sont pas connectés).
a) La protection de l'aérotherme eau chaude
comprend plusieurs niveaux de protection :
Premier : si, durant la saison froide, la
température de l'eau sortant est inférieure à +
10°C (mesurée avec la sonde TV), on entrouvre
obligatoirement le servomoteur de la soupape de
l'aérotherme M6. Indépendamment du fait s'il y
a un besoin en chauffage ou non.
Deuxième : si, après avoir complètement en-
trouvert la soupape de la batterie, la température
de l'eau n'atteint pas + 10°C et que la tempéra-
ture de l'air après les batteries tombe à moins
de + 7°C/+ 10°C (en fonction de la température
réglée sur le thermostat de protection T1), la
centrale de traitement d'air est arrêtée. Afin que
le chauffe-eau ne gèle pas (lorsque l'unité est
arrêtée), deux sorties fonctionnent : la pompe de
circulation M4 et le servomoteur de la soupape
de l'aérotherme M6. Le servomoteur de clapet
www.salda.lt
[ nl ]
Koeling door ventilatie.
Er bestaan twee soorten koeling: met behulp
van een koelmiddel op basis van freon of met
een waterkoeler. Koeling gebeurt op basis van
het algoritme van de regulator PI en wordt
geactiveerd wanneer koeling noodzakelijk is.
Het
activeren
en
deactiveren
van
koelmiddel op basis van freon kan gebeuren in
het
menu
van
het
afstandsbedieningspaneel (zie punt II-6.4.2 van
de FLEX beschrijving). De positie van de
waterkoeler
wordt
proportioneel
ingesteld
volgens de PI-regelaar tussen 0% en 100%.
Het koelmiddel op basis van freon treedt in
werking wanneer de waarde van de PI regelaar
de in het menu ingestelde waarde overschrijdt
(zie
paragraaf
II.6.4.2.
van
de
beschrijving). Het koelmiddel op basis van
freon werkt niet wanner de waarde van de PI
regelaar minder is dan de ingestelde waarde
(zie
paragraaf
II.6.4.3.
van
de
beschrijving).
Ventilatie
Er zijn drie soorten ventilatie mogelijk (zie
paragraaf II.6.3. van de FLEX beschrijving):
gebaseerd
op
de
toevoerlucht
(Supply),
gebaseerd op de extractielucht (Room) en
automatische
verluchting
(ByOutdoor).
werking op basis van extractielucht, wordt de
ingestelde temperatuur van de extractielucht
gehandhaafd om de temperatuur van de
toevoerlucht te behouden tussen de minimum
en maximum ingestelde temperaturen (zie
paragrafen II.6.3.2. en II.6.3.3. van de FLEX
beschrijving).
Dit
is
de
zogenaamde
wintermodus.
Koeling
op
basis
extractielucht
wordt
gebruikt
wanneer
temperatuur van de omgevingslucht hoger is
dan de ingestelde temperatuur (zie paragraaf
II.6.3.3. van de FLEX beschrijving). Dit is de
zogenaamde zomermodus.
Met
behulp
van
afstandsbedieningspaneel kan de gebruiker de
snelheid van de ventilatormotor aanpassen (zie
paragrafen II.6.7 en II.6.8 van de FLEX
beschrijving). Een analoog besturingssignaal
0-10 VDC voor motoren wordt gegenereerd
door de RG1 regelaar. De snelheid van de
toevoer- en extractielucht kan synchroon of
asynchroon aangepast worden (zie paragrafen
II.6.7 en II.6.8 van de FLEX beschrijving).
Indien
een
waterverwarmer
van
toevoerlucht gebruikt wordt en de HVAC-unit
ingeschakeld wordt, beginnen de ventilatoren
te werken na 20 seconden Gedurende deze
periode wordt de actuator van het waterventiel
geopend, zodat de waterverwarmer de tijd
heeft om op te warmen tot de optimale
temperatuur. Er moeten twee drukconvectoren
gebruikt worden indien men twee ventilatoren
wenst te bedienen met een constante druk in
het systeem.
De mogelijkheid bestaat ook om een CO2-
converter (extractielucht) aan te sluiten (indien
er geen drukconvertoren zijn aangesloten).
Beveiliging van het systeem
а) De bescherming van de waterverwarmer
omvat verschillende stappen.
Eerste stap: indien tijdens koude periodes
de temperatuur van het uitstromende water
zakt onder +10°C (gemeten door de TV-
sensor), dan opent de actuator M6 van de
waterverwarmer
automatisch.
Dit
ongeacht of er nood is aan warmte of niet.
Tweede stap: indien de temperatuur van
het water geen +10°C bereikt nadat de klep
van de verwarmer volledig geopend werd en
de luchttemperatuur na de verwarming zakt
onder
+7/+10°C
(afhankelijk
van
temperatuur
die
ingesteld
is
op
beschermingsthermostaat T1), dan stopt de
luchtbehandelingscentrale.
Opdat
waterverwarmer niet zou bevriezen (wanneer
de unit niet
werkt),
werken
er
uitgangen: circulatiepomp M4 en actuatorklep
van de
[ en ]
operation is based on the supply air, the sup-
ply air temperature is maintained as set on the
PI regulator. When operation is based on the
extracted air, the set extracted air temperature
is maintained to keep the supplied air tempera-
ture between the minimum and the maximum
het
set temperatures (see sections II.6.3.2. and
II.6.3.3. of the FLEX description) based on the
FLEX
algorithm of the PI regulator. When operation is
automatic (ByOutdoor), both mentioned cooling
types are used (supply and extracted air): cooling
based on the supply air is used when ambient
air temperature is less than the set temperature
(see section II.6.3.3. of the FLEX description).
This is so called "winter mode". Cooling based
on the extracted air is used when ambient air
FLEX
temperature is greater than the set temperature
(see section II.6.3.3. of the FLEX description).
This is so called "summer mode".
Using the remote control panel, the user can
FLEX
adjust fan motor speed as three steps (values of
steps are speed set in the window of the remote
control panel, see sections II.6.7 and II.6.8 of the
FLEX description). Analogous 0–10 VDC control
signal for motors is generated by the controller
RG1. Speed of the supply and extracted air
fans can be adjusted synchronously or asyn-
chronously (see sections II.6.7 and II.6.8 of the
Bij
FLEX description). If water supply air heater is
used and after HVAC unit is switched on, fans are
switched on after 20 seconds. During this period,
water valve actuator is being opened to allow
water heater to reach the optimum temperature.
Two pressure converters should be used to
control both fans while maintaining constant
pressure at the system.
van
de
Also, CO
(extract air) converter can be con-
2
nected (if no pressure converters are connected).
het
de
a) Several steps of protection are provided for
protection of the water heater.
First: if during cold periods the temperature
of the outward water flow drops below +10 °C
(as measured by the TV sensor), then the wa-
ter heater valve actuator M6 is forced to open
gebeurt
regardless the need for heat.
Second: if the water temperature does not
reach +10 °C after fully opening the hater valve
and the air temperature after heating drops below
+7/+10 °C (as set on the protection thermostat
T1), then the air supply device is stopped. To
de
protect water heater from freezing (when the
de
unit is stopped), tow outputs operate: circulatory
pump M4 and water heater valve actuator M6.
de
Supply air valve actuator with the return spring is
(should be) used for the protection of the water
twee
heater. During voltage loss, supply air valve is
closed immediately. It does not automatically
RIS 2500_3500_5500HE/HW EKO 3.0
[ de ]
Pults FLEX, Punkt II.6.4.). Getriebeposition des
Wasserkühlers wird laut dem PI-Regler propor-
tional von 0 bis 100 % gleichmäßig eingestellt;
Freonkühler wird eingeschaltet, wenn der Wert
des PI-Reglers den im Menü eingestellten Wert
überschreitet (siehe Beschreibung des Pults
FLEX, Punkt II.6.4.2), und wird ausgeschaltet,
wenn der Wert des PI-Reglers den eingestellten
Wert unterschreitet (siehe Beschreibung des
Pults FLEX, Punkt II.6.4.3.)
Die Lüftung:
Es gibt drei Lüftungsarten (siehe Beschrei-
bung des Pults FLEX, Punkt II.6.3): laut der
Zuluft (Supply), laut der Abluft (Room) und
automatische Lüftung (ByOutdoor). Während
der Anlagenarbeit laut der Zuluft wird die ein-
gestellte Zulufttemperatur laut dem PI-Regler
beibehalten. Während der Anlagenarbeit laut
der Abluft wird die eingestellte Ablufttemperatur
durch den Zufuhr der Luft, derer Temperatur
die maximale Temperatur nicht überschreitet
bzw. die eingestellte minimale Temperatur nicht
unterschreitet, laut dem PI-Regler beibehalten
(siehe Beschreibung des Pults FLEX, Punkt
II.6.3.2 und II.6.3.3). Während der automati-
schen Kühlung (ByOutdoor) werden die zwei
früher genannten Lüftungsarten gebraucht (laut
der Zu- oder Abluft): die Lüftung laut der Zuluft
arbeitet dann, wenn die von draußen zugeführte
Luft die eingestellte Temperatur unterschreitet
(siehe Beschreibung des Pults FLEX, Punkt
II.6.3.3), d. h. sie wird Winterbetriebsart genannt;
die Lüftung laut der Abluft arbeitet dann, wenn
die von draußen zugeführte Luft die eingestellte
Temperstur überschreitet (siehe Beschreibung
des Pults FLEX, Punkt II.6.3.3), d. h. sie wird
Sommerbetriebsart genannt.
Der Benutzer kann die Motorgeschwindigkeit
in drei Stufen (Stufengeschwindigkeiten werden
im Einstellungsfenster des Pults angepasst;
siehe Beschreibung des Pults FLEX, Punkt
II.6.7 und II.6.8) mit Hilfe des Fernbedienpultes
regeln. Analoges Steuersignal von 0-10V DC
für die Motoren macht der Regler RG1 aus.
Geschwindigkeit der Ventilatoren für ZU- und
Abluft kann synchron oder asynchron geregelt
werden (siehe Beschreibung des Pults FLEX,
Punkt II.6.7 und II.6.8). Falls ein Wasserheizer
der Zuluft gebraucht wird und die HKLK-Anlage
eingeschaltet ist, schalten sich die Ventilatoren
nach 20 s ein. Während dieser Zeit wird das
Getriebe vom Wasserventil geöffnet, damit
der Wasserheizer rechtzeitig bis zur optimalen
Temperatur erhitzt wird.
Wenn man will, beide Ventilatoren durch
das Beibehalten des konstanten Druckes im
System zu steuern, müssen zwei Drucktauscher
gebraucht werden.
Es ist auch eine Möglichkeit vorgesehen,
den CO
-Tauscher (Abluft) anzuschließen (in
2
dem Falle, wenn die Drucktauscher nicht ange-
schlossen sind).
a) Für den Schutz des Wasserheizers sind
einige Schutzstufen geschaffen:
Erste Stufe: wenn während der kalten
Jahreszeit die Temperatur des auslaufenden
Wassers unter +10 °C sinkt (wird mit einem
TV-Fühler gemessen), wird das Ventilgetriebe
M6 vom Wasserheizer halbgeöffnet. Das wird
ungeachtet dessen, ob es Wärmebedarf gibt
oder nicht, gemacht.
Zweite Stufe: wenn nach dem, als das
Ventil vom Heizer völlig geöffnet wird, die
Wassertemperatur nicht +10 °C überschreitet
und Lufttemperatur nach den Heizern +7/
+10 °C unterschreitet (in Abhängigkeit davon,
welche Temperatur auf dem Schutzthermostat
T1 eingestellt ist, wird die Luftzufuhranlage
gestoppt. Damit der Wasserheizer nicht erfriert
(wenn das Aggregat gestoppt ist), arbeiten zwei
Ausgänge: Umlaufsauger M4 und Ventilgetriebe
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ris 3500he/hw eko 3.0Ris 5500he/hw eko 3.0

Table des Matières