RIS 2500_3500_5500HE/HW EKO 3.0
[ fr ]
Servomoteur du registre d'air soufflé/extrait.
M2
Supply/Extract air damper actuator.
M3
Antrieb der Zuluft/Abluft-Klappe.
Servomoteur de la vanne de la batterie à eau glacée.
Actuator van de klep van de waterkoeler.
M5
Water cooler valve actuator.
Antrieb des Ventils des Wasserkühlers.
Servomoteur de by-pass.
Actuator van de bypass.
M1
By-pass actuator.
Antrieb der Bypass-Klappe.
Commande de la pompe de recirculation de la batterie à détente
directe ou de la batterie à eau chaude.
Controleren van de freonkoeler of circulatiepomp van
warmwaterbatterij.
DX
DX cooler or water heater circulatory pump control.
Kontrollieren des Freonkühlers bzw. der Zirkulationspumpe von
der Wasser-Erwärmungseinrichtung.
30
[ nl ]
X35
AC.N
3
X35
EXT+
4
X35
EXT-
5
X3
RS485_2
X4
RS485_1
X32
1
LOW
X32
MID
2
X32
HIGH
3
X32
4
COM
X33
1
TIMER
X33
2
COM
X33
VAL+
3
X33
VAL-
4
X33
5
VAL
X33
DMP+
6
X33
DMP-
7
X33
DMP
8
X33
9
CHIL
X33
10
COM
X33
11
ALARM
[ en ]
Servomoteur du clapet N
N damper motor
N Antrieb der Klappe
Servomoteur du clapet L
ON/OFF 230V/50Hz
(délai de 3 min. à l'arrêt du ventilateur et de la bat-
terie)
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz (delay of 3
minutes after stopping fans and heaters)
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz
(Verzögerung von 3 min nach Anhalten des
Lüfters und Heizers)
Servomoteur du clapet L ON/OFF 230V/50Hz
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz
ModBus
Boîtier de commande (FLEX)
Afstandsbediening (FLEX)
Remote controller (FLEX)
Bedienpult (FLEX)
Protection contre la surchauffe de la batterie élec-
trique
Beveiliging tegen overhitting van de
elektrische batterij
Electrical heater guard from overheating
Überhitzungsschutz des Elektroheizers
Protection de l'échangeur de chaleur rotatif
Bescherming van de roterende warmtewisselaar
Rotor guard
Schutz des Rotorwärmetauschers
BOOST, pradedamas intensyvus vedinimas
BOOST, verhoging van de luchtstroom
BOOST, increase the flow of air.
BOOST, début de la ventilation intense
COM
Stop
COM
Ouverture du clapet du refroidisseur PWM
24v/50hz
Openen van de koelklep PWM 24V/50Hz
Cooling valve opening PWM 24v/50hz
Öffnen der Kühlungsklappe PWM 24v/50hz
Fermeture du clapet du refroidisseur PWM
24v/50hz
Sluiten van de koelklep PWM 24V/50Hz
Cooling valve closing PWM 24V/50Hz
Schließen der Kühlungsklappe PWM 24V/50Hz
Fermeture du clapet de dérivation PWM 24V/50Hz
Algemeen signaal koelklep 24V/50Hz
Cooling valve common Pulse 24V/50Hz
Allgemeiner Impuls der Kühlungsklappe PWM
24V/50Hz
Signal général du clapet du refroidisseur PWM
24V/50Hz
Openen bypassklep PWM 24V/50Hz
Bypass damper opening PWM 24V/50Hz
Öffnen der Umgehungsklappe PWM 24V/50Hz
Signal général du clapet de dérivation PWM
24V/50Hz
Sluiten bypassklep PWM 24V/50hz
By-Pass damper closing PWM 24V/50Hz
Schließen der Bypass-Klappe PWM 24V/50Hz
Signal général du clapet de dérivation PWM
24V/50Hz
Algemeen signaal bypassklep PWM 24V/50Hz
By-Pass damper common PWM 24V/50Hz
Öffnen der Bypass-Klappe PWM 24v/50hz
Refroidissement DX ON/OFF 24V
DX koeling ON/OFF 24V
DX cooling ON/OFF 24V
DX Kühlung EIN/AUS 24V
COM
Indication en cas de panne du (des) ventilateur(s)
ON/OFF 24V
Indicatie bij panne van de ventilator(en)
ON/OFF 24V
Indicates when fans fail ON/OFF 24V
Anzeige defekten Lüfters / defekter Lüfter EIN/
AUS 24V
[ de ]
O
3A
100
O
3A
100
O
3A
100
I/O
-
-
I/O
-
-
-
-
I
-
-
I
-
-
I
-
-
-
DI
-
-
-
-
-
AO
-
-
AO
-
-
AO
-
AO
100mA
AO
100mA
AO
100mA
DO
0.05mA
-
-
DO
0.05mA
-
www.salda.lt