Eccotemp L-5 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Eccotemp L-5 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour L-5:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

L5 Liter Outdoor
Tankless Water Heater
EccoTemp Systems, LLC
Volume 3, Issue 1
THE FUTURE OF EFFICIENCY
5 LITER OUTDOOR MOUNT LIQUID PROPANE WATER HEATER

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eccotemp L-5

  • Page 1 L5 Liter Outdoor Tankless Water Heater EccoTemp Systems, LLC Volume 3, Issue 1 THE FUTURE OF EFFICIENCY 5 LITER OUTDOOR MOUNT LIQUID PROPANE WATER HEATER...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Use and Care Introduction ............1 Warnings and Precautions ............2 The Purpose and Benefits of the L5 ..........5 Getting Started ................6 Installation/Use ................8 Adjustment……………………………………………………………10 Troubleshooting…………………………………………………… 12 Additional Products ..............16 This water heater complies with Gas Appliance Directive 2009/142/EC (ex-90/396/EEC)
  • Page 3 Any questions regarding the operation, maintenance service or warranty of this water heater should be directed to Eccotemp Systems, LLC or one of its International Distributors directly. North America: Eccotemp Systems, LLC, 866.356.1992 Toll Free support@eccotemp.com...
  • Page 5 DANGER! NATURAL GAS AND LIQUIEFIED PRETROLEUM MODELS Both LP and natural gas have an odorant added to aid in the detecting a gas leak. Some people may not physically be able to smell or recognize this odorant. If you are unsure or unfamiliar with the smell of LP or NG, ask the gas supplier.
  • Page 6 ADDITIONAL WARNINGS 1. Read this instruction before use. 2. For outdoor use only. 3. Warning: accessible parts may be very hot, Keep young children away. 4. Never move it during operation. Wait for about 7 minutes after use before moving the water heater. 5.Check the gas type before you connect it to the water heater, improper gas could cause serious danger 6.Do not use in high wind condition.
  • Page 7: The Purpose And Benefits Of The L5

    (North America models). The L-5 is not a toy. People around the world use similar units to heat the water in their homes, safely, and reliably. Gas is supplied from a standard propane cylinder (not included) such as used with outdoor grills.
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started 1. Check box for damage. Damages caused in shipment must be reported immediately 2. Make sure you have all the parts: a. Heater Body and Bottom Wind Shield b. Gas Regulator and Shower Nozzle/Hose Set c. Hardware Pack and ½‖ NPT to Garden Hose Adapter 3.
  • Page 9 5. Attach shower nozzle to the fitting marked ―Water Outlet‖ (middle connection). Connect using hand pressure ONLY. If installing in an existing water system, connect the hot water line directly to the ½‖ NPT/BSP fitting. 6. Install two ―D‖ cell batteries in the compartment on the bottom left of the heater.
  • Page 10 Before going to the USE section: Check around area for flammables, especially gasoline or other vapors which may ignite. The exhaust and top of the unit will get HOT! Make sure there are no foreign objects around the unit or have fallen into the top.
  • Page 11 Failure to properly drain your unit will cause water damage which may or may not be reparable. Please check the warranty information found on our website www.eccotemp.com/freeze more information on freezing issues. Technical Data CY, CZ, DK, EE, FI, LT, MT,...
  • Page 12: Adjustment

    ADJUSTMENT The temperature of the outgoing water is dependent on the temperature of the incoming water balanced with the amount of heat applied. Use extreme caution in setting the outlet water temperature. 1. With the water regulator set to high, and the gas regulator set to low, feel the outgoing water.
  • Page 14: Troubleshooting

    DO NOT RETURN TO STORE: Call Eccotemp or one of its International Distributors directly found on page 1 if you encounter a problem! TROUBLE SHOOTING Unit will not start – there are no audible clicks at startup: a. The first thing to check is to ensure that the incoming water on the "right"...
  • Page 15 e. A wire has become disconnected inside the unit during shipping. Make sure the gas is OFF and the switch is in the OFF position. The front cover is held by four screws, two top, two bottom. The knobs pull off. All the wiring is done with push together plastic connectors.
  • Page 16 If the flame is yellow there could be a cracked gas regulator. Do Not Attempt to use the unit and call Eccotemp directly. Water is flowing, but there is no hot water coming out: a.
  • Page 17 b. Ensure that you have adequate water pressure of at least 20 PSI / 1.38 bar, sustained. c. Ensure that you have adequate gas in your propane bottle and that the LP regulator is threaded all of the way on to the unit. d.
  • Page 18: Other Products

    120 volt electronic ignition and power vent, it comes with a horizontal vent kit for quick and seamless installation. Please visit www.eccotemp.com for more information on additional products and services.
  • Page 20 Visit us on the web www.eccotemp.com Call us (866) 356.1992 Fax us at (843) 875.4230 Email us at info@eccotemp.com International Distributors United Kingdom: Abbas Cabins +44 01202 590008 Phone +44 01202 331963 Fax abbascabins@eccotemp.com Germany/Netherlands: KIIP +0031 229582915 Phone kiip@eccotemp.com...
  • Page 21 Table des Matières Introduction à l'Utilisation et à l'Entretien ........1 Avertissements et Précautions ............ 2 Utilité et Bénéfices du L-5 ............5 Démarrage.................. 6 Installation/Utilisation ..............8 Ajustements…………………………………………………………..10 Résolution des problèmes ……………………………………..…..12 Produits Additionnels ..............16...
  • Page 22 Toutes questions concernant l'opération, les services d'entretien ou la garantie de ce chauffe-eau devrait être adressées à Eccotemp Systems, LLC directement en appelant sans-frais au 866.356.1992 ou via courriel au info@eccotemp.com. Ne pas détruire ce manuel. Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr pour référence future.
  • Page 23 IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER. Assurez-vous de lire et de comprendre le Manuel d’Utilisation et d’Entretien avant de tenter d’installer et de faire fonctionner ce chauffe-eau. Il pourrait vous sauver argent et temps. Portez une attention particulière aux Instructions de Sécurité.
  • Page 24: Modèles Au Gaz Naturel Et Pétrole Liquéfié

    DANGER! Lire et suivre les avertissements et instructions du chauffe-eau. Si le manuel de l’utilisateur est manquant, contacter le détaillant ou le manufacturier. MODÈLES AU GAZ NATUREL ET PÉTROLE LIQUÉFIÉ Le pétrole liquéfié et le gaz naturel possèdent tous deux une odeur ajoutée pour aider à...
  • Page 25 conforme aux recommandations du manufacturier du détecteur et/ou aux lois locales, règles, règlementations et douanes. AVERTISSEMENTS ADDITIONNELS Ne pas laisser sans surveillance Le gaz d'échappement et dessus de l'unité sont CHAUDS! Ne pas placer les mains ou autre objet sur le dessus du chauffe-eau.
  • Page 26: Utilité Et Bénéfices Du L

    1/2"NPT et un adaptateur standard de tuyau d'arrosage pour une entrée d'eau. Le L-5 n'est pas un jouet. Des gens partout dans le monde utilisent des unités similaires pour chauffer l'eau de leurs maisons, de façon fiable et sécuritaire.
  • Page 27 Démarrage Vérifier la boîte pour tout dommage. Les dommages causés lors de l'expédition doivent être rapportés immédiatement. Assurez-vous que vous avez toutes les parties : Console du Chauffe-Eau and Écran de Ventilation Régulateur de Gaz and Ensemble d’Embout et Tuyau de Douche Ensemble de quincaillerie et adaptateur de ½‖...
  • Page 28 Attachez le dispositif de la sortie d'eau sur la pose marquée « Sortie d'Eau ». Ne pas trop serrer! Si vous faites l'installation sur un système d'eau déjà existant, connectez la ligne d'eau chaude directement sur la pose 1/2" NPT. Installer deux piles «...
  • Page 29: Utilisation

    UTILISATION Démarrage Activez l'alimentation en eau. Assurez-vous que vous avez une pression d'eau adéquate entre 20-80 livres par pouce carré. Mettez l'appareil de sortie d'eau en position fermée « off ». Ouvrir la valve de gaz sur le cylindre jusqu'au bout. SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉTECTÉE, FERMEZ LA VALVE DE GAZ IMMÉDIATEMENT!!!! Régler le bouton du régulateur d'eau situé...
  • Page 30 être réparables ou non. Veuillez vérifier les informations concernant la garantie que vous pourrez trouver notre site www.eccotemp.com/freeze.htm ou vous trouverez plus de renseignements sur les problèmes reliés au gel.
  • Page 31: Adjustment

    ADJUSTMENT La température de l'eau sortante est indépendante de la température de l'eau entrante balancée avec la quantité de chaleur appliquée. Soyez extrêmement prudent en réglant la température de l'eau d’échappement. En réglant le régulateur d'eau à « high », et le régulateur d'eau à...
  • Page 33 NE PAS RETOURNER AU MAGASIN: Appeler Eccotemp sans frais au 866.356.1992 ou via courriel au info@eccotemp.com si vous rencontrez un problème! RÉSOLUTION DES PROBLÈMES L'unité ne démarre pas - il n'y a pas de « clique » audible au démarrage : a.
  • Page 34 droite (la plus grosse vis) en exécutant un tour environ 1/4 tour ou 1/2 tour. Ceci permettra à l'unité d'opérer sur une pression d'eau plus basse en rendant le débit plus restreint. Il y a un test simple que nous pouvons aider à faire si vous ne savez pas si vous avez assez de pression d'eau.
  • Page 35 a. L'unité nécessite un minimum d'environ 0.5 gallon par minute (2 litres) et un minimum d'environ 25 LPP* Notez que la pression d'eau est au bas des paramètres d'opération. Vous aurez besoin d'une pression d'eau soutenue d'approximativement 40-60 LPP pour un usage adéquat si vous utilisez une pompe de 12/18/120 volts.
  • Page 36 Si la flamme est jaune, il pourrait y avoir un régulateur de gaz fissuré. Ne Tentez Pas d'utiliser l'unité et appelez Eccotemp directement. L'eau circule, mais il n'y pas d'eau chaude qui sort: a.
  • Page 37 c. Assurez-vous que vous avez des piles fraîches. Si vous rencontrez toujours des problèmes ou fonctionnez sur un système d'eau modifié, veuillez appeler le soutien technique au 866.356.1992...
  • Page 38: Autres Produits

    40-H, est un choix idéal pour une chambre standard 3 et salle de bain 2-2.5. L'installation intérieure en fait un choix pratique pour remettre à zéro votre vieux chauffe-eau à capacité inefficace. Veuillez visiter www.eccotemp.com pour plus d'information sur nos produits et services.
  • Page 39  Visitez-nous sur le web www.eccotemp.com  Appelez-nous (866) 356.1992  Envoyez-nous un fax (843) 875.4230  Envoyez-nous un courriel au info@eccotemp.com EccoTemp Systems, LLC 315-A Industrial Road Summerville, SC 29483 Téléphone (866) 356.1992 WWW.ECCOTEMP.COM...
  • Page 40 Aussenmontierter, tankloser L5 Liter Durchlauferhitzer EccoTemp Systems, LLC Volume 3, Issue 1 DIE ZUKUNFT VOM EFFIZIENTEN, AUSSEN MONTIERBAREN, MIT FLÜSSIGEM PROPANGAS BETRIEBENEN 5 LITER WASSERDURCHLAUFERHITZER...
  • Page 42 Inhaltsverzeichnis Betrieb und Instandhaltung ............1 Warnungen und Sicherheitsmassnahmen ........2 Einsatzzweck und Vorteile des L5 ..........6 Erste Schritte ................7 Installation/Betrieb ..............9 Einstellungen…………………………………………………………11 Fehlersuche………………………………………………….....13 Andere Produkte ..............17 Dieser Durchlauferhitzer erfüllt die Anforderungen der Richtlinie für Gasgeräte 2009/142/EC (ex-90/396/EEC)
  • Page 43: Betrieb Und Instandhaltung

    Funktionen zu verstehen. Wenn Sie diese Anleitungen nicht verstehen, lassen Sie sich fachmännisch beraten. Fragen zum Betrieb, zu Wartungsdiensten oder zur Garantie dieses Durchlauferhitzers sollten direkt an Eccotemp Systems, LLC oder an eine ihrer internationalen Vertriebsgesellschaften gerichtet werden. Nord Amerika: Eccotemp Systems, LLC, 866.356.1992 (gebührenfrei) oder...
  • Page 44 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN. LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR GEBRAUCH Stellen Sie sicher, daß Sie die gesamte Anleitung zu Betrieb und Instandhaltung gelesen und verstanden haben vor der Installation oder dem Einsatz dieses Durchlauferhitzers. Das spart Ihnen Zeit und Geld. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen.
  • Page 45 GEFAHR Brennbare Verdünstungen Verdünstungen von brennbaren Flüssigkeiten explodieren und entzünden sich, und können Tod oder schwerwiegende Verbrennungen zur Folge haben. Verwenden und lagern Sie keine brennbaren Produkte wie etwa Benzin, Lösungsmittel oder Klebstoffe im selben Raum oder im Bereich des Durchlauferhitzers.
  • Page 46 GEFAHR! MODELLE FÜR ERDGAS UND FLÜSSIGGAS Flüssiggas sowie auch Erdgas haben einen Geruchsstoff beigemengt, um ausströmendes Gas leichter zu entdecken. Einige Leute sind aber physisch nicht in der Lage, diesen Geruchsstoff zu erkennen. Falls Sie sich nicht sicher sind oder Ihnen der Geruch von Flüssiggas oder Erdgas unbekannt ist, fragen Sie Ihren Gasversorger.
  • Page 47 ZUSÄTZLICHE WARNUNGEN 1. Lesen Sie die Anleitungen vor der Inbetriebnahme. 2. Nur für den Aussenbereich. 3. Warnung: Die zugänglichen Teile können sehr heiss werden. Kinder fernhalten! 4. Bei Betrieb nicht versetzen. Warten Sie etwa 7 Minuten nach dem Verlöschen der Flamme bis Sie den Erhitzer versetzen.
  • Page 48 13. Wenn Gasgeruch wahrgenommen wird, schalten Sie das Gasventil am Tank sofort ab! Verwenden Sie keine Flamme, um Gasausströmungen zu finden. 14. Nur flüssiges Propangas verwenden. 15. Ziehen Sie den Gasdruckregleranschluss mit dem Schraubenschlüssel nicht zu stark an. Das könnte einen Riss im Gasdruckregler verursachen.
  • Page 49: Einsatzzweck Und Vorteile Des L5

    Einsatzzweck und Vorteile des L-5 Der EccoTemp L-5 ist ein tragbarer, mit flüssigem Propangas befeuerter Durchlauferhitzer, der fast überall zwischen 4 und 5 Liter Warmwasser pro Minute erzeugt. Die Einheit hat standardmäßige ½ Zoll Rohranschlüsse und einen Adapter, um einen Gartenschlauch als Wasserzuführung zu verwenden (Nordamerikanische Modelle).
  • Page 50: Erste Schritte

    Erste Schritte 1. Prüfen Sie, ob die Verpackung beschädigt ist. Durch den Transport verursachte Schäden sind sofort zu melden. 2. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind: a. Heizkörper und untere Abschirmung b. Gasdruckregler und Brausekopf/Schlauchsatz c. Hardwareteile und ½ Zoll Rohranschlüsse zum Gartenschlauchadapter 3.
  • Page 51 schwarze Gummidichtung innerhalb der Gaszufuhranschlusses befindet. 5. Schliessen Sie den Brausekopf an die mit ―Wasserausfluss‖ markierten Armatur (mittlere Verbindung). Verwenden Sie dabei nur Druck mittels der Hand. Bei Installation eines bereits bestehenden Wassersystems, schliessen Sie die Heisswasserzufuhr direkt an den ½ Zoll Rohranschluss an. 6.
  • Page 52 Bevor Sie auf den Abschnitt: BETRIEB übergehen: Prüfen sie, ob sich brennbare Produkte in der Nähe befinden, insbesondere Benzin oder andere, leicht entzündbare Verdünstungen. Der Abzug und Oberteil des Gerätes wird sehr HEISS! Prüfen Sie, daß sich keine Gegenstände in der Nähe befinden, oder dass sie in das Oberteil gefallen sind.
  • Page 53 Wasserabfluss loslösen müssen, um sicherzustellen, dass das gesamte Wasser aus dem Durchlauferhitzer abgelassen wurde. Versäumnis des ordnungsgemäßen Wasserablaufs wird Wasserschäden verursachen, die unter Umständen nicht zu reparieren sind. Lesen Sie bitte die Garantiebestimmungen auf unserer Webseite www.eccotemp.com/freeze zu weiteren Informationen über das Einfrieren.
  • Page 54 Technische Daten CY, CZ, DK, EE, FI, LT, MT, BE, FR, GB, GR, IE, IT, NL, NO, SK, SI, SE, HU, BG, DE, AT, CH, PT, ES, CH LV, LU, RO Bestimmungsland Gerätekategorien I 3+ I 3 B/P I 3 B/P Gasart G30/G31 Gasdruck-Zufuhr (mbar)
  • Page 55 DAS GERÄT IST IN DER LAGE SIEDEND HEISSES WASSER ZU PRODUZIEREN! 4. Sollten Sie unbeheiztes Wasser wünschen, drehen Sie den Schalter am Unterteil des Gerätes auf AUS (0). Dies wird die Zündung and den Gasfluss abschalten.
  • Page 56 2 ―D‖ CELL BATTERIES BOX BOX FÜR 2 D-BATTERIEN AN/AUS SCHALTER ON/OFF SWITCH ANSCHLUSS FÜR WASSERABFLUSS WATER OUTPUT CONNECTION ABLASSVENTIL DRAIN VALVE FLÜSSIGGASREGLER LP GAS REGULATOR INPUT ZUFÜHRUNGSANSCHLUSS CONNECTION ANSCHLUSS FÜR WASSERZUFLUSS WATER INPUT CONNECTION...
  • Page 57: Fehlersuche

    SCHICKEN SIE DAS GERÄT NICHT ZURÜCK: Falls Probleme auftreten, Setzen Sie sich direkt mit Eccotemp oder mit einer ihrer internationalen Vertriebsgesellschaften (auf Seite 1) in Verbindung! FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht – kein hörbares Klicken bei Inbetriebsetzung: a. Zunächst ist zu prüfen, ob sich der Wasserzufluss auf der rechten Seite des Gerätes befindet.
  • Page 58 Es gibt einen einfachen Test, den wir durchführen können, wenn Sie nicht wissen, ob sie genügend Wasserdruck haben. Rufen Sie bitte unseren technischen Support auf Seite 1 für weiter Instruktionen an. e. Ein Draht hat sich während des Transports innerhalb des Gerätes losgelöst.
  • Page 59 Wasserdruck von ungefähr 2,7 bar bis 4,1 bar für die zweckentsprechende Nutzung wenn Sie eine 12/18/120/240 Volt- Pumpe verwenden. Siehe Einstellung im vorhergehenden Abschnitt. b. Starke Winde c. Das Gas geht aus. Propangaszylinder sind manchmal mit Luft kontaminiert, insbesondere neue Zylinder bei ihrer ersten Füllung. Wiederholen Sie den AN und AUS Zyklus durch das mehrmalige An- und Ausschalten des Brausekopfs (5), um die Luft vom Gas abzuführen.
  • Page 60 Falls die Flamme gelb ist, könnte der Gasregler gesprungen sein. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu betreiben, und setzen Sie sich direkt mit Eccotemp in Verbindung. Wasser fliesst, aber heisses Wasser wird nicht erzeugt: a. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzufluss und Abfluss ordnungsgemäß...
  • Page 61: Andere Produkte

    L10: Der L10 ist die grössere Schwestereinheit des L5. Dieses abgasentlüftete System liefert bis zu 10 Liter pro Minute und Temperaturen bis zu 65ºC. Ideal für hohen Warmwasserbedarf Mehr Informationen zu weiteren Produkten und Dienstleistungen finden Sie auf unserer Webseite: www.eccotemp.com...
  • Page 62 Besuchen Sie unsere Webseite: www.eccotemp.com Telefon: (866) 356.1992 Fax: (843) 875.4230 Email: info@eccotemp.com Internationale Vertriebsgesellschaften England: Abbas Cabins +44 01202 590008 Telefon +44 01202 331963 Fax abbascabins@eccotemp.com Deutschland/Niederlande: KIIP +0031 (0)229 842424Telefon kiip@eccotemp.com EccoTemp Systems, LLC 315-A Industrial Road Summerville, SC 29483 Telefon (866) 356.1992...
  • Page 63 L5 Liter geiser voor Buiten gebruik EccoTemp Systems, LLC Volume 3, Uitgave 1 DE TOEKOMST VAN EFFCIËNTIE 5 LITER LPG GEISER VOOR GEBRUIK BUITEN...
  • Page 64 Inhoudsopgave Introductie Gebruik en Onderhoud ..........1 Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen ....... 2 Doel en Voordelen van de L5 ............. 5 Starten ..................6 Installatie/Gebruik ..............8 Afstelling………………………………………………………………10 Problemen Oplossen…………………………………………… 12 Andere Producten ..............16 Deze geiser voldoet aan Voorschrift 2009/142/EC (ex- 90/396/EEC) voor Gasapparatuur...
  • Page 66 Voor vragen over de bediening, onderhoud of garantie op deze geiser neemt u contact op met Eccotemp Systems LLC of rechtstreeks met een Internationale Distributeur. Noord Amerika: Eccotemp Systems, LLC, 866.356.1992 Toll Free support@eccotemp.com...
  • Page 68 GEVAAR! AARDGAS EN LPG MODELLEN Zowel LPG als aardgas krijgen een geurstof toegevoegd om gaslekken op te sporen. Sommige mensen zijn niet in staat deze geur te ruiken of te herkennen. Als u niet zeker weet of u de geur van LPG of aardgas herkent, vraag dan hulp bij de gas leverancier.
  • Page 69 AANVULLENDE WAARSCHUWINGEN 1. Lees voor gebruik eerst deze instructies. 2. Alleen voor gebruik buiten 3. Waarschuwing: uitstekende delen kunnen zeer heet worden. Houd jonge kinderen op afstand. 4. Nooit verplaatsen tijdens gebruik. Wacht na gebruik minstens 7 minuten voordat u de geiser verplaatst. 5.
  • Page 70 Doel en Voordelen van de L-5 De EccoTemp L-5 is een geiser op vloeibaar propaangas (LPG), die in staat is waar dan ook 5 liter heet water per minuut af te leveren. De unit heeft standaard 1/2‖ Inch pijpaansluitingen (BSP...
  • Page 71 Starten 1. Controleer of de verpakking niet beschadigd is. Als de verpakking tijdens transport beschadigd is, moet hier onmiddellijk melding van gemaakt worden. 2. Controleer dat alle onderdelen aanwezig zijn: a. Geiser en Windbescherming b. Gasregelaar en Douchekop/Slangen c. Alle Hardware en de 1/2‖ Inch Tuinslang Aansluiting 3.
  • Page 72 5. Maak de douchekop vast aan de fitting waar op staat ―Water Outlet‖ (middelste verbinding). ALLEEN met de hand aandraaien. Verbind bij installatie aan een bestaand watersysteem het water rechtstreeks met de 1/2‖ NPT/BSP aansluiting. 6. Plaats twee batterijen type ―D‖ in het compartiment aan de linker onderzijde van de geiser.
  • Page 73 Voordat u naar het hoofdstuk GEBRUIK gaat: Kijk om u heen om te zien of er geen brandbare voorwerpen aanwezig zijn, zoals benzine of andere stoffen die vlam kunnen vatten. De uitlaat en bovenkant van de unit worden HEET! Let erop dat er zich geen voorwerpen in de buurt van de unit bevinden of erin gevallen zijn.
  • Page 74 Het niet goed leeg laten lopen van de unit kan onherstelbare schade aan het systeem aanrichten. Lees a.u.b. de garantiebepalingen door kunt vinden onze website www.eccotemp.com/freeze voor meer informatie omtrent bevriezing.
  • Page 75 Technical Data CY, CZ, DK, EE, FI, LT, MT, BE, FR, GB, GR, IE, IT, NL, NO, SK, SI, SE, HU, BG, DE, AT, CH, PT, ES, CH LV, LU, RO Country of destination Appliance categories I 3+ I 3 B/P I 3 B/P Type of gas G30/G31...
  • Page 76 8. Als u onverwarmd water wilt, zet dan de AAN/UIT schakelaar aan de onderzijde van de unit op “UIT” (“0”). Dit zal de ontstekers alsmede de gastoevoer afkoppelen.
  • Page 77: Problemen Oplossen

    NIET TERUGBRENGEN NAAR DE WINKEL: Als u een probleem heeft, bel dan rechtstreeks met Eccotemp of een Internationale Distributeur (bladzijde 1)! PROBLEMEN OPLOSSEN Unit start niet – geen hoorbare klikken bij het inschakelen: a. Het eerste wat u moet controleren is de watertoevoer aan de ―rechter‖zijde van de unit.
  • Page 78 AFSTELLING: Aan de onderzijde van de unit vindt u twee ovalen gaten in de behuizing. Kijkend door het meest rechtse gat ziet u de waterregelaar met twee kruiskop schroeven. Draai de meest rechtse schroef ¼ of ½ slag aan. Hierdoor kan de unit met een lagere waterdruk werken doordat de watertoevoer beperkt wordt.
  • Page 79 Kijk in de panelen (3 traanvormige venstertjes aan de voorkant) om te zien of er een blauwe vlam is. Als de vlam geel is kan er een scheur in de gasregelaar zijn. Gebruik de unit niet en bel onmiddellijk met Eccotemp.
  • Page 80 Er gaat water in, maar er komt geen heet water uit: a. Controleer of de watertoevoer en -afvoer goed aangesloten zijn. De watertoevoer moet aan de ingangsverbinding (meest rechtse verbinding) aangesloten zijn, en de douchekop moet aangesloten worden aan de wateruitvoer (middelste verbinding). b.
  • Page 81 Andere Producten: L10: De L10 is een grotere uitvoering van de L5. Dit met een afvoerpijp geventileerde systeem levert maximaal 10 liter per minuut en temperaturen tot 65 graden Celsius. De ideale keuze als u meer heet water nodig heeft. 40-H: Buiten-boiler op LPG of aardgas voor het hele huis.
  • Page 82 Ga naar www.eccotemp.com voor meer informatie over onze producten en diensten.
  • Page 83 Bezoek onze website www.eccotemp.com Bel ons op (866) 356.1992 Fax ons op (843) 875.4230 Email ons op info@eccotemp.com Internationale Distributeurs Verenigd Koninkrijk: Abbas Cabins Telefoon: +44 01202 590008 Fax: +44 01202 331963 abbascabins@eccotemp.com Duitsland/Nederland: KIIP Telefoon: +0031 229582915 kiip@eccotemp.com EccoTemp...

Table des Matières