Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eccotemp CEI-12

  • Page 2: Table Des Matières

    Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Table of Contents Use and Care Introduction _________________________________________________ 4 WARNINGS ___________________________________________________________ 5 The Purpose and Benefits of the CEI-12 ________________________________________ 6 Functions and Features ___________________________________________________ 6...
  • Page 3 Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Use & Care Manual – CEI-12 The purpose of this manual is twofold; one, to provide the installer with the basic directions and recommendations for the proper installation and adjustment of the water heater, and two, to the owner operator, to explain the features, operation, safety precautions, maintenance and troubleshooting of the water heater.
  • Page 4: Warnings

    Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Be sure to read and understand the entire Use and Care Manual before attempting to install or operate this water heater.
  • Page 5: Additional Warnings

    Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 DANGER! LIQUEFIED PETROLEUM MODELS LP has an odorant added to aid in the detecting a gas leak. Some people may not physically be able to smell or recognize this odorant. If you are unsure or unfamiliar with the smell of LP, ask the gas supplier.
  • Page 6: The Purpose And Benefits Of The Cei-12

    The unit has standard 1/2“NPT (BSP for European models) pipe fittings. The CEI-12 is not a toy. People around the world use similar units to heat the water in their homes, safely, and reliably.
  • Page 7 Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Construction and Name of Parts for the CEI-12 Flue Duct System Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator...
  • Page 8: Getting Started

    Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Getting Started 1. Check box for damage. Damages caused in shipment must be reported immediately. 2. Make sure you have all the parts: a. Water heater b.
  • Page 9 Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Use and Starting 1. Turn on incoming water supply. Ensure that you have adequate water pressure of 0.25-10 (p )(bar). 2. Turn your water output device to its “off” position.
  • Page 10: Installation Instructions

    Installation Instructions The water heater must be installed by a professional that holds an AUTHORIZED GAS INSTALLER PERMIT. The smooth operation of your Eccotemp CEI-12 water heater depends largely on it being installed CORRECTLY. This task will be easier if you follow the guidelines below: 1.
  • Page 11 Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installation Instructions Continued... 2.4. Insert a suitable gas stopcock (not included) in the gas supply line as near as possible to the water heater. 2.4.1. The gas connection pipes must have the following diameters: 15 mm 2.5.
  • Page 12 Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installation Instructions Continued... 3. Positioning - For correct operation of the heater, install it in a vertical position. - Use the mounting template included in the package.
  • Page 13 Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installing the water heater. Typical Installation ( Some Items May Not Apply) NOTICE: Local codes or plumbing authority requirements may vary from the instructions or diagrams provided and take precedent over these instructions.
  • Page 14: Mounting The Water Heater

    Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Mounting the Water Heater 1706.88 mm Make sure the location of the appliance allows for easy access and operation. In case of dry wall or concrete wall use dry wall anchors or lag bolts.
  • Page 15 Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installing the water heater, Continued..Installation Standards Clearance above grade, 12 in (30 cm) 12 in (30 cm) veranda, porch, deck, or balcony 6 in (15 cm) for appliances ≤...
  • Page 16 Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Clearance to outside corner Clearance to inside corner Clearance to each side of 3 ft (91 cm) within a height 15 center line extended above...
  • Page 17: Mounting The Cover

    Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installation Instructions Continued... 4. Evacuation of Burnt Gas 4.1. Evacuation of burnt gas pipe. The burnt gas evacuation pipe must have the following diameters, depending on model: •...
  • Page 18: Very Important

    Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installation Instructions Continued... 6. Control Device for the Evacuation of Gases (T.T.B.) 6.1. The T.T.B. safety element that is fitted to the water heaters ensures that combustion products are evacuated properly and should, therefore, not be deactivated and uncontrolled interventions should not be performed on it.
  • Page 19: Preventative Maintenance

    Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Preventative Maintenance AGAINST LIME In specific areas with hard water, in order to prevent the deposition of lime that can affect to the heat transmission, it is recommended to limit the output temperature adjusting it by means of the temperature selector.
  • Page 20: Adjustment

    Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Adjustment The temperature of the outgoing water is dependent on the temperature of the incoming water balanced with the amount of heat applied. Use extreme caution in setting the outlet water temperature.
  • Page 21: Troubleshooting

    Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 DO NOT RETURN TO STORE Call Eccotemp or one of its International Distributors directly found on page 1 if you encounter a problem! Troubleshooting Unit will not start – there are no audible clicks at startup: a.
  • Page 22 Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Troubleshooting Continued... c. Out of, or low on gas. Propane gas cylinders sometimes are contaminated with air, especially new tanks upon their first filling. Cycle the unit on and off by using the shower head switch several times (5) to purge the air from the gas.
  • Page 23: Other Products

    Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Troubleshooting Continued... If you are still having troubles or are on a modified water system, please call technical support at found on page 1 The unit does nothing: a.
  • Page 24 LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Limited Warranty Period This Warranty is extended by Eccotemp Systems to the Owner. This warranty takes effect on the date of installation of the Product or 30 days after the date of purchase, whichever occurs first, and is effective...
  • Page 25 This Product is not to be used as a pool or spa heater. In the event of an Eccotemp Systems recognized defect, malfunction, or failure to conform to this Warranty and based upon Eccotemp approval of warranty claim, Eccotemp Systems, at its sole and absolute discretion, will settle the warrant claim of such defect, malfunction, or failure to conform to this Warranty.
  • Page 26 Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator...
  • Page 27 Phone: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator...
  • Page 30 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Table des Matières Utilisez et des Soins Présentation _______________________________________________ 3 AVERTISSEMENTS _________________________________________________________ 4 Le but et les avantages de la CEI- 12 _____________________________________________ 7 Fonctions et caractéristiques _________________________________________________ 8...
  • Page 31 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Manuel d’Utilisation et d’Entretien – CEI-12 Le but de ce manuel est double ; une , afin de fournir à l’installateur les orientations fondamentales et recommandations pour la bonne installation et le réglage du chauffe-eau, et deux , au propriétaire exploitant , pour expliquer les caractéristiques , le fonctionnement ,...
  • Page 32 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER Assurez-vous de lire et de comprendre le Manuel d’Utilisation et d’Entretien avant de tenter d’installer et de faire fonctionner ce chauffe-eau.
  • Page 33: Avertissements Additionnels

    866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 DANGER! MODÈLES AU GAZ NATUREL ET PÉTROLE LIQUÉFIÉ Le pétrole liquéfié et le gaz naturel possèdent tous deux une odeur ajoutée pour aider à la détection d’une fuite de gaz. Certaines personnes ne pourraient pas être en mesure de sentir ou reconnaître cette odeur.
  • Page 34: Le But Et Les Avantages Du Cei

    Le but et les avantages du CEI-12 Le EccoTemp CEI- 12 est un propane liquide tiré chauffe-eau capable de fournir de 2 à 2,65 gallons (imp jusqu’à 12 litres ) d’eau chaude presque partout. L’unité dispose de la norme 1/2 “NPT ( BSP pour les modèles européens ) raccords de tuyauterie et d’un adaptateur pour utiliser un tuyau...
  • Page 35 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Construction et nom des pièces pour le CEI-12 Système de conduit de gaz Fil de régulateur de température Fenêtre flamme plaque de mica Le papier d’aluminium pour la couverture du visage bouton Régulateur de température...
  • Page 36: Démarrage

    866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Démarrage 1. Vérifier la boîte pour tout dommage. Les dommages causés lors de l’expédition doivent être rapportés immédiatement. 2. Assurez-vous que vous avez toutes les parties : a.
  • Page 37: Utilisation Et Démarrage

    866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Utilisation et Démarrage 1. Ouvrir l’alimentation en eau entrante . Assurez-vous que vous avez une pression d’eau suffisante de 0.25-10pw . 2. Mettez l’appareil de sortie d’eau en position fermée « off ».
  • Page 38 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Instructions d’installation Le chauffe-eau doit être installé par un professionnel qui détient un PERMIS D’UN INSTALLATEUR DE GAZ AGRÉÉ. Le bon fonctionnement de votre chauffe-eau Eccotemp CEI-12, dépend en grande partie s’il est installé...
  • Page 39 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Instructions d’installation – la suite... 2.4. Insérez un robinet d’arrêt de gaz approprié (non inclus), dans la conduite d’amenée de gaz, aussi près que possible du chauffe-eau.
  • Page 40 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Instructions d’installation – la suite... 3. Positionnement - Pour un fonctionnement correct de l’appareil de chauffage, installez-le en position verticale. - Utilisez le gabarit de montage, inclus dans le forfait.
  • Page 41: Installation Du Chauffe-Eau

    866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installation du chauffe-eau L’installation typique (Certains points ne s’appliquent pas) AVIS: Les codes locaux ou les exigences des autorités de plomberie, peuvent ne pas correspondre aux instructions ou aux schémas fournis, et peuvent avoir préséance sur ces instructions.
  • Page 42: Montage Du Chauffe-Eau

    866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Montage du chauffe-eau 1706.88 mm Assurez-vous que l’emplacement de l’appareil, permet un accès et une utilisation facile. En cas de cloison sèche ou un mur en béton, utilisez du plâtre ou un tire-fonds.
  • Page 43 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Instructions d’installation – la suite... Normes d’installation Dégagement au-dessus de 12 à (30 cm) 12 à (30 cm) grade, véranda, terrasse, plateau, ou balcon Dégagement de fenêtre ou 4 ft (1.2 m) en-dessous...
  • Page 44 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Dégagement au coin extérieur Dégagement au coin intérieur Dégagement de chaque 3 ft (91 cm) en hauteur 15 côté de la ligne de centre ft au-dessus du compteur / du compteur / ensemble de régulateur...
  • Page 45: Évacuation Des Gaz Brûlés

    Le tuyau d’évacuation des gaz brûlés, doit avoir les diamètres suivants, selon le modèle: • Le CEI-12 ne peut être branché aux types de tuyaux d’évacuation des produits suivants: Le tuyau pour le montage du déflecteur de tirage à l’extérieur, est de 1 mètre.
  • Page 46: Très Important

    866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Instructions d’installation – la suite... 6. Dispositif de Commande pour l’Évacuation de Gaz (T.T.B.) 6.1. L’élément de sécurité le TTB, qui est monté sur le chauffe-eau, assure que les produits de combustion sont évacués correctement et ne devraient, par conséquent, pas être désactivés,...
  • Page 47: Maintenance Préventive

    866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Maintenance préventive Maintenance préventive Dans des secteurs spécifiques avec de l’eau dure, afin d’éviter le dépôt de calcaire, qui peut affecter la transmission de la chaleur, il est recommandé de limiter la température de sortie, en l’ajustant à...
  • Page 48 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Ajustement La température de l’eau sortante, dépend de la température de l’eau entrante, en équilibre avec la quantité de chaleur appliquée. Prenez d’extrêmes précautions dans l’établissement de la température de sortie d’eau.
  • Page 49: Dépannage

    866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 NE PAS RAMENER AU MAGASIN Si vous rencontrez un problème, appelez l’Eccotemp ou l’un de ses distributeurs internationaux, trouvés directement sur la page 1! Dépannage L’unité...
  • Page 50 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Dépannage – la suite... c. Court d’essence ou plus d’essence. Les bouteilles de propane sont parfois contaminées avec de l’air, en particulier les nouveaux réservoirs lors de leur premier remplissage. Faites fonctionner de l’unité...
  • Page 51: Autres Produits

    866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Dépannage – la suite... Si vous éprouvez encore des problèmes, ou si vous êtes sur un système d’eau modifié, veuillez contacter le support technique, trouvé à la page 1 L’unité...
  • Page 52 Garantie Modèle (s ) CEI- 12 Eccotemp garantit par la présente que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication lorsqu’il est installé et exploité selon installation et les instructions d’utilisation Eccotemp . Cette garantie limitée se étend à...
  • Page 53 à sa seule et entière discrétion, le mauvais fonctionnement ou l’éhec de se conformer à cette garantie. Afin de faire une réclamation en vertu de cette garantie, le propriétaire doit notifier Eccotemp de l’échec du produit, pour se conformer à cette garantie.
  • Page 54 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Support produit: Eccotemp.com/help-desk Boutique en ligne: Eccotemp.com/products Localisateur de magasin: Eccotemp.com/locator...
  • Page 55 866-356-1992 | email: Support@eccotemp.com | adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Support produit: Eccotemp.com/help-desk Boutique en ligne: Eccotemp.com/products Localisateur de magasin: Eccotemp.com/locator...
  • Page 58 Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Inhaltsverzeichnis Betrieb und Instandhaltung ________________________________________________ 4 WARNUNGEN _________________________________________________________ 5 Einsatzzweck und Vorteile des CEI-12 _________________________________________ 6 Funktionen und Features _________________________________________________ 6 Erste Schritte _________________________________________________________ 8...
  • Page 59: Betrieb Und Instandhaltung

    Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Betrieb & Instandhaltung – CEI-12 Dieses Handbuch hat zwei Funktionen: Erstens, um dem Installateur grundlegende Anweisugen und Empfehlungen zur einwandfreien Installation und Einstellung des Durchlauferhitzers zu geben;...
  • Page 60 Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN. LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR GEBRAUCH Stellen Sie sicher, daß Sie die gesamte Anleitung zu Betrieb und Instandhaltung gelesen und verstanden haben vor der Installation oder dem Einsatz dieses Durchlauferhitzers. Das spart Ihnen Zeit und Geld. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen.
  • Page 61: Warnungen

    Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 GEFAHR! MODELLE FÜR ERDGAS Erdgas hat einen Geruchsstoff beigemengt, um ausströmendes Gas leichter zu entdecken. Einige Leute sind aber physisch nicht in der Lage, diesen Geruchsstoff zu erkennen.
  • Page 62: Einsatzzweck Und Vorteile Des Cei-12

    Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Einsatzzweck und Vorteile des CEI-12 Der Eccotemp CEI-12 ist ein mit flüssigem Propangas befeuerter Durchlauferhitzer, der fast überall bis zu 2 bis 2,65 Gallonen (bis zu 12 Liter) Warmwasser erzeugt. Die Einheit hat standardmäßige 1/2 “NPT (BSP für europäische Modelle) Rohranschlüsse.
  • Page 63 Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Konstruktion und Bezeichnung der Teile für das CEI-12 Abgaskanal-System Temperaturregler Leitung Feuer-Fenster Glimmerplatte Aluminiumfolie für Abdeckung Knopf Temperaturregler Hitzebeständige Platte für Zünder Zünderungshalterung Zünder Abdeckung...
  • Page 64: Erste Schritte

    Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Erste Schritte 1. Prüfen Sie, ob die Verpackung beschädigt ist. Durch den Transport verursachte Schäden sind sofort zu melden. 2. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind: a.
  • Page 65 Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Betrieb und Starten 1. Drehen Sie die Wasserzufuhr auf. Prüfen Sie, ob Sie genügenden, bleibenden Wasserdruck zwischen 0,25 und etwa 10 (PW) (bar) haben. 2. Drehen Sie Ihre Wasserausflussvorrichtung in die AUS-Stellung.
  • Page 66 Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installationsanleitung Der Durchlauferhitzer muss von einem Fachmann installiert werden, der eine BERECHTIGTE GAS-INSTALLATEUR GENEHMIGUNG hält. Der reibungslose Betrieb vom Eccotemp CEI-12 Wasserdurchlauferhitzer hängt weitgehend von der KORREKTEN Installation ab.
  • Page 67 Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installationsanweisungen Fortsetzung... 2.4. Setzen Sie einen geeigneten Gashahn (nicht enthalten) in der Gasversorgungsleitung an, so nahe wie möglich an den Wasserdurchlauferhitzer. 2.4.1. Die Gasanschlussrohre müssen folgenden Durchmesser haben: 15 mm 2.5.
  • Page 68 Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installationsanweisungen Fortsetzung... 3. Positionierung - Für einen korrekten Betrieb des Wasserdurchlauferhitzers muss er in einer senkrechten Position installieren werden. - Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltene Montageschablone.
  • Page 69: Installation Des Wasserdurchlauferhitzers

    Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installation des Wasserdurchlauferhitzers Typische Installation (Manche Elemente Gelten Möglicherweise Nicht) HINWEIS: Örtliche oder behördlichen Vorschriften der Klemptnerarbeit können sich von den bereitgestellten Anweisungen oder Diagramme variieren und Vorrang vor den Anweisungen haben.
  • Page 70: Montage Des Wasserdurchlauferhitzers

    Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Montage des Wasserdurchlauferhitzers 1706.88 mm Stellen Sie sicher, dass die Stelle des Geräts einen einfachen Zugriff und Betrieb ermöglicht. Im Falle einer Trockenbauwand oder Betonwand, Trockenmauerdübel oder Ankerschrauben verwenden.
  • Page 71 Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installationsanweisungen Fortsetzung..Installation Standards Abstand über Anstieg, 12 in (30 cm) 12 in (30 cm) Terrasse, Veranda, Deck, oder Balkon Abstand zum Fenster oder 4 ft (1.2 m) unter oder an 6 in (15 cm) für Geräte≤...
  • Page 72 Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Abstand zur Außenecke Abstand zur Innenecke Abstand zu jeder Seite der 3 ft (91 cm) innerhalb einer Mittellinie erweitert sich Höhe 15 ft über die Meter / über Meter / Regulator...
  • Page 73: Montage Der Abdeckung

    Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installationsanweisungen Fortsetzung..4. Ableitung der verbrannten Gase 4.1. Abgasrohr der verbrannten Gase. Abgasrohr der verbrannten Gase muss folgende Durchmesser haben, je nach Modell: • CEI-12 kann nur an die folgenden Arten von Verbrennungsprodukt Abgasrohre befestigt werden: Das Rohr für den Einbau der Lüftungsklappe auf der Außenseite ist 1 Meter.
  • Page 74 Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installationsanweisungen Fortsetzung..6. Steuergeräte für die Ableitung der Gase (TTB) 6.1. Die T.T.B. Sicherheitselement, mit dem der Wasserdurchlauferhitzer ausgestattet ist, sorgt dafür, dass die Verbrennungsprodukte richtig entlüftet warden, und sollte daher nicht abgeschaltet werden, und unkontrollierte Eingriffe sollten nicht durchgeführt werden.
  • Page 75: Vorbeugende Wartung

    Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Vorbeugende Wartung GEGEN KALK In bestimmten Gebieten mit hartem Wasser, wird empfohlen, die Leistungstemperatur zu beschränken, die mit dem Temperaturwahlschalter eingestellt wird, um die Absetzung von Kalk zu vermeiden, die den Wärmeübergang beeinträchtigen kann.
  • Page 76 Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Einstellung Die Temperatur des abfliessenden Wassers ist abhängig von der Temperatur des zufliessenden Wassers, abgeglichen mit der zugeführten Wärmemenge. Seien Sie äusserst vorsichtig in der Einstellung der abfliessenden Wassertemperatur.
  • Page 77 Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 SCHICKEN SIE DAS GERÄT NICHT ZURÜCK: Falls Probleme auftreten, Setzen Sie sich direkt mit Eccotemp oder mit einer ihrer internationalen Vertriebsgesellschaften (auf Seite 1) in Verbindung! Fehlerbehebung Das Gerät startet nicht –...
  • Page 78: Fehlersuche

    Schauen Sie durch die Sichtfenster (mittlere, horizontale Fenster am vorderen Gehäuse), um eine blaue Flamme zu sehen. Falls die Flamme gelb ist, könnte der Gasregler gesprungen sein. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu betreiben, und setzen Sie sich direkt mit Eccotemp in Verbindung.
  • Page 79: Andere Produkte

    Telefon: 866-356-1992 | Email: Support@eccotemp.com | Anschrift: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Fehlersuche Fortsetzung... Falls Sie noch immer Schwierigkeiten haben, oder sich an einem modifizierten Wassersystem befinden, setzen Sie sich mit dem technischen Support auf Seite 1 in Verbindung.
  • Page 80: Garantie

    HAFTUNG FÜR BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER FÜR FOLGESCHÄDEN. Eingeschränkte Garantiezeit Diese Garantie wird durch Eccotemp Systeme an den Käufer geleistet. Diese Garantie tritt am Datum der Installation des Produkts auf, oder 30 Tage nach dem Kaufdatum, welcher der beiden genannten Fälle zuerst...
  • Page 81 Gewährleistungsanspruch zustimmt, wird Eccotemp Systeme nach eigenem und ausschließlichem Ermessen, den Gewährleistungsanspruch solcher Fehler, Fehlfunktionen befriedigen, oder die Nichtübereinstimmung dieser Garantie. Um einen Garantieanspruch zu machen, muss der Besitzer den Fehler am Gerät bei Eccotemp melden, um die hier beschriebenen Garantiebedingungen zu erfüllen.
  • Page 84 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Inhoudstabel Gebruik en zorg Introductie ___________________________________________________ 4 WAARSCHUWINGEN _______________________________________________________ 5 Het doel en de voordelen van de CEI-12 ___________________________________________ 6 Functies _______________________________________________________________ 6 Eraan beginnen ___________________________________________________________ 8...
  • Page 85 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Gebruik & Onderhoud Handleiding – CEI-12 Het doel van deze handleiding is om de installateur basis instructies en aanbevelingen te geven in verband met de correcte installatie en aanpassingen voor deze boiler. Maar ook voor de operateur, om hem de juiste functies, operatie, veiligheidsnormen, onderhoud en troubleshooting aan te leren.
  • Page 86 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE. LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Verzeker dat u de volledige gebruik & zorg handleiding hebt gelezen begrepen voordat u deze boiler probeert te installeren. Dit zal u tijd en geld besparen. Schenk vooral aandacht aan de veiligheidsinstructies. Indien u deze waarschuwingen niet volgt, kan dit resulteren in serieuze verwondingen of de dood.
  • Page 87: Waarschuwingen

    Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 GEVAAR! LIQUEFIED PETROLEUM MODELS LP heeft een toegevoegde geur om een gaslek te kunnen detecteren. Sommige mensen kunnen deze geur niet herkennen of rieken. Indien u onzeker bent of onbekend met de geur van LP, vraag uw gas verdeler.
  • Page 88: Het Doel En De Voordelen Van De Cei-12

    Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Het doel en de voordelen van de CEI-12 De Eccotemp CEI-12 is een boiler aangedreven op LPG. Het kan tot op 12 liter of warm water produceren. De unit heeft een standaard 1/2“NPT (BSP voor Europese modellen) pijp installatie.
  • Page 89 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Constructie en benamingen van onderdelen van de CEI-12 Flue Nederlands systeem Temperatuur controlerende draad Vuurvenster mica plaat Aluminiumfolie voor voorstuk Knop Temperatuur controleur Hittebestendige plaat voor ontsteker...
  • Page 90: Eraan Beginnen

    Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Eraan beginnen 1. Check box voor schade. Schade veroorzaakt tijdens de verzending moet meteen vermeld worden. 2. Zorg ervoor dat u alle onderdelen heeft: a. Boiler b.
  • Page 91 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Gebruik en starten 1. Sluit het inkomende waterlevering af. Verzeker dat u een waterdruk van 0.25-10 (pw)(bar) heeft. 2. Schakel uw water output toestel uit naar de “off” positie.
  • Page 92: Installatie-Instructies

    Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installatie Instructies De boiler moet geïnstalleerd worden door een professional dat in bezit is van een GEAUTORISEERD GAS INSTALATIE VERGUNNING. De zachte operatie van uw Eccotemp CEI-12 boiler is merendeels afhankelijk van een CORRECTE installatie.
  • Page 93 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installatie Instructies Vervolg... 2.4. Plaats een geschikte gaskraan (niet bijgeleverd) in de gastoevoerlijn, zo dicht mogelijk bij de boiler. 2.4.1. De gas verbindingspijpen moeten de volgende diameter hebben: 15 mm 2.5.
  • Page 94 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installatie Instructies Vervolg... 3. Positie - Voor een juiste operatie van de boiler, installeer in een verticale positie. - Gebruik het bevestiging sjabloon bijgeleverd in dit pakket.
  • Page 95 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installatie van de boiler. Typische installatie ( Sommige Items zijn mogelijk niet van toepassing) OPMERKING: Lokale codes of sanitaire dienst vaststellende eisen kunnen verschillen in de meegeleverde instructies of diagrammen en zijn voorafgaand op deze instructies.
  • Page 96 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Montage van de boiler 1706.88 mm Zorg ervoor dat de locatie van het toestel makkelijk toegang en operatie verleent. In het geval van een droge muur of betonnen muur, gebruik droge muur ankers of lag bouten.
  • Page 97 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installatie van de boiler, Vervolg..Installatie Standaards Vrije ruimte boven de rang, 12 in (30 cm) 12 in (30 cm) veranda, terras of balkon Vrije ruimte boven een raam 4 ft (1.2 m) onder of naast...
  • Page 98 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Vrije ruimte rond een buitenhoek Vrije ruimte rond een binnenhoek Vrije ruimte rond elke 3 ft (91 cm) binnen een centerlijn uitgebreid boven hoogte van 15 ft boven de...
  • Page 99 4.1. Evacuatie van een verbrande gaspijp. De verbrande gas evacuatie pijp moet de volgende diameters hebben, afhankelijk van het model: • CEI-12 kan enkel worden bevestigd aan de volgende soorten verbranding evacuatie pijpen: Pijp voor de trekonderbreker is 1 meter aan de buitenkant.
  • Page 100: Zeer Belangrijk

    Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installatie Instructies Vervolg... 6. Controleer het toestel voor de evacuatie van gassen (T.T.B.) 6.1. Het T.T.B. veiligheid element dat zich in de boiler bevindt verzekerd dat de verbrande stoffen correct geëvacueerd worden.
  • Page 101: Preventatief Onderhoud

    Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Preventief onderhoud TEGEN KALK Om de vorming van kalk te voorkomen, in bepaalde regio’s met hard water, is het aangeraden de aanbevolen limiet voor de output temperatuur in te stellen in de temperatuur regelaar.
  • Page 102: Aanpassingen

    Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Aanpassingen De temperatuur van het uitgaande water is afhankelijk van de temperatuur van het inkomende water en de hoeveelheid hitte dat wordt toegepast. Wees zeer voorzichtig wanneer u de outlet watertemperatuur instelt.
  • Page 103: Troubleshooting

    Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 BRENG NIET TERUG NAAR DE WINKEL Contacteer Eccotemp of een van zijn internationale verdelers meteen. Deze unit u vinden op pagina 1 indien u enig probleem heeft met uw boiler! Troubleshooting Unit start niet –...
  • Page 104 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Troubleshooting Vervolg... Units start, maar stop meteen daarna: a. Indien het uitgangskanaal geblokkeerd of niet lang genoeg is, zal het toestel uitschakelen na enkele minuten. De aanbevolen lengte van het uitgangskanaal is min. 1 meter.
  • Page 105 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Troubleshooting Vervolg... Water vloeit, maar het water is niet warm: a. Verzeker dat het inkomende water en het uitgaande water correct verbonden zijn. U watertoevoer met verbonden zijn met de inkomende verbinding (aan re uiterst rechtse kant) en de douchekop moet verbonden zijn met het uitgaande water (in het midden).
  • Page 106 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Andere producten: CE-L5 – Werkt meteen uit de box! De Eccotemp CE-L5 Outdoor gas douche is ideaal wanneer u instant warm water nodig heeft. Het heeft een aanpasbare water temperatuur, automatische ontsteking, aangewakkerd met behulp van 2 ‘D’...
  • Page 107 Gelimiteerde garantie periode Deze garantie is uitgebreid door Eccotemp Systems naar de eigenaar. Deze garantie neemt effect op de dag van de installatie van het product of 30 dagen na de aankoop datum, eender welk eerst gebeurd, en is effectief tot de...
  • Page 108: Garantie

    Dit product kan niet worden gebruikt om zwembaden of spa’s te verwarmen. In het geval en een defect erkend door Eccotemp Systems of het niet voldoen aan deze garantie en op basis van Eccotemp’s goedkeuring van de aanspraak op de garantie, zal de warrant een claim van dergelijk defect, storing, of gebrekkigheid aan overeenstemming kunnen maken op basis van deze garantie.
  • Page 109 Telefoon: 866-356-1992 | E-mail: Support@eccotemp.com | Adres: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Productondersteuning: Eccotemp.com/help-desk Online winkel: Eccotemp.com/products Winkelvinder: Eccotemp.com/locator...
  • Page 112 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Indholdsfortegnelse: Brug og vedligeholdelse Indledning ______________________________________________ 3 Advarsler ______________________________________________________________ 4 Formålet og fordele ved CEI-12 ________________________________________________ 7 Funktioner og egenskaber ___________________________________________________ 8 Introduktion ____________________________________________________________ 10...
  • Page 113 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Brug & vedligeholdelse - CEI-12 Formålet med denne vejledning er dobbelt; for det første for at give installatøren de grundlæggende retningslinjer og anbefalinger til korrekt installation og justering af vandvarmeren.
  • Page 114 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 VIGTIGE OPLYSNINGER OM SIKKERHED. LÆS ALLE INSTRUKTIONER INDEN DU BRUGER VANDVARMEREN Sørg for at læse og forstå hele brugs og pleje vejledningen, før du forsøger, at installere eller betjene denne vandvarmer.
  • Page 115: Advarsler

    TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 FARE! FLYDENDE GAS MODELLER Flydende gas har et lugtstof tilsat, så man har nemmere ved at opdage et gasudslip. Nogle mennesker er ikke fysisk i stand til, at lugte eller genkende dette lugtstof.
  • Page 116: Formålet Og Fordele Ved Cei-12

    Eccotemp CEI-12 er en flydende gas opvarmet vandvarmer, der kan levere op til 12 liter varmt vand næsten overalt. Apparatet har standard BSP rørtilslutninger. CEI-12 er ikke legetøj. Folk over hele verden bruger lignende enheder, til at opvarme vand i deres hjem, på en sikker og pålidelig måde.
  • Page 117 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Konstruktion og navn af dele til CEI-12 Temperatur måler ledning Flamme Vindu aluminiumsfolie for Forside dæksel reguleringsknappen Temperatur måler varmebestandighed beslag til antænderen Antænder beslag Antænder...
  • Page 118 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Ibrugtagning 1. Tjek indpakningen for skader. Skader forårsaget i forsendelse, skal straks anmeldes. 2. Sørg for at du har alle dele: a. Vandvarmer b. Hardware dele 3.
  • Page 119 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Anvendelse og opstart 1. Tænd for den indkommende vandtilførsel. Sørg for, at du har tilstrækkelig vandtryk på 0,25-10 (pw) (bar). 2. Sluk for dit brusehoved, sørg for, at det er indstillet på “off”.
  • Page 120 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 INSTALLATIONSVEJLEDNING Vandvarmeren skal installeres af en AUTORISERET GASINSTALLATØR. En problemfri drift af Deres Eccotemp CEI-12 vandvarmer, afhænger i høj grad af en KORREKT installation.
  • Page 121 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 INSTALLATIONSVEJLEDNING FORTSAT 2.4 Indsæt en passende gas stophane (medfølger ikke) i gasforsyningsledningen så tæt som muligt på vandvarmeren. 2.4.1 Gastilslutningsrørene skal have følgende diameter: 15mm 2.5.
  • Page 122 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 INSTALLATIONSVEJLEDNING FORTSAT 3. OPHÆNG - For korrekt drift af vandvarmeren, skal den installeres i en lodret position. - Brug monteringsskabelonen, som er inkluderet i pakken.
  • Page 123 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installation af vandvarmeren Typisk installation (nogle elementer gælder muligvis ikke) Manuel lukke ventil for gasforsyning Luft overtryksventil Til varmt vands hanen Overtryksventil Koldt vands...
  • Page 124 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Montering af vandvarmeren 1706.88 mm Sørg for, at placeringen af apparatet, giver mulighed for nem adgang og betjening. I tilfælde af gipsvæg eller betonmur, skal man bruge gipsvægsankre eller forsinkelses bolte.
  • Page 125 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installation af vandvarmeren fortsat Udlufnings afstand for ikke direkte udluftnings installationer Installations Standarder Afstand til jorden, veranda, 12 in (30 cm) 12 in (30 cm) terrasse eller balkon 15 cm for enheder ≤...
  • Page 126 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Afstand til udendørs hjørne * Afstand til indendørs hjørne * afstand til hver side at 91 cm inden for en højde midten af af udluftnings af 4.5 m over regulerings...
  • Page 127 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installation af vandvarmeren fortsat 4. Aftræk af udstødningsgasser 4.1 Aftræksrøret til forbrændingsprodukterne: Aftræksrøret skal alt efter modellen have følgende diameter: • CEI-12 kan kun tilsluttes én af de følgende to typer aftræksrør til forbrændingsprodukterne: Rør til montering af aftræksudledning på...
  • Page 128 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Installation af vandvarmeren fortsat 6. Aftrækssikringen af Udstødningsgasser 6.1. Aftrækssikringen, som vandvarmeren er forsynet med, er med til at sikre en korrekt udledning af udstødningsgasser. Aftrækssikringen må ikke sættes ud af drift, og der må ikke foretages ændringer på...
  • Page 129: Forebyggende Vedligeholdelse

    TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Forebyggende vedligeholdelse MOD KALK I områder med hårdt vand anbefales det, for at undgå kalkaflejringer, der forhindrer varmeoverførslen, at man sænker brugstemperaturen, som indstilles ved hjælp af drejeknappen til temperaturindstilling.
  • Page 130: Justering

    TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Justering Temperaturen på brugsvandet, er en kombination af temperaturen på det indkommende vand samt mængden af varme tilført. Vær meget forsigtig, når du indstiller temperaturen på...
  • Page 131: Fejlsøgning

    TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 RETURNER IKKE PRODUKTET TILBAGE TIL FORRETNINGEN Kontakt i stedet Eccotemp eller en af de internationale distributører som findes på side 1, hvis du støder på et problem! Fejlsøgning...
  • Page 132 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Fejlsøgning Fortsat... c. Enheden er løbet tør for, eller har et meget lavt indhold af gas. Propangas cylinderen kan være forurenet med luft, især nye gastanke har dette problem, når de bliver fyldt første gang. Lad enheden gennemgå...
  • Page 133 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Andere producten: a. Vær sikker på at din vandforsyningskilde er tilsluttet forbindelsen for indkommende vand (forbindelsen helt ude til højre) og at brusehåndtaget er forbundet med forbindelsen for udgående vand (midterste forbindelse)
  • Page 134 Udelukkelser Se installationsvejledningen og brug & pleje vejledningen til dit nye Eccotemp Systems produkt. Denne begrænsede garanti bliver ugyldig, hvis Eccotemp vurdere, at et af følgende er grund til eller har været en medvirkende faktor til svigt af produktet: 1. misbrug, ændring (modifikation af apparatet), vanrøgt eller forkert anvendelse.
  • Page 135 TELEFON: 866-356-1992 | MAIL : Support@eccotemp.com | ADRESSE: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483 Dette produkt må ikke bruges som en pool eller spa opvarmer. I tilfælde af en Eccotemp Systems anerkendt defekt, fejl eller manglende overensstemmelse med denne garanti og baseret på...