Электроника - Festool PRECISIO CS 50 EB Notice D'utilisation D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PRECISIO CS 50 EB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
5.3
Транспортировка
При транспортировке берите электро-
инструмент только с боковых сторон
[1-11]. Категорически запрещается
браться за защитный кожух или пере-
носить электроинструмент, удерживая
его за защитный кожух.
- Зафиксируйте пилу в нулевом положении.
- Снимите всё навесное оборудование, уста-
новленное на пиле, и намотайте кабель на
специальное крепление.
- Сложите ножки.
5.4
Области применения
Инструмент может использоваться в качестве
настольной дисковой пилы для продольной или
поперечной распиловки.
a)
Для продольной распиловки (рис. 1)
– Установите переключатель [1-9] в нижнее
положение.
– Наклоните рукоятку [1-8] вниз и, потянув за
нее, вытяните пилу до фиксации вперед.
Теперь пила находится посередине стола, и ин-
струмент может использоваться для продольной
распиловки.
b)
Для поперечной распиловки (рис. 3)
– Установите переключатель [3-10] в верхнее
положение.
При опущенной вниз рукоятке [3-9] с ее по-
мощью возможно перемещение пилы взад-
вперед для выполнения распилов. Движение
в обратную сторону обеспечивается с помощью
пружины.
5.5
Пылеудаление
PRECISIO оснащен двумя разъемами
для подключения пылеудаляющего
аппарата: в верхнем защитном кожухе
[2-3] с Ø 27 мм и нижнем защитном
кожухе [2-2] с Ø 35 мм.
Комплект системы пылеудаления CS 70 AB (488
292, у CS 50 EB входит в комплект поставки)
подходит для обоих разъемов, так что возмож-
но подключение мобильного пылеудаляющего
аппарата Festool.
5.6
Подключение к сети и ввод в эксплуа-
тацию
Напряжение в сети должно соответ-
ствовать значениям, указанным на за-
водской табличке инструмента.
В Северной Америке можно использо-
вать только инструменты Festool с харак-
теристикой по напряжению 120 В/60 Гц.
Из-за мощности двигателя рекомендуется уста-
новить предохранитель на 16 A.
Для включения необходимо одновременно
нажать основной выключатель [4-1] и блоки-
рующий выключатель [4-4]. Инструмент будет
работать до тех пор, пока нажат основной вы-
ключатель.
Для непрерывного режима работы после вклю-
чения инструмента сначала следует отпустить
основной выключатель [4-1], а затем блоки-
рующий выключатель [4-4]. Для отключения
непрерывного режима работы следует либо
повторно нажать основной выключатель, а
затем отпустить его, либо нажать красный вы-
ключатель [4-6].
Для защиты от непреднамеренного пуска через
отверстие [4-2] в основном выключателе можно
навесить висячий замок.
6
Электроника
Инструмент оснащен электронным
управлением со следующими характе-
ристиками:
6.1
Плавный пуск
Плавный пуск с электронной регулировкой
обеспечивает начало работы инструмента без
отдачи.
6.2
Регулировка частоты вращения
Частоту вращения можно плавно изменять при
помощи регулировочного колесика [4-5] в диа-
пазоне от 1600 до 4200 об/мин. Таким образом,
Вы можете подобрать оптимальную скорость
распиловки для каждого материала [4-3].
#
n
[об/мин]
0
1
~ 1600
2
~ 2100
3
~ 2600
Установленная частота вращения электродви-
гателя поддерживается постоянной с помощью
электроники. Благодаря этому даже при на-
грузке обеспечивается неизменная скорость
распиловки.
6.3
Защита от перегрузки
При чрезмерной перегрузке инструмента по-
дача тока понижается. Если двигатель на не-
которое время блокируется, подача тока пре-
кращается полностью. После разгрузки или
выключения инструмент снова готов к работе.
94
#
n
[об/мин]
0
4
~ 3100
5
~ 3600
6
~ 4200

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Precisio cs 50 eb floor

Table des Matières