Page 7
EN 50581: 2012 CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo _______________________________________ sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pre- sente prodotto e conforme alle norme e ai docu- Festool GmbH menti normativi seguenti: Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op GERMANY eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet...
Porter des lunettes de protection ! Les lames de scie recommandées pour les différents matériaux figurent dans le cata- Lire la notice / les instructions ! logue Festool ou sur Internet, à l‘adresse www.festool.fr/services. Classe de protection II Electronique MMC (multi-matérial-control) Aspiration des poussières...
Avant de brancher l'outil électroportatif, as- Les lames de scies spéciales pour l'aluminium surez-vous que la lame de scie ne touche ni proposées par Festool permettent d'utiliser les le capot de protection, ni le guide-lame ni la outils pour scier également de l'aluminium.
Page 10
P R E C I S I O Consignes de sécurité pour le sciage i. Maintenez des pièces longues et/ou larges derrière et/ou latéralement de la table de Danger ! N'approchez pas vos doigts et sciage de sorte qu'elles restent à l'horizon- vos mains de la lame de scie ou de la tale.
Page 11
travailler. Si la lame de scie coince, cela peut b. Ne mettez jamais la main au-dessus ou der- soulever la pièce et causer un recul quand la rière la lame de scie pour tirer la pièce ou la maintenir. Vous pourriez toucher involontaire- scie est redémarrée.
P R E C I S I O de scie non adaptées aux pièces de montage - Nettoyer les salissures, la graisse, l'huile ou de la scie fonctionnent de manière excentrique l'eau des surfaces de serrage. et peuvent entraîner une perte de contrôle. - Serrer les vis de serrage selon les instructions du fabricant.
éléments du cycle de fonctionnement, - Utilisez uniquement les accessoires d'origine par exemple les périodes pendant lesquelles Festool. l’outil électroportatif est désactivé, et ceux - Il est interdit d'utiliser ses propres outils de pendant lesquels il est activé mais fonctionne travail, par ex.
Amérique du nord, utiliser uniquement les [1-13]. Ne jamais le transporter ou le machines Festool fonctionnant sous une ten- prendre en main par le capot de protec- sion de 120 V.
adapter de façon optimale la vitesse de coupe à fAprès quelques millimètres, vous pouvez bais- chaque matériau. ser le levier cranté [1-9] vers le bas. fEn glissant vers l'arrière, le levier cranté s'en- Uniquement CS 70 EBG clenche dans la tige de traction et fixe la scie [tr/min] [tr/min] au milieu de la table.
P R E C I S I O fAppuyez sur le levier cranté [1-9]. fPoussez la tôle de serrage vers l'avant. La scie est désormais verrouillée en position fSoulevez l'insert de table [1-7] à l'arrière en centrale. le prenant par en dessous et retirez-le de la table vers l'arrière.
Page 17
Réglage du guide-lame Butée transversale et angulaire : fRéglez le guide-lame [6-1] de sorte que la dis- fPousser la butée angulaire encliquetable dans tance jusqu'à la couronne dentée de la lame la rainure de la table (figure 3 détail) et serrez de scie soit de 3 à...
CS 70 EBG compris dans la livraison) rassemble Utilisation comme scie circulaire sur les deux raccords d’aspiration pour pouvoir rac- table corder un aspirateur Festool avec tubulure de Comme scie circulaire sur table, la scie est fixe raccordement Ø 50 mm. et la pièce est mobile.
Page 19
Pour le feuillurage sur le côté court, 9.1c Coupes cachées n‘utilisez JAMAIS la butée comme butée Une fois que le capot de protection est démonté, longitudinale. il est possible de régler le guide-lame en tirant avec force dans deux positions d‘enclenche- Rainurer ment.
Pour trouver sition de départ avant de retirer la pièce hors l'adresse la plus proche : www.festool.fr/ de la butée angulaire encliquetable. services REMARQUE : Pour avoir bien accès aux éléments Utilisez uniquement des pièces de re-...
Remplacez un filtre endommagé par une nouvelle cartouche de filtre. Accessoires, outils Festool propose des accessoires complets, vous permettant une utilisation polyvalente et efficace de votre machine, p. ex. : extension de table, rallonge de table, table coulissante, exten- sion-butée, set d'aspiration.
Page 22
Sicherheitshinweise Turvallisuusohjeet Safety instructions Sikkerhedsinstruktioner/ Instructions de sécurité Sikkerhetsveiledning Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Общие указания по технике без- Indicazioni per la sicurezza опасности Veiligheidsvoorschriften Bezpečnostní pokyny Säkerhetsföreskrifter Wskazówki bezpieczeñstwa WICHTIG - IMPORTANT Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de sécu- rité...
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fi ns que INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉ- celles prévues, n’utilisez pas le câble pour CURITÉ porter l’appareil ou pour l’accrocher ou en- core pour le débrancher de la prise de cou- rant. Maintenez le câble éloigné des sources ATTENTION ! Lire toutes les consignes de chaleur, des parties grasses, des bords de sécurité...
Page 24
pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gar- nus avec des bords tranchants bien aiguisés dez les cheveux et les vêtements à distance se coincent moins souvent et peuvent être des pièces mobiles. Des vêtements amples, guidés plus facilement. des bijoux ou des cheveux longs peuvent être g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces- happés par les pièces en mouvement.
électrocu- b) Pour la réparation et l‘entretien, n‘utilisez tion ou des blessures. que des pièces d‘origine Festool. L‘utilisation a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y Instrucciones generales de se- refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a guridad una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo...
Page 26
Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr Należy stosować wyłącznie oryginalne części za- nedan: www.festool.com/Service mienne fi rmy Festool.Nr zamówienia pod: www.festool.com/Service Festool Group GmbH & Co. KG · Wertstraße 20 · 73240 Wendlingen · Germany...