Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektro-Sicherheitsschloss
Electric security lock
Serrure électrique de sécurité
Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819
Electric multi-point lock 819
Serrure électrique multipoints 819
Installations- und Montageanleitung
Installation and fitting instructions
Notice d'installation et de montage
D0026207
www.assaabloy.de
DE Seite
EN Page
FR
Page
ASSA ABLOY, the global leader
in door opening solutions
2
32
62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Assa Abloy effeff 819

  • Page 1 Serrure électrique de sécurité www.assaabloy.de DE Seite EN Page Page Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 Electric multi-point lock 819 Serrure électrique multipoints 819 Installations- und Montageanleitung Installation and fitting instructions Notice d'installation et de montage ASSA ABLOY, the global leader D0026207 in door opening solutions...
  • Page 2 Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Produktinformation....4 Montage ......18 Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss Montieren.
  • Page 4: Produktinformation

    Produktinformation Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 Allgemein Das Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 ist ein Einsteckschloss mit Mehrfachverriegelung und Selbstverriegelungsfunktion. Es ist zur Verwendung in Feuerschutztüren zugelassen. Es bietet für eine Begehungsrichtung Panikfunktionalität. Funktionen Selbstverriegelung Die geschlossene Tür ist immer automatisch verrriegelt (Selbstverriegelung). Panikfunktionalität Einige Produktvarianten bieten Panikfunktionalität und können jederzeit von innen über den Türdrücker geöffnet werden (Tab.
  • Page 5: Produktausführungen

    Produktausführungen Das Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 (Abb. 1) ist mit vier Überwachungskontakten zur Überwachung des Riegels der beiden Türdrücker und dem Schließzylinder ausgestattet („Statusmeldungen für Kontrollsystem“, Seite 15). Alle Modelle gibt es als Arbeitsstrom- und als Ruhestromvariante („Begriffserklärung“, Seite 12), mit einseitig oder beidseitig an- und abkoppelbaren Türdrückern, mit und ohne Panikfunktion sowie mit Euro-Profilzylindern und Schweizer-Profilzylindern (Tab.
  • Page 6: Hinweise

    Hinweise Zu dieser Anleitung Diese Installations- und Montageanleitung wurde für Handwerksfachkräfte sowie eingewiesenes Personal geschrieben. Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät sicher zu installieren, zu betreiben und die zulässi- gen Einsatzmöglichkeiten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Bedeutung der Symbole Gefahr! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnung! Personen- und Sachschäden durch verminderter Feuerschutzfunktion: Feuerschutztüren verhindern den Durchtritt von Feuer. Feuerschutztüren werden als Ganzes geprüft: · Bauaufsichtliche Vorschriften müssen eingehalten werden. · Prüfen Sie, ob die Zertifizierung der Tür zum Schloss passt. · Austausch gegen ein anderes Modell oder Nachrüstung des Schlosses muss mit dem Türhersteller abge- sprochen werden.
  • Page 8: Din En 1125

    Hinweise nach DIN EN 179 und DIN EN 1125 Warnung! Gefahr durch Veränderung von Türen in Rettungswegen: Die Sicherheitsmerkmale dieses Produkts sind eine wesentliche Voraussetzung für dessen Übereinstimmung mit DIN EN 179 und DIN EN 1125. Es dürfen keinerlei Veränderungen vorgenommen werden, die nicht in diesen Anweisungen beschrieben sind. Ungeeignete Türen vermindern den Personen- und Einbruchschutz: Nur zugelassene und technisch einwandfreie Türen sind für die Montage des Elektro-Mehrfachverriegelungsschlosses 819 geeignet.
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 ist zum Einbau in einflügeligen Rohrahmen- oder Vollblatttü- ren (Dornmaß ab 55 mm) aus Metall, Kunststoff oder Holz geeignet. Das Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 dient zum Herstellen einer Türverriegelung in Sicherheitsbe- reichen. Das Gerät ist für den Einbau entsprechend Montageanleitung und Nutzung entsprechend Funktionsbeschreibung geeignet.
  • Page 10: Klassifizierungsschlüssel

    Zugelassen mit folgenden Stangengriffen / Druckstangen: · Effeff 8000 – Überstand bis zu 150 mm (Hochüberstand) Paniktürverschluss mit Griffstangen-Betätigung Ausschließlich zum Einbau in einflügelige Türen geeignet CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND 0432 - CPD - 0017...
  • Page 11: Din En 179 Notausgangsverschlüsse

    Bis zu 100 mm Überstand (Normalüberstand) des Bedienelements Notausgangsverschluss mit Drückerbetätigung B oder Zum Einbau in nur nach außen öffnende einflügelige Tür oder zum Einbau in nur nach innen öffnende einflügelige Tür CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND 0432 - CPD - 0001...
  • Page 12: Begriffserklärung

    Begriffserklärung – Ruhestrom Bei der Produktvariante Ruhestrom wird der Türdrücker abgekoppelt wenn ein elektrischer Strom fließt. – Arbeitsstrom Bei der Produktvariante Arbeitsstrom wird der Türdrücker abgekoppelt wenn kein elektrischer Strom fließt. – Selbstverriegelung Bei einem Türschloss mit Selbstverriegelung ist die geschlossene Tür immer verriegelt („Selbstverriege- lung“, Seite 14).
  • Page 13 Abb. 3: Elektro-Sicherheitsschloss Abb. 4 : Falzluft Funktionen und Bedienung...
  • Page 14: Funktionen Und Bedienung

    Funktionen und Bedienung Selbstverriegelung Das Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 ist selbstverriegelnd. Bei einem Abb. 5 : Türschloss mit Selbstverriegelung ist die geschlossene Tür immer verriegelt. Steuerfalle Schlossfalle Funktionsprinzip Riegel Beim Schließen der Tür wird die ausgefahrene Schlossfalle (Abb. 5 – 2) auf dem Schließblech nach innen gedrückt.
  • Page 15: Beide Türdrücker Elektrisch Koppeln

    Beide Türdrücker elektrisch koppeln Warnung! Keine Panikfunktionalität bei beidseitig funktionslosen Türdrückern: Die Produktvariante mit beid- seitig abkoppelbaren Türdruckern bietet keine Panikfunktionalität und darf nicht in Rettungswegtüren montiert werden Tab. 1. Einige Produktvarianten bieten die Möglichkeit beide Begehungsrichtungen zu kontrollieren, indem die Türdrücker auf beiden Türseiten zunächst funktionslos sind und elektrisch an- oder abgekoppelt werden können.
  • Page 16: Anwendungsbeispiele

    Anwendungsbeispiele Nachfolgende Beispiele verdeutlichen die Möglichkeiten des Elektro-Mehrfachverriegelungsschlosses 819 im Zusammenhang mit übergeordneten Kontrollsystemen. Alarm wenn die Tür offen bleibt Riegelkontakt Der Riegelkontakt des Elektro-Sicherheitsschlosses 819 meldet an das übergeordnete Kontrollsystem „Tür geschlossen und verriegelt“. Bleibt eine Tür längere Zeit offen stehen, löst dies nach einer im Kontrollsys- tem festgelegten Zeitspanne einen Alarm aus.
  • Page 17: Betrieb Mit Zusätzlicher Fluchttürsicherung

    Betrieb mit zusätzlicher Fluchttürsicherung Abb. 6 : Fluchttürsicherung mit effeff Fluchttürsteuer- terminal 1385 NOTTASTE Nur bei Gefahr betätigen Bei Betrieb mit zusätzlicher Fluchttürsicherung (Abb. 6) kann die Tür unter folgenden Bedingungen von innen geöffnet werden: · Alarm wurde ausgelöst (Nottaste wurde gedrückt) oder ·...
  • Page 18: Montage

    Montage Warnung! Prüfen auf Beschädigung: Beschädigungen der Kabel können zu Stromschlägen führen. Beschädigungen an den Metallteilen können zu Verletzungen führen. Ein beschädigtes Gerät ist ein Sicherheitsrisiko. Prüfen Sie die Verpackung und das Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 auf Beschädigungen. Ein beschädigtes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. Auch beschädigte Kabel und Steckverbindungen dürfen nicht verwendet werden.
  • Page 19: Montieren

    Montieren Warnung! Lebensgefahr durch Stromschlag: Eine unsachgemäße Verkabelung ist lebensgefährlich und kann das Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 zerstören. Das Anschließen der Stromversorgung darf ausschließ- lich von einer geschulten Fachperson durchgeführt werden. Vorsicht! Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten und Späne: Beim Bohren und anderen zerspanenden Arbeiten besteht durch scharfe Kanten und Späne Verletzungsgefahr.
  • Page 20 Schließblech montieren Fertigen Sie die Schließblechtasche und alle Bohrungen oder fertigen Sie ein bauseitiges Schließblech Das passende Schließ- blech verschrauben („Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819“, Seite 4). Säubern Sie die Schließblechtasche und alle Bohrlöcher durch Ausblasen oder Aussaugen. Verschrauben Sie das zum einzubauenden Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 passende Schließ- blech.
  • Page 21: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Kabel verlegen und anschließen Das Anschlusskabel muss im Türblatt von der Schlossseite zur Bandseite geführt werden. Anschließend muss das Kabel vom Türblatt in den Türrahmen verlegt werden. Verlegen Sie das Anschlusskabel unter Beachtung folgender Hinweise: · Es wird empfohlen, das Kabel innerhalb des Türblatts in einem geeigneten Leerrohr mit einem Innendurchmesser von mindestens 7 mm zu verlegen.
  • Page 22: Beschläge

    Beschläge Das Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 erfor- Abb. 9 : dert einen Panikbeschlag Beschläge und · mit geteiltem Drückerstift und Außenseite Türdrücker · beidseitig drehbar in den Schilden gelagerten Türdrückern. Die Länge der Drückerstifte ist abhängig von · der Türblattdicke, · der Türschilddicke und ·...
  • Page 23: Profile Mit Thermischer Trennung

    Seite 14). Bei einigen Türzargen z. B. mit thermischer Trennung kann es sein, dass ein vorhandener Abb. 11 : Profilsteg (Abb. 11 – 1) vorhanden ist, der auf der Gleitfläche störend wirkt. Dieser Profilsteg muss im Bereich der Falle und der Steuerfalle entfernt werden. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH empfiehlt die Profilsteg nachbearbeiten und Gleitstück Verwendung eines Gleitstückes (Abb.
  • Page 24: Fertigen Bauseitiger Schließbleche

    Fertigen bauseitiger Schließbleche Passende Schließbleche können bei ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH bestellt werden. Achtung! Steuerfalle darf bei geschlossener Tür nicht ausschließen. Bei der Fertigung von Schließblechen muss darauf geachtet werden, dass die Steuerfalle bei einer geschlossenen Tür niemals ausschließt. Die Tür kann dann nicht mehr geöffnet werden.
  • Page 25: Zusatzriegel Für Hohe Türen

    Zusatzriegel für hohe Türen Für Türen mit einer Höhe über 2 m besteht die Möglichkeit, die 3-fach-Verriegelung des Sicherehitsschlos- ses auf eine 4-fach-Verriegelung zu erweiteren (Abb. 13, Abb. 14). Dazu wird am obersten Riegel der 3-fach-Verriegelung ein Zusatzriegel mechanisch eingehängt. Alle Schlösser neuester Bauart sind für diese Erweiterung vorbereitet, so dass der Zusatzriegel jederzeit nachgerüstet werden kann.
  • Page 26 Abb. 14 : Höhe 270 mm Höhe 350 mm Höhe 550 mm Zusatzriegel Montage...
  • Page 27: Distanzblechset

    Distanzblechset Distanzbleche können an Rohrrahmen- und Vollblatttüren aus Holz oder Metall montiert werden, auch an Kunststoff- und Aluminiumtüren. Distanzbleche (Abb. 15, „Zubehör“, Seite 29) werden eingesetzt, um · die Falzluft („Begriffserklärung“, Seite 12) zu verringern oder · in Holztüren das Schiebegestänge vor Verklemmen zu schützen. Verringern der Falzluft Wird das Distanzblech eingesetzt, um die Falzluft zu verringert, muss berücksichtigt werden dass Auf- Position von...
  • Page 28: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Eigenschaft Ausprägung Dornmaß Rohrrahmen-Ausführung 35 mm, 40 mm, 45 mm , Dornmaß Vollblatt-Ausführung 55 mm, 65 mm, 80 mm Entfernung 92 mm Drückernuss 9 mm Falzluft 3 mm (2,5 mm bis 5 mm) Riegelausschluss 20 mm Riegelhöhe 35 mm Riegelstärke...
  • Page 29: Zubehör

    Zubehör www.assaabloy.de Service / Downloads / Produkte / Sicherheitsschlösser Schließbleche Die Schließbleche gibt es als Schließblech 3-teilig, Schließblech Standard (durchgehend, Abb. 17) sowie Schließblech mit integriertem Fluchttüröffner 331U (Abb. 19). Schließblech Standard (durchgehend) effeff-Schließblech, durchgehend, Länge 1760 mm, Dicke 2 mm, Edelstahl 819ZBS1762SBL00 effeff-Schließblech, durchgehend, Länge 1760 mm, Dicke 3 mm, Stahl verchromt 819ZBS1763SBL00...
  • Page 30: Zusatzriegel

    Zusatzriegel effeff – Zustazriegel 270 mm (ab ca. 2,16 m Türblatthöhe) 8 1 9 Z B V 0 2 7 – – – – 0 0 effeff – Zustazriegel 350 mm (ab ca. 2,25 m Türblatthöhe) 8 1 9 Z B V 0 3 5 – – – – 0 0 effeff –...
  • Page 31: Wartung, Gewährleistung

    Wartung, Gewährleistung, Entsorgung Wartung Achtung! Keine Schmierstoffe in das Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 hinein spritzen: Das Schloss darf innen nicht gefettet werden. Das Elektro-Mehrfachverriegelungsschloss 819 ist wartungsfrei. Gegebenenfalls die Gleitfläche der Schloss- falle mit einem Silikonfett hauchdünn fetten. Feuerschutztüren In Abständen von nicht mehr als einem Monat muss eine Notausgangstür auf sicheres Funktionsfähigkeit müssen einmal pro überprüft werden.
  • Page 32 08.2016 Copyright © 2016, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH This document and all its parts are copyrighted. Any use or changes outside the strict limits of the copy- right are prohibited and liable to prosecution if no prior consent is obtained from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH.
  • Page 33 Contents Product information ....34 Installation ..... . . 48 Electric multi-point lock 819.
  • Page 34: Product Information

    Product information Electric multi-point lock 819 General The electric multi-point lock 819 is a mortise lock with multi-point locking and automatic locking. It is permitted for use in fire doors. It offers a panic function for one direction. Functions Self-locking system The closed door is always locked automatically (automatic locking).
  • Page 35: Product Versions

    Product versions The electric multi-point lock 819 (Pic. 1) is equipped with four monitoring contacts for the monitoring of the bolt, the two door handles and the profile cylinder (“Status messages for the control system”, page 45). All models are available as fail-locked and fail-unlocked versions (“Explanation of terms”, page 42), with one-sided or double-sided activating and deactivating door handles, with and without panic function as well as Euro profile cylinders and Swiss profile cylinders (Tab.
  • Page 36: Notes

    Notes About these instructions These fitting and installation instructions have been compiled for qualified specialists and trained person- nel. Read these instructions in order to safely install and operate the device, and fully exploit the permit- ted range of uses the control terminal has to offer. The instructions provide information regarding how key components work.
  • Page 37: Safety Instructions

    Safety instructions Warning! Diminished fire protection function may result in personal injury and property damage: Fire doors prevent fire from spreading and are tested as a complete unit with accessories: · regulations established by inspection authorities must be complied with, ·...
  • Page 38: Din En 1125

    Notices according to DIN EN 179 and DIN EN 1125 Warning! Danger resulting from modifications of doors along escape routes: The safety features of this product are an essential requirement for its conformity with DIN EN 179 and DIN EN 1125. No changes which are not described in these instructions may be undertaken.
  • Page 39: Intended Use

    Intended use The electric multi-point lock 819 is suitable for installation in single-leaf tubular frame or solid-leaf doors (backset 55 mm or greater) made of metal, plastic or wood. The electric multi-point lock 819 is intended for door locking in security areas. The device is suitable for installation according to the mounting instructions and for use corresponding to the description of function.
  • Page 40: Classification Key

    Approved with the following push bars: · Effeff 8000 — overhang up to 150 mm (high overhang) Panic door lock with handle bar actuation Only suitable for installation in single-leaf doors CE marking ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND...
  • Page 41: Din En 179 Emergency Exit Door Locks

    Emergency exit door lock with handle activation B or For installation in single-leaf doors only opening outward or for installation in single-leaf doors only opening inward CE marking ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND 0432 - CPD - 0001...
  • Page 42: Explanation Of Terms

    Explanation of terms – Fail-unlocked In the fail-unlocked version the door handle is deactivated when electrical current flows. – Fail-locked In the fail-locked version the door handle is activated when electrical current flows. – Self-locking system If it is a door lock with automatic locking, the close door is always locked (“Self-locking system”, page 44). Control latch The control latch runs into the striking plate when the door is closed and is pushed in during the process.
  • Page 43 Pic. 3: Electric security lock for explanation of terms Pic. 4 : Rebate gap Notes...
  • Page 44: Functions And Meaning

    Functions and meaning Self-locking system The electric multi-point lock 819 locks automatically. If it is a door lock with Pic. 5 : automatic locking, the close door is always locked. 1 Control latch Latch Functional principle Bolt When closing the door the extended latch (Pic. 5 – 2) is pushed on the striking plate.
  • Page 45: Electrically Activate Both Door Handles

    Electrically activate both door handles Warning! No panic functionality for door handles on both sides without function: The product version with deactivated door handles on both sides offers no panic functionality and may not be mounted in escape route doors Tab. 1. Some product versions offer the possibility of checking both passage directions, wherein the door handles on both sides initially have no function and can be electrically activated or deactivated.
  • Page 46: Application Examples

    Application examples The following examples clarify the possibilities of the electric multi-point lock 819 in combination with the superordinate control systems. Alarm if the door remains open Bolt contact The bolt contact of the electric multi-point lock 819 reports “door closed and locked” to the superordinate system.
  • Page 47: Operation With An Additional Escape Door

    Operation with an additional escape door locking device Pic. 6 : Escape door locking device with effeff escape door control terminal 1385 NOTTASTE Nur bei Gefahr betätigen With an escape door locking device (such as effeff escape door control terminal 1385, Pic. 6), the door can be opened from inside when ·...
  • Page 48: Installation

    Installation Warning! Check for damage: Damaged cables can result in electric shock. Damage to the metal parts can cause injury. A damaged device is a safety risk. Check the packaging and the electric multi-point lock 819 for dam- age. A damaged device may not be commissioned. Damaged cables and connector assemblies must not be used either.
  • Page 49: Mounting

    Mounting Warning! Life-threatening danger due to electric shock: Improper wiring is life-threatening and can destroy the electric multi-point lock 819. The connection of the power supply may only be carried out by trained, quali- fied personnel. Caution! Risk of injury due to sharp edges and chippings: There is a risk of injury from sharp edges resulting from drilling and other cutting work.
  • Page 50 Mounting escutcheons and locking cylinders Remount the escutcheons. Fix the locking cylinder Place the lock cylinder in, and keep in mind that the cylinder’s locking nose is in the middle position with cylinder fixing (Pic. 10). screw Fix the locking cylinder into place with the Cylinder fixing screw. ...
  • Page 51: Electrical Connection

    Electrical connection Routeing and connecting cable The connecting cable must be guided in the door leaf from the lock side to the hinge side. Then the cable must be routed from the door leaf in the door frame. Route the connecting cable in observance of the following notes: ·...
  • Page 52: Fittings

    Fittings Multi-point lock 819 with escape door function Pic. 9 : Escutcheons and Outside The electric multi-point lock 819 requires a panic door handles fitting · with split handle pin · and door handles with bearing in the escutch- eons, turning in both directions. The length of the handle pins depends on ·...
  • Page 53: Profile With Thermal Isolation

    This profile slug must be removed in the area of the latch and the control latch. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH recommends using a sliding piece (Pic. 11– 2), to create a level sliding surface..
  • Page 54: Important

    Finishing customer-provided striking plates Matching striking plates can be ordered from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik Gmbh. Impor tant! The control latch may not extend with a closed door. With the completion of the striking plates it must be ensured that the control latch never extends with a closed door. The door can then no longer be opened.
  • Page 55: Additional Bolt For High Doors

    Additional bolt for high doors For doors with a height greater than 2 m, it is possible to expand the 3-way locking system of the security lock to a 4-way locking system (Pic. 13, Pic. 14). For this purpose, an additional bolt is attached mechanically on the upper-most bolt of the 3-way locking system.
  • Page 56 Pic. 14 : Height 270 mm Height 350 mm Height 550 mm Additional bolt Installation...
  • Page 57: Spacer Plate Set

    Spacer plate set Spacer plates can be mounted on tubular-frame and solid-leaf doors doors made of wood, metal, plastic or aluminium. Spacer plates (Pic. 15, „Accessories“, Seite 59) are used to · reduce the rebate gap (“Explanation of terms”, page 42) or ·...
  • Page 58: Technical Data

    Technical data Technical data Characteristic characteristic Backset 35 mm, 40 mm, 45 mm , 55 mm, 65 mm, 80 mm Distance 92 mm Handle follower 9 mm Rebate gap 3 mm (2.5 mm to 5 mm) Bolt throw 20 mm Dead bolt height 35 mm Dead bolt thickness...
  • Page 59: Accessories

    Accessories www.assaabloy.de Service / Downloads / Products / Security locks Striking plates The striking plates are available as a 3-piece striking plate, standard striking plate (continuous, Pic. 17) and striking plate with integrated escape door strike 331U (Pic. 19). Standard striking plate (continuous) effeff striking plate, continuous, length 1760 mm, thickness 2 mm, stainless steel 819ZBS1762SBL00 effeff striking plate, continuous, length 1760 mm, thickness 3 mm, chrome-plated steel 819ZBS1763SBL00...
  • Page 60: Additional Bolt

    Additional bolt effeff – additional bolt 270 mm (for door leaf height of 2.16 m or greater) 8 1 9 Z B V 0 2 7 – – – – 0 0 effeff – additional bolt 350 mm (for door leaf height of 2.25 m or greater) 8 1 9 Z B V 0 3 5 –...
  • Page 61: Maintenance, Warranty, Disposal

    Maintenance, warranty, disposal Maintenance Impor tant! Do not spray any lubricants into the electric multi-point lock 819: The lock may not be greased on the inside. The electric multi-point lock 819 is maintenance-free. If necessary, grease the gliding surface of the latch with a thin layer of silicone grease.
  • Page 62 08.2016 Copyright © 2016, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Cette documentation et toutes les parties annexes sont protégées par la loi sur les droits d'auteur. Toute exploitation et modification dépassant les limites du cadre d'usage conforme prévu par la loi sur les droits d'auteur sont interdites et passibles de peine, sans autorisation préalable de la société...
  • Page 63 Sommaire Information produit....64 Montage ......78 La serrure électrique multipoints 819.
  • Page 64: Information Produit

    Information produit La serrure électrique multipoints 819 Généralités La serrure électrique multipoints 819 est une serrure à mortaiser avec verrouillage multipoints et fonction de verrouillage automatique. Elle est homologuée pour une utilisation sur les portes coupe-feu. Elle offre une fonction anti-panique dans un seul sens. Fonctions Verrouillage La porte fermée est toujours verrouillée automatiquement (verrouilllage automatique).
  • Page 65: Versions Du Produit

    Versions du produit La serrure électrique multipoints 819 (Fig. 1)  est équipée de quatre contacts pour la surveillance du pêne dormant des deux poignées et du cylindre profilé (« Messages d‘état pour le système de contrôle », page 75). Tous les modèles sont disponibles en émission de courant et en rupture de courant (« Explication de la terminologie employée », page 72), avec des poignées embrayables et débrayables d‘un seul ou des deux côtés, avec ou sans fonction anti-panique, ainsi qu‘avec des cylindres de type européen et suisse (Tab.
  • Page 66: Remarques

    Remarques Concernant la présente notice Cette notice d'installation et de montage a été écrite à l'attention des professionnels de l'artisanat et du personnel initié. Veuillez lire cette notice afin d'installer et d'utiliser l'appareil correctement ainsi que d'exploiter les possibilités d'utilisation autorisées qu'il offre. La notice vous apporte également des conseils sur le fonctionnement des composants importants.
  • Page 67: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Aver tissement ! Dommages personnels et matériels en cas de réduction de la fonction de protection incendie : les portes coupe-feu empêchent la propagation du feu. Les essais relatifs aux portes coupe-feu sont effectués sur le système complet de porte coupe-feu : ·...
  • Page 68: Consignes Selon Din En 179 Et Din En 1125

    Consignes selon DIN EN 179 et DIN EN 1125 Aver tissement ! Danger en cas de modification des portes des issues de secours : les caractéristiques de sécurité de ce produit constituent une condition préalable essentielle pour sa conformité aux normes DIN EN 179 et DIN EN 1125.
  • Page 69: Utilisation Conforme À La Destination Conventionnelle

    Utilisation conforme à la destination conventionnelle La serrure multipoint électrique 819 est appropriée pour le montage sur des portes profilées ou pleines (axe à partir de 55 mm) en métal, matière plastique ou bois. La serrure électrique multipoints 819 est destinée au verrouillage de porte dans les zones de sécurité. L'appareil convient à...
  • Page 70: Clé De Classification

    · Effeff 8000 — dépassement jusqu'à 150 mm (dépassement haut) Fermeture de porte anti-panique avec actionnement par poignées Convient exclusivement au montage sur les portes à un seul battant Marquage CE ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND...
  • Page 71: Din En 179 Verrouillages Des Issues De

    B ou Pour un montage sur les portes à un seul battant ouvrant uniquement vers l'extérieur ou pour un montage sur les portes à un seul battant ouvrant uniquement vers l'intérieur Marquage CE ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt...
  • Page 72: Explication De La Terminologie

    Explication de la terminologie employée – Rupture de courant Sur la version du produit Courant de rupture, la poignée est découplée lorsqu'il y a une alimentation en courant électrique. – Emission de courant Sur la version du produit Emission de courant, la poignée est découplée lorsqu'il n'y a pas d'alimentation en courant électrique.
  • Page 73 Fig. 3: Descriptif des éléments de la serrure électrique de sécurité Fig. 4 : Jeu de feuillure Remarques...
  • Page 74: Fonctions Et Utilisation

    Fonctions et utilisation Verrouillage automatique La serrure électrique multipoints 819 est à verrouillage automatique. Sur une Fig. 5 : serrure de porte avec verrouillage automatique, la porte fermée est toujours pêne pilote verrouillée. 2 pêne demi-tour pêne dormant Principe de fonctionnement Lors de la fermeture de la porte, le pêne demi-tour sorti (Fig.
  • Page 75: Extérieure

    Couplage électrique des deux poignées de porte Aver tissement ! La fonction anti-panique n‘est pas active si les poignées de porte des deux côtés sont désactivées : la version du produit équipée de poignées de porte débrayables des deux côtés ne fournit pas de fonction anti-panique et ne peut être montée sur des portes d‘issues de secours Tab.
  • Page 76: Exemples D'application

    Exemples d'application Les exemples ci-après illustrent les possibilités d'utilisation de la serrure électrique multipoints 819 reliée aux systèmes de contrôle parents. Alarme lorsque la porte reste ouverte Contact du pêne Le contact du pêne dormant de la serrure électrique multipoints 819 signale au système de contrôle parent dormant «...
  • Page 77: Fonctionnement Avec Une Sécurité Supplémentaire Des Issues De Secours

    Fonctionnement avec une sécurité supplémentaire des issues de secours Fig. 6 : Sécurité d’issue de secours avec terminal de commande de porte anti-panique 1385 NOTTASTE Nur bei Gefahr betätigen En cas de sécurité des issues de secours (par exemple terminal de commande de porte anti-panique effeff 1385, Fig.
  • Page 78: Montage

    Montage Aver tissement ! Recherche d’éventuels dommages : Les dommages aux câbles peuvent entraîner des électrocutions. Les dommages des pièces métalliques peuvent être à l’origine de blessures. Un appareil endommagé consti- tue un risque pour la sécurité. Contrôlez si l’emballage et la serrure multipoint électrique 819 ne sont pas endommagés.
  • Page 79 Montage Aver tissement ! Danger de mort par décharge électrique : Un câblage incorrect présente un danger de mort et peut détruire la serrure électrique multipoints 819. Le branchement à l'alimentation électrique doit être réalisé exclusivement par un professionnel qualifié. At tention ! Risque de blessures en raison de bords coupants et de copeaux : lors des perçages et d'autres travaux produisant des copeaux, il existe un risque de blessure sur les bords coupants et les copeaux.
  • Page 80 Monter la têtière Exécutez le logement de la têtière et tous les percements (« La serrure électrique multipoints 819 », Visser la têtière adéquate page 64) ou préparez une têtière sur place . Nettoyez le logement de la têtière et tous les trous percés par soufflage ou aspiration. Vissez la têtière adaptée à...
  • Page 81: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Poser et brancher les câbles Le câble de raccordement doit passer dans le vantail de la porte du côté de la serrure au côté charnière. Puis le câble doit être posé du vantail au cadre de la porte. Posez les câbles de raccordement en observant les remarques suivantes : ·...
  • Page 82: Garnitures

    Garnitures Serrure multipoint 819 avec fonction de porte de Fig. 9 : secours Garnitures et Côté poignées de porte extérieur La serrure électrique multipoints 819 nécessite une garniture anti-panique · avec carré séparé et · des poignées logées dans les plaques et pouvant pivoter des deux côtés.
  • Page 83: Profilés Avec Séparation Thermique

    Une telle nervure doit être supprimée au niveau de la surface de glissement du pêne demi- tour et du pêne dormant. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH recommande l’utilisation d’une pièce de glissement (v. Pic. 11 – 2) pour générer une surface de glissement plane.
  • Page 84: Préparation De Têtières Sur Place

    Préparation de têtières sur place Les têtières adaptées peuvent être commandées chez ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. At tention ! Le pêne pilote ne doit pas se débloquer lorsque la porte est fermée. Pour la préparation de têtières il convient de veiller à ce que le pêne pilote ne se débloque jamais lorsqu'une porte est fermée. La porte ne pourrait alors plus s'ouvrir.
  • Page 85: Pêne Dormant Complémentaire Pour Portes Hautes

    Pêne dormant complémentaire pour portes hautes Pour les portes dont la hauteur dépasse 2 m, il est possible d’étendre le verrouillage 3 points de la serrure de sécurité pour obtenir un verrouillage 4 points (Pic. 13, Pic. 14). Pour ce faire, un pêne dormant complémentaire est accroché mécaniquement au pêne dormant supé- rieur du système de verrouillage 3 points.
  • Page 86 Fig. 14 : Hauteur 270 mm Hauteur 350 mm Hauteur 550 mm Pêne dormant complémentaire Montage...
  • Page 87: Jeu D'entretoises

    Jeu d‘entretoises Des entretoises peuvent être montées sur les portes profilées et pleines en bois ou en métal, ainsi que sur les portes en PVC et en Aluminium. Les entretoises (Pic. 15, „Accessories“, Seite 59) sont utilisées · pour réduire le jeu de feuillure (« Explication de la terminologie employée », page 72) ou ·...
  • Page 88: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristique Descriptif Entrée de cylindre 35 mm, 40 mm, 45 mm, 55 mm, 65 mm, 80 mm Entraxe 92 mm Fouillot 9 mm Jeu de feuillure 3 mm (2,5 mm à 5 mm) Sortie du pêne dormant 20 mm Hauteur du pêne dormant 35 mm...
  • Page 89: Accessoires

    Accessoires www.assaabloy.de Service / Télécharge- ments / Produits / Serrures de sécurité Têtières (pour dormant) Les têtières sont disponibles sous forme de têtière en 3 parties, têtière standard (continue, Fig. 17) et têtière avec gâche de porte anti-panique 331U intégrée (Fig. 19). Têtière standard (continue) Têtière effeff, continue, longueur 1760 mm, épaisseur 2 mm, acier inoxydable 819ZBS1762SBL00...
  • Page 90: Pêne Dormant Complémentaire

    Pêne dormant complémentaire effeff – Pêne dormant complémentaire 270 mm (à partir d’env. 2,16 m de hauteur de vantail) 8 1 9 Z B V 0 2 7 – – – – 0 0 effeff – Pêne dormant complémentaire 350 mm (à...
  • Page 91: Maintenance, Garantie, Élimination

    Maintenance, garantie, élimination Maintenance At tention ! Ne pas injecter de lubrifiant dans la serrure électrique multipoints 819 : la serrure ne doit pas être graissée à l'intérieur. La serrure électrique multipoints 819 ne nécessite aucune maintenance. En revanche, graisser la surface du pêne demi-tour d'une fine couche de graisse de silicone.
  • Page 92: Dimensions

    Abmessungen DE / EN / FR Dimensions Dimensions Abb. 16: Abmessungen 92 * Euro-Profilzylinder Mehrfachver- Euro-profile cylinder riegelungsschloss 819 Cylinder euro-profil – Rohhrahmen 94 * Schweizer Profilzylinder Swiss profile cylinder Cylindre profilé suisses Pic. 16: Dimensions of the electric multi-point lock 819 – tu- 0,5 m bular frame with multi-point locking...
  • Page 93 Abb. 17 : Schließblech Schloss Abmessungen des Striking plate Lock Elektro-Mehrfachverrie- Têtière Serrure gelungsschlosses 819 - Rohrrahmen Pic. 17 : Dimensions of the multi-point lock 819 - tubular frame 20,5 Fig. 17 : Dimensions de la serrure multipoint électrique 819 - portes profilées 20,5 20,5...
  • Page 94 Abb. 18 : Abmessungen des Elektro-Mehrfachverrie- 23,5 gelungschlosses 819 mit Fallenschloss 807-10 Pic. 18 : Dimensions of electric multi-point lock 819 with latch lock 807-10 Fig. 18 : Dimensions de la serrure multipoint électrique 819 avec serrure à pêne demi-tour 807-10 15,5 Dornmaß...
  • Page 95 Abb. 19 : Schließblech mit integriertem Fluchttüröffner 331U Pic. 19 : Striking plate with integrated escape door strike 331U Fig. 19 : Têtière avec gâche de porte anti-panique 331U intégrée 42,2 2/3/6 mm DE / EN / FR Abmessungen / Dimensions / Dimensions...
  • Page 96 Abb. 20 : Schließblech 3-teilig Pic. 20 : 3-piece striking plate Fig. 20: Têtière en 3 parties Blechdicken: Plate thickness: Épaisseurs des entretoises : 2 / 3 / 6 / 8 DE / EN / FR Abmessungen / Dimensions / Dimensions...
  • Page 97 DE / EN / FR Abmessungen / Dimensions / Dimensions...
  • Page 98 DE / EN / FR Abmessungen / Dimensions / Dimensions...
  • Page 99 DE / EN / FR Abmessungen / Dimensions / Dimensions...
  • Page 100 ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND albstadt @ assaabloy.com Tel. + 497431 123-0 Fax + 497431 123-240...

Table des Matières