Page 5
INSTALLATION DES FOURREAUX PROTECTION COVER (B) ..........28 D’ADAPTATION 8/9 mm (M) ..........33 SETTING THE EXIT HANDLE SIDE (EL460) (C) ....28 FONCTIONS DES SERRURES EL560 - EL565 SETTING THE ELECTRICAL FUNCTION: CHANGEMENT DE LA TETIERE (G) ......... 30 FAIL LOCKED ->...
Page 6
ÇÀÌÅÍÀ ÏÅÐÅÄÍÅÉ ÏËÀÍÊÈ À ........28 NORMY ………………………………………….…………………… 11 ÑÍßÒÈÅ ÏÐÅÄÎÕÐÀÍßÞÙÅÉ ÊÐÛØÊÈ Â ....28 INSTALACE ZAŘÍZENÍ ÚNIKOVÉHO ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÑÒÎÐÎÍÛ ÄËß ÂÛÕÎÄÀ (EL460) C ..28 VÝCHODU V SOULADU S EN 179 …………………………… 12 - 13 ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈÅ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÎÃÎ INSTALACE ZAŘÍZENÍ PANIKOVÉHO ÚNIKOVÉHO ÔÓÍÊÖÈÎÍÈÐÎÂÀÍÈß: ÇÀÊÐÛÒ...
Page 7
> 6 mm 12 VDC 550 mA 240 mA 24 VDC 300 mA 13 0 mA EL460 - EL463, *) Not micro switch locks *) keine Schlösser mit elektronischer EL560 - EL563 **) Not mechanical locks Überwachung EL564, EL565 **) keine rein mechanischen Panikschlösser...
Page 8
EL560 EL564, EL565, EL165 50 mm 55/60/65/80/100 mm 8 x 8 mm/ 10 mm 7 x 7 mm/ 10 mm 9 x 9 mm 8 x 8 mm/ 9 x 9 mm EA218 (6 m) / EA219 (10 m) EA218 (6 m) / 18 x 0.14 mm2 EA219 (10 m) 20 mm...
Page 11
EN 179: 2008 3 7 6 B 1 3 4 2 A B Exit Notausgänge Fermeture Nooddeuren Dispositivos d’urgence EN 1125: 2008 3 7 6 B 1 3 2 1 A B Panic exit Anti-Paniktüren Fermeture Paniekdeuren Dispositivos anti-panique Antipánico EN 1634-1 Fire Feuerschutztüren...
Page 12
DO 20.32.01 DO 20.33.02 DO 20.15.02 DO 20.03.02 DO 20.13.02 DO 20.32.02 e.g. S6B3, S6B6 1016, 1023, 1056, 111, 111.23, EL460 e.g. ABLOY® INOXI 3-19/013 PZ+BL 1070, 1080, 1088, 114.23GK, e.g. 60-00819 EL260 ABLOY® INOXI e.g. S6B8 1090, 1117, 1118,...
Page 13
EN 1125 effeff HEWI DO 30.04 DO 30.05 DO 30.10 EL460, EL260, EL060 8000-00-1100 (-), 8000-10-1100 (PZ) NORMA HEWI PS 160XA 40° EL462, EL262, EL062 8000-00-1100 (-), 8000-11-1100 (RZ) 990000-XX-0A, 990100-XX-0A, 990001-XX-0A, 990101-XX-0A, TESA effeff 991000-XX-0A, 991100-XX-0A, DO 30.06 DO 30.04...
Page 17
Please make sure that both the door leaf and the frames are straight, not bent. Bitte stellen Sie sicher, dass sowohl das Türblatt als auch die Rahmen gerade und nicht schief sind. Vérifiez que la porte et le chambranle soient bien droits (non bombés ). Zorg ervoor dat de deur en de omlijsting loodrecht staan ( niet gebogen ).
Page 18
Fare attenzione che la porta ed il telaio siano perfettamente allineati. Ujistěte se prosím, že obě strany dveřních křídel a rámů jsou rovně, nikoli zakřivené. Upewnij siê, ¿e drzwi oraz o¶cie¿nica s± proste, nie pogiête. Ïîæàëóéñòà óáåäèòåñü, ÷òî äâåðíîå ïîëîòíî è ðàìà ïðÿìûå, áåç èçãèáîâ. 请确认门框及门扇保持水平,不能弯曲 F = D Lasciare del cavo Verificare che il Forare con un...
Page 23
EL466 - EL469 EL266, EL268 3.5 x 8 EA306 233 / 347 221 / 347 EA322 EA324 EA325 EA326 EA327 EA328 EA329 EA330 EA331 EA332 12, 15, 18, 20 24, 28, 50 EA306 EL467: serrure compatible DAS, axes 30 à 45 mm en combinaison avec circuit CKELDAS...
Page 24
EL566 - EL569 EL366, EL368 + 0.50 R 9 0 + 0.50 R 12.5 0 + 0.50 R 9 0 18.5 + 0.50 R 9 0 EL567: serrure compatible DAS, axes 55 à 100 mm en combinaison avec circuit CKELDAS...
Page 25
MP564, MP565 + 0.50 R 9 0 + 0.50 R 12.5 0 + 0.50 R 9 0 8 x 2 8 x 2 + 0.50 R 9 0 EL565: serrure compatible DAS, axe 50/70 mm en combinaison avec circuit CKELDAS...
Page 26
EL566 - EL569 EL366, EL368 MP564, MP565 R 6 x2 LP781 R 6 x2 LP781 R 6 x4 EA323 EA321 R 6 x4 R 6 x2 LP781 R 6 x2 LP781...
Page 28
EL460, EL461, EL462, EL463, EL060, EL062, EL260, EL262 LOCTITE 243 EL460, EL462 The handle, of the side where Allen screw is fixed, always opens the lock, while the handle of the other 2.5 mm side is controlled electrically. An der Seite, wo die Inbusschraube gesetzt ist, ist der Drücker immer eingekuppelt.
Page 29
FAIL LOCKED FAIL UNLOCKED ARBEITS FUNKTION RUHESTROM FUNKTION EMISSION RUPTURE ARBEIDSSTROOM FUNCTIE RUSTSTROOM FUNCTIE NORMALMENTE ABIERTA NORMALMENTE CERRADA NORMALMENTE APERTA NORMALMENTE CHIUSA ZAMČENO PŘI SELHÁNÍ ODEMČENO PŘI SELHÁNÍ ZAMKNIÊTY BEZ PR¡DU OTWARTY BEZ PR¡DU ÇÀÊÐÛÒ ÁÅÇ ÏÈÒÀÍÈß ÎÒÊÐÛÒ ÁÅÇ ÏÈÒÀÍÈß 通电开 通电关的转换 1.5 mm ...
Page 30
2.5 mm Please note not to unscrew the Allen screw. Asegúrese de no desenroscar el tornillo en su totalidad. Bitte beachten Sie, dass Sie die Inbusschraube nicht Attenzione:non allentare completamente la vite. ganz herausdrehen. Prosím dejte pozor, abyste šroub nevyšroubovali úplně. Attention à...
Page 32
EL560, EL562, EL564 2.5 mm The handle, of which side the Allen screw is fixed, always opens the lock, while the handle of the other side is controlled electrically. An der Seite, wo die Inbusschraube gesetzt ist, ist der Drücker immer eingekuppelt. (Panikseite) Die andere Seite, wo die Schraube nicht gesetzt ist, ist die kontrollierte Seite.
Page 36
Abloy Oy is one of the leading manufactures of locks, locking systems and architectural hardware and the word´s leading developer of products in the field of electromechanical locking technology. ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.