Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

x1
88 - 310 lbs
40 - 140kg
x4
6
USER INSTRUCTIONS
5908556 REV. C
Satra Technology Europe Ltd
CE TYPE TEST
CE
PRODUCTION
QUALITY
CONTROL
7
A
C
B
E
D
F
No. 2777
Bracetown Business Park
Clonee,
I S O
Dublin
4
9 0 0 1
D15 YN2P, Ireland
No. 0086
BSI
Kitemark Court
Davy Avenue
Knowlhill
5
Milton Keynes
MK5 8PP
United Kingdom
1
H
G
LAD-SAF
1
Flexible Cable Vertical
Safety Systems
3
ANSI Z359.16
EN353-1:2014+A1:2017
CSA Z259.2.5
OSHA
1926.1053, 1910.29
2
© 3M 2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M DBI SALA LAD-SAF X3

  • Page 1 9 0 0 1 D15 YN2P, Ireland No. 0086 EN353-1:2014+A1:2017 Kitemark Court 88 - 310 lbs PRODUCTION Davy Avenue  40 - 140kg Knowlhill QUALITY Milton Keynes CONTROL CSA Z259.2.5 MK5 8PP United Kingdom  OSHA 1926.1053, 1910.29 © 3M 2018...
  • Page 2 K, L ii ii...
  • Page 4 . 6160054 MODEL NO XXXXXXX SERIAL NO. CSA Z259.2.5 9514023 Rev. B ANSI Z359.16  9" MAX (23cm)  A ≥ 0.20 in (5mm)
  • Page 5: Safety Information

    Avoid surfaces and objects that can damage the user or equipment. Ensure there is adequate fall clearance when working at height. Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to the equipment.
  • Page 6: Applications

    FORWARD This instruction manual describes the use and maintenance of the Lad-Saf Flexible Cable Safety System and Lad-Saf ™ ™ Detachable Cable Sleeve. It should be used as part of an employee training program as required by OSHA, ANSI, CSA and CE and must be kept with the equipment.
  • Page 7 *Last three digits represent cable length. LIMITATIONS: The Lad-Saf X3 Detachable Cable Sleeve must be used with a 3M Fall Protection approved ladder safety ™ system. Use only a 3/8 inch (9.5mm) diameter solid core cable with the Detachable Cable Sleeve.
  • Page 8 CONNECT THE DETACHABLE CABLE SLEEVE TO THE CARRIER CABLE: See Figure 2 for identifi cation of components referenced in the following steps: Step 1. Position the sleeve so that the the “up” arrow on the sleeve (I) is pointing to the ascending direction. (See Figure 6) Step 2.
  • Page 9: Bottom Bracket

    SAFETY SYSTEM: Refer to the Installation Instructions supplied with your Lad-Saf ™ Flexible Cable Vertical Ladder Safety System (3M Fall Protection manual #5908282 or #5903435) when performing the inspection procedures described in this section. A separate fall protection system must be used during the System Inspection.
  • Page 10 If you are a fi rst-time user, contact a 3M Fall Protection Customer Service representative (see back cover), If you have already registered, follow the instructions provided with your handheld reader or on the 3M web portal to transfer your data to your web log.
  • Page 11 Fixed Side Plate in Figure 14, Model 6160054: 1. ID/Lot Number (YYMMWWTT): YY = last two digits of year of manufacture. MM = month of manufacture. WW = week of year of manufacture. TT = internal 3M use only. Label in Figure 15, Model 6160054: 1.
  • Page 12 INSPECTION AND MAINTENANCE LOG, LAD-SAF™ SYSTEM SERIAL NUMBER: DATE INSTALLED: DATE OF MANUFACTURE: INSPECTION DATE INSPECTION ITEMS CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE NOTED PERFORMED Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By:...
  • Page 13 INSPECTION AND MAINTENANCE LOG, LAD-SAF™ X3 DETACHABLE CABLE SLEEVE SERIAL NUMBER: MODEL NUMBER: DATE PURCHASED: DATE OF MANUFACTURE: INSPECTION DATE INSPECTION ITEMS CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE NOTED PERFORMED Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By:...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Évitez les surfaces et les objets qui peuvent endommager l’utilisateur ou l’équipement. Vérifi ez que vous disposez d’une distance d’arrêt adaptée lorsque vous travaillez en hauteur. Ne modifi ez ni n’altérez jamais votre équipement antichute. Seul 3M ou les parties agréées par écrit par 3M peuvent réparer cet équipement.
  • Page 15: Avant-Propos

    AVANT PROPOS Ce manuel d’instructions décrit l’utilisation et l’entretien du système de sécurité de câble fl exible Lad-Saf et du coulisseau de ™ câble amovible Lad-Saf . Il doit être utilisé dans le cadre d’un programme de formation, conformément aux normes OSHA, ™...
  • Page 16 ™ approuvé 3M Fall Protection. Utiliser uniquement un câble à âme pleine de 8 mm (5/16 po) ou 9,5 mm (3/8 po) de diamètre avec le coulisseau de câble amovible. Le système de sécurité doit avoir un angle maximum de 15° par rapport à...
  • Page 17: Raccorder Le Coulisseau De Câble Amovible Lad-Saf

    Garder les mains libres pour l’ascension. Sécuriser les outils transportés afi n qu’ils ne tombent pas sur les personnes au bas de l’échelle. Grimper selon ses capacités. L’ascension de longues distances peut nécessiter des pauses à la montée ou à la descente afi n d’éviter de s’épuiser. Utiliser des dispositifs de positionnement appropriés pour les pauses.
  • Page 18 DIRECTIVES D’INSPECTION : SYSTÈME DE SÉCURITÉ LAD-SAF™ : Reportez-vous aux instructions d’installation fournies avec le système de sécurité pour échelle à câble vertical fl exible Lad-Saf (Manuel 3M Fall Protection n° 5908282 ou 5903435) lors de l’exécution des procédures d’inspection décrites dans cette section.
  • Page 19: Support Inférieur

    équipement de protection antichute. Si vous êtes un nouvel utilisateur, veuillez vous adresser à un représentant du service à la clientèle de 3M Fall Protection (voir au verso) ; si vous êtes déjà enregistré, veuillez suivre les instructions fournies sur le dispositif de lecture portable ou sur le portail Internet 3 M pour transférer vos données dans votre journal Internet.
  • Page 20: Étiquetage, Id/Numéros De Lot, Dates De Fabrication

    1. ID/Numéro de lot (AAMMSSTT) : AA = deux derniers chiff res de l’année de fabrication. MM = mois de fabrication. SS = semaine de l’année de fabrication. TT = usage interne 3M uniquement. Étiquette à la Figure 15, modèle 6160054 : 1.
  • Page 21: Journal D'inspection Et D'entretien, Système Lad-Saf

    JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN, SYSTÈME LAD-SAF™ NUMÉRO DE SÉRIE : DATE D’ACHAT : DATE DE FABRICATION : DATE D’INSPECTION POINTS D’INSPECTION MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTUÉ CONSIGNÉS Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé...
  • Page 22: Journal D'inspection Et D'entretien, Manchon De Câble Amovible Lad-Saf™ X3

    JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN, MANCHON DE CÂBLE AMOVIBLE LAD-SAF™ X3 NUMÉRO DE SÉRIE : NUMÉRO DE MODÈLE : DATE D’ACHAT : DATE DE FABRICATION : DATE D’INSPECTION POINTS D’INSPECTION MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTUÉ CONSIGNÉS Approuvé par : Approuvé par : Approuvé...
  • Page 23: Information De Sécurité

    L’utilisation dans le cadre d’autres applications comme, sans en exclure d’autres, des activités récréatives ou liées au sport, ou d’autres activités non décrites dans les instructions sur le produit, n’est pas approuvée par 3M et peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 24 AVANT-PROPOS FR-C Ce manuel d'utilisation décrit l'utilisation et l'entretien du système de sécurité à câble fl exible Lad-Saf et du manchon de câble démontable Lad-Saf . Il doit être utilisé dans le cadre d'un programme de formation pour les employés, tel que requis par l'OSHA, l'ANSI, la CSA et le CE, et doit être gardé...
  • Page 25 Connectez le mousqueton (A) au dé d'accrochage sternal (B). CONNEXIONS : (Voir la fi gure 5) Les crochets standards et mousquetons 3M Fall Protection ne doivent pas être connectés : À un dé d’accrochage auquel est fixé un autre connecteur.
  • Page 26 PLANIFIEZ votre utilisation du système Lad-Saf avant de commencer votre travail. Tenez compte de tous les facteurs pouvant compromettre la sécurité avant le début des travaux. • Assurez-vous que la capacité nominale du système convient au nombre prévu d’utilisateurs. • La connexion au et la déconnexion du système comportent des risques.
  • Page 27 DIRECTIVES D'INSPECTION – SYSTÈME DE SÉCURITÉ LAD-SAF : Reportez-vous aux directives d'installation livrées avec votre système de sécurité vertical pour échelle à câble fl exible Lad-Saf (manuel 3M Fall Protection n° 5908282 ou n° 5903435) lors de l'exécution des procédures d'inspection décrites dans cette section.
  • Page 28: Étiquette D'installation Et D'entretien

    équipement de protection antichute. Les nouveaux utilisateurs doivent s’adresser à un représentant du service à la clientèle 3M Fall Protection (voir au verso). Si vous êtes déjà enregistrés, suivez les instructions fournies avec votre dispositif de lecture portable ou sur le portail Web de 3M pour transférer vos données à votre journal Web.
  • Page 29: Entretien, Service, Entreposage

    Tous les supports inférieurs et supérieurs, guides-câbles, câbles porteurs et dispositifs de fi xation sont en acier galvanisé ou inoxydable. Contacter 3M Fall Protection pour obtenir des spécifi cations sur les caractéristiques techniques du matériel, au besoin. Le système LAD-SAF , lorsqu’il est installé...
  • Page 30 JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN, SYSTÈME LAD-SAF™ NUMÉRO DE SÉRIE : DATE D’ACHAT : DATE DE FABRICATION : DATE D’INSPECTION POINTS D’INSPECTION MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTUÉ CONSIGNÉS Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé...
  • Page 31 JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN, MANCHON DE CÂBLE AMOVIBLE LAD-SAF™ X3 NUMÉRO DE SÉRIE : NUMÉRO DE MODÈLE : DATE D’ACHAT : DATE DE FABRICATION : DATE D’INSPECTION POINTS D’INSPECTION MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTUÉ CONSIGNÉS Approuvé par : Approuvé par : Approuvé...
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Oberfl ächen und Gegenstände vermeiden, die dem Benutzer oder der Ausrüstung schaden könnten. Stellen Sie bei Arbeiten in der Höhe einen angemessenen Fallraum sicher. Niemals versuchen, die Absturzsicherung zu modifi zieren. Nur 3M oder Dritte, die hierzu schriftlich von 3M autorisiert sind, dürfen Reparaturen an der Ausrüstung vornehmen.
  • Page 33 EINLEITUNG Dieses Benutzerhandbuch beschreibt die Verwendung und Wartung des Lad-Saf Flexiblen Steigschutz-Sicherungssystems ™ und der Lad-Saf Abnehmbaren Kabelmuff e. Diese müssen gemäß OSHA, ANSI, CSA und CE als Teil des Mitarbeiter- ™ Schulungsprogramms verwendet und zusammen mit der Ausrüstung aufbewahrt werden. ...
  • Page 34  Nur mitgelieferte Verbindungselemente verwenden. Karabiner (A) mit vorderer Auff angöse (B) verbinden. VERBINDUNGSHERSTELLUNG: (Siehe Abb. 5) Ein Anschluss von Schnapphaken und Karabinern von 3M Fall Protection sollte in folgenden Fällen nicht vorgenommen werden: Bei einer Auffangöse, an der ein anderes Verbindungselement befestigt ist.
  • Page 35 die Ihre Sicherheit beeinträchtigen könnten, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. • Vergewissern Sie sich, dass das System für die erforderliche Anzahl der Benutzer zulässig ist. • Es gibt Gefahren, die mit dem Anschluss an das System sowie mit dem Loslösen in Zusammenhang stehen. Nutzen Sie den Schutz eines zweiten Absturzsicherungssystems.
  • Page 36 SICHERUNGSSYSTEM: Lesen Sie die Installationsanleitung, die mit ™ Ihrem Lad-Saf fl exiblen Steigschutz-Sicherungssystem (Handbuch 3M Fall Protection Nr. 5908282 oder 5903435) mitgeliefert wurde, wenn Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Inspektionsverfahren durchführen. Während der Systemüberprüfung muss ein separates Absturzsicherungssystem verwendet werden.
  • Page 37 Aufzeichnungen über Ihre Absturzsicherungsausrüstung zu führen. Kontaktieren Sie, falls Sie die Ausrüstung erstmals verwenden, den 3M Fall Protection-Kundendienstbeauftragten (siehe Rückseite), folgen Sie, falls Sie bereits registriert sind, den mit Ihrem tragbaren Lesegerät gelieferten oder über das 3M Webportal erhältlichen Anweisungen, um Ihre Daten auf Ihr Webprotokoll zu übertragen.
  • Page 38: Technische Daten

    Alle oberen und unteren Halterungen, Kabelführungen, Trägerkabel und Befestigungen bestehen aus galvanisiertem oder rostfreiem Stahl. Falls Sie genauere Materialspezifi kationen benötigen, wenden Sie sich bitte an 3M Fall Protection. Das LAD-SAF™ System entspricht bei ordnungsgemäßer Installation entsprechend den Installationsanweisungen den Anforderungen von OSHA 1910.140, OSHA 1926.1053, OSHA 1910.29, OSHA 1926.502, ANSI Z359.16, CSA (Z259.2.5)
  • Page 39 INSPEKTIONS- UND WARTNGSPROTOKOLL LAD-SAF™ SYSTEM SERIENNUMMER: KAUFDATUM: HERSTELLUNGSDATUM: INSPEKTIONSDATUM BEI INSPEKTION ABHILFEMASSNAHME DURCHGEFÜHRTE BEMERKTE MÄNGEL WARTUNGSARBEITEN Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von:...
  • Page 40 INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPROTOKOLL LAD-SAF™ X3 ABNEHMBARE SEILHÜLSE SERIENNUMMER: MODELLNUMMER: KAUFDATUM: HERSTELLUNGSDATUM: INSPEKTIONSDATUM BEI INSPEKTION ABHILFEMASSNAHME DURCHGEFÜHRTE BEMERKTE MÄNGEL WARTUNGSARBEITEN Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von: Genehmigt von:...
  • Page 41: Información De Seguridad

    Evite superfi cies y objetos que puedan dañar al usuario o al equipo. Asegúrese de que haya una distancia de caída adecuada cuando trabaje en altura. Nunca modifi que o altere su equipo de protección contra caídas. Sólo 3M o las partes autorizadas por escrito por 3M pueden reparar el equipo.
  • Page 42 INTRODUCCIÓN Este manual contiene las instrucciones de uso y mantenimiento del sistema de seguridad con cable fl exible Lad-Saf y el ™ manguito desmontable para cables Lad-Saf se debe utilizar como parte del programa de formación de los empleados, tal como ™...
  • Page 43 ™ 3M Fall Protection. Utilice únicamente un cable de núcleo sólido de 8 mm (5/16 pulg.) o 9,5 mm (3/8 pulg.) de diámetro con el manguito desmontable para cables. El sistema de seguridad no debe exceder un ángulo de 15° con respecto a la vertical.
  • Page 44 prolongados pueden requerir varias paradas para evitar el agotamiento. Utilice un equipo de posicionamiento de trabajo adecuado para los descansos. NO ascienda/descienda si hay mucho viento o el clima es adverso. • Asegúrese de que entre las guías del cable solo asciende/desciende un usuario. CONECTE EL MANGUITO DESMONTABLE PARA CABLES CON EL CABLE TRANSPORTADOR: Consulte la Figura 2 para identifi...
  • Page 45 : Consulte las instrucciones de instalación ™ suministradas con su sistema de seguridad para escaleras vertical con cable fl exible Lad-Saf (manual 3M Fall Protection n.° 5908282 o n.° 5903435) cuando realice los procedimientos de inspección descritos en esta sección.
  • Page 46 Si es un usuario nuevo, póngase en contacto con un representante de servicio de atención al cliente de 3M Fall Protection (consulte la contraportada). Si ya se ha registrado, siga las instrucciones indicadas por el dispositivo de lectura portátil o que aparecen en el portal de Internet de 3M para transferir sus datos al contacto web o web.
  • Page 47 Todos los soportes superiores o inferiores, las guías para cables, los cables transportadores y los dispositivos de sujeción están hechos de acero inoxidable o galvanizado. Póngase en contacto con 3M Fall Protection para obtener detalles sobre las especifi caciones de los materiales, si fuera necesario. El sistema LAD-SAF™, cuando se instala conforme a las instrucciones para el usuario, cumple con los requisitos de las normativas OSHA 1910.140, OSHA 1926.1053, OSHA...
  • Page 48: Fecha De Fabricación

    REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO, SISTEMA LAD-SAF™ NÚMERO DE SERIE: FECHA DE COMPRA: FECHA DE FABRICACIÓN: FECHA DE INSPECCIÓN OBSERVACIONES DE ACCIÓN CORRECTORA MANTENIMIENTO LA INSPECCIÓN REALIZADO Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por:...
  • Page 49: Número De Serie

    REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMEINTO, MANGUITO DESMONTABLE PARA CABLE LAD-SAF™ X3 NÚMERO DE SERIE: NÚMERO DE MODELO: FECHA DE COMPRA: FECHA DE FABRICACIÓN: FECHA DE INSPECCIÓN OBSERVACIONES DE ACCIÓN CORRECTORA MANTENIMIENTO LA INSPECCIÓN REALIZADO Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por:...
  • Page 50: Uso Pretendido

    Asegúrese de que haya una separación de caída adecuada al trabajar en alturas. Nunca modifi que ni altere el equipo de protección contra caídas. Solo 3M o las entidades autorizadas por escrito por 3M pueden hacer reparaciones en el equipo.
  • Page 51 PRÓLOGO Este manual de instrucciones describe el uso y mantenimiento del Sistema de seguridad con cable fl exible Lad-Saf y el mango ™ desmontable para cable Lad-Saf . Debe usarse como parte de un programa de capacitación de empleados conforme a lo exigido ™...
  • Page 52 ™ escaleras aprobado por 3M Fall Protection. Use únicamente un cable de núcleo sólido de 8 mm o 9,5 mm (5/16 o 3/8 de pulgada) de diámetro con el mango desmontable del cable. El sistema de seguridad debe tener un ángulo máximo de 15°...
  • Page 53 • Cuando esté subiendo, use los procedimientos adecuados de seguridad. No lleve herramientas o equipo en la mano. Mantenga las manos libres para subir. Asegure los elementos transportados para evitar que caigan sobre otras personas que se encuentren debajo. Ascienda o descienda dentro de sus posibilidades. Los ascensos/descensos prolongados pueden precisar varias paradas para evitar el cansancio.
  • Page 54 : Consulte las instrucciones de instalación ™ que se suministran con su sistema de seguridad para escalera de cable vertical fl exible Lad-Saf (Manual de 3M Fall Protection n.º 5908282 o n.º 5903435) cuando realice los procedimientos de inspección que se describen en esta sección.
  • Page 55 Si es la primera vez que utiliza este equipo, comuníquese con un representante de Atención al Cliente de 3M Fall Protection (vea la contratapa); o si ya es un usuario registrado, siga las instrucciones que acompañan a su lector portátil o las que se encuentran en el portal de Internet de...
  • Page 56 1. ID/Número de lote (AAMMSSTT) AA = últimos dos dígitos del año de fabricación. MM = mes de fabricación. SS = semana del año de fabricación TT = solo uso interno de 3M Etiqueta en la Figura 15, modelo 6160054: 1.
  • Page 57 REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO, SISTEMA LAD-SAF™ NÚMERO DE SERIE: FECHA DE COMPRA: FECHA DE FABRICACIÓN: FECHA DE INSPECCIÓN OBSERVACIONES DE ACCIÓN CORRECTORA MANTENIMIENTO LA INSPECCIÓN REALIZADO Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por:...
  • Page 58 REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMEINTO, MANGUITO DESMONTABLE PARA CABLE LAD-SAF™ X3 NÚMERO DE SERIE: NÚMERO DE MODELO: FECHA DE COMPRA: FECHA DE FABRICACIÓN: FECHA DE INSPECCIÓN OBSERVACIONES DE ACCIÓN CORRECTORA MANTENIMIENTO LA INSPECCIÓN REALIZADO Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por:...
  • Page 59 3M ein werkseitiger Material- oder Verarbeitungsfehler festgestellt défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le wird. 3M behält sich das Recht vor, die Rücksendung des Produkts an das Werk zur Beurteilung der retour du produit dans ses installations afi...
  • Page 60 3MFallProtecton-CN@mmm.com Phone: 0800-942-2300 France falecoma3m@mmm.com Phone: + 33 04 97 10 00 10 Korea: Fax: + 33 04 93 08 79 70 3M Koread Ltd Mexico informationfallprotection@mmm.com 20F, 82, Uisadang-daero, Calle Norte 35, 895-E Yeongdeungpo-gu, Seoul Col. Industrial Vallejo Australia & New Zealand Phone: +82-80-033-4114 C.P.

Table des Matières