Publicité

Liens rapides

Contour d'oreille
STANDARD
OPEN
OPEN CF
13
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Starkey DaVinci PsP

  • Page 1 Contour d’oreille STANDARD OPEN OPEN CF Guide d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Votre contour d’oreille page 1 Identification page 2 La pile page 5 Insertion et Extraction page 8 page 10 Marche/Arrêt et Contrôle de volume Mode Multimémoire page 11 Microphones directionnels page 12 Utilisation du téléphone page 13 page 14 Sabot Entrée Directe Audio (DAI) Effet larsen page 15...
  • Page 3: Votre Contour D'oreille

    Votre contour d’oreille Votre contour d’oreille a été programmé pour répon- dre à vos besoins auditifs particuliers. Les paramètres électro-acoustiques ont été programmés avec précision ContoUR par votre audioprothésiste. EMBoUt SUR MESURE Il est relié par un coude à un embout auriculaire standard ou sur mesure vous assurant ainsi un appareillage confortable dans l’oreille.
  • Page 4: Identification

    Identification Il est important que vous vous familiarisez avec les boutons de contrôles et fonctions de votre contour d’oreille. = CoUDE = MICRoPHonES DIRECtIonnELS = ContRoLE DU VoLUME = BoUton-PoUSSoIR MoDE MULtIMEMoIRE = tIRoIR PILE Et MARCHE/ARREt...
  • Page 5 Identification Votre contour d’oreille peut être configuré en appareillage ouvert utilisé avec 2 modèles d’embouts : l’embout standard et l’embout sur mesure. ContoUR D’oREILLE oPEn AVEC EMBoUt StAnDARD ContoUR D’oREILLE oPEn AVEC EMBoUt SUR MESURE CF...
  • Page 6 Identification Chaque contour d’oreille est identifié par un nu- méro de série gravé sur le tiroir pile. AnnEE DE nUMERo noM DU FABRICAnt FABRICAtIon DE SERIE noM DU MoDELE 00-000000 SABot AUDIo tIRoIR PILE InDICAtEUR CotE GAUCHE oU DRoIt ROugE = OREILLE DROITE BLEu = OREILLE gAuCHE...
  • Page 7: La Pile

    La pile Votre contour d’oreille utilise une pile de type Zinc Air et modèle 13. Assurez-vous que le type et le modèle soient corrects. Il est conseillé de changer la pile au-dessus d’une table ou d’un bureau afin de supprimer les risques de chute et de perte de la pile à...
  • Page 8 La pile Un signal sonore vous avertira lorsque la pile devra être remplacée. nous vous suggérons de la changer dès que vous entendrez ce signal. Retirez la pile en la pous- Placez le côté + de la pile sant vers du même côté...
  • Page 9 La pile  ATTENTION Avaler une pile peut entraîner des dommages sur votre santé. Les piles sont de petite taille. Afin de ne pas risquer de les confondre avec vos médicaments, rangez- les dans un endroit différent. Assurez-vous que les piles ne soient pas à la por- tée des enfants, des animaux domestiques ou des handicapés mentaux.
  • Page 10: Insertion Et Extraction

    Insertion et Extraction Avant de placer l’embout auriculaire dans votre oreille, assurez-vous que la pile soit correctement pla- cée et que le tiroir pile soit complètement fermé. INSERTION tenez l’embout entre le pouce et l’index, du côté externe près du tube reliant l’embout auriculaire au con- tour.
  • Page 11: Embout Avec Ergot

    Insertion et Extraction EMBOuT AVEC ERgOT Avec le bout de votre doigt, placez l’ergot de rétention dans le fond de votre pavillon. Auparavant, afin de faciliter la mise en place, vous pouvez assouplir et arrondir l’ergot de rétention en le maintenant en- tre le pouce et l’index.
  • Page 12: Marche/Arrêt Et Contrôle De Volume

    Marche/Arrêt et Contrôle du volume MARCHE/ARRET Votre contour d’oreille est en fonc- tionnement, position on dès que le tiroir pile (contenant une pile) est com- plètement fermé. Pour arrêter son fonc- tionnement, ouvrez partiellement le tiroir pile jusqu’au premier cran. Dans cette position, la pile ne touche plus les contacts d’alimentation.
  • Page 13: Mode Multimémoire

    Mode multimémoire bouton-poussoir mode multimémoire permet sélectionner 3 mémoires pro- grammées pour des situations d’écoute différentes. La mémoire 1 correspond à une situation d’écoute nor- male comme une conversa- tion. Les situations d’écoute supplémentaires program- mées dans les autres mémoi- sont accessibles appuyant sur le bouton.
  • Page 14: Microphones Directionnels

    Microphones directionnels Votre contour d’oreille comporte des micropho- nes directionnels pour vous aider à améliorer votre compréhension dans des environnements bruyants tels que les restaurants, les cocktails et autres situations très bruyantes. Lorsque les microphones directionnels sont acti- vés, les sons provenant de devant vous seront augmentés tandis que ceux provenant des autres directions seront réduits.
  • Page 15: Utilisation Du Téléphone

    utilisation du téléphone Votre contour d’oreille comprend bobine d’induction magnétique qui permet une bonne compréhension au téléphone à condition que le téléphone soit équipé éga- lement d’une bobine d’induc- tion magnétique. Pour utiliser ce dispositif, appuyez sur le commutateur multifonctions afin d’accéder à...
  • Page 16: Sabot Entrée Directe Audio (Dai)

    Sabot Entrée Directe Audio (DAI) Votre contour d’oreille est doté d’une Entrée Directe Audio (DAI). Ceci vous permet de vous connecter à de multiples sources sonores tels que des systèmes FM, Bluetooth ou tout autre équipement audio ou vidéo. Pour utiliser l’Entrée Directe Audio, placez le sabot sur le bas du contour d’oreille poussez...
  • Page 17: Effet Larsen

    Effet Larsen Lorsque votre contour d’oreille est en marche, vous pouvez entendre un sifflement aussi appelé effet larsen, lors de l’insertion l’extraction l’embout. Le larsen est provoqué par la réflection dans le microphone des sons amplifiés. Cela peut aussi arriver lors de l’insertion ou de l’extraction de l’embout ainsi que lors de l’utilisation du téléphone.
  • Page 18: Apprendre À Bien Entendre

    Apprendre à bien entendre Dans la vie, de nombreuses activités nécessitent un appren- tissage. Bien que cela ne soit pas toujours facile, apprendre avec plaisir, toujours pratiquer et essayer d’avoir confiance, conduisent tôt ou tard au succès et à la satisfaction. Cela est vrai pour l’audition.
  • Page 19: Vos Attentes

    Vos attentes Heureusement, votre aide auditive sera effi- cace mais cela dépend de vous. Elle ne restau- rera pas votre audition antérieure mais sup- pléera à votre déficience auditive. Donc, ne jugez pas de son efficacité trop rapidement. De même, d’autres expériences avec des aides auditives - bonnes ou mauvaises - ne doivent pas modifier votre attitude.
  • Page 20: La Communication

    La communication L’audition représente qu’une partie de la façon dont nous échangeons nos pensées, nos idées et nos émotions. La communica- tion comprend l’écoute, la compréhension, l’attention, la concentration, l’intérêt, la vision, etc... Comme votre déficience auditive aggravait petit à petit votre compréhension dans le bruit, vous avez peut-être jusqu’à...
  • Page 21: Quelques Remarques

    Quelques remarques Votre contour d’oreille est plus petit que d’autres appareils manipulés régulièrement. Aussi, la mise en place et l’extraction du contour d’oreille, le changement des piles représentent des manoeuvres nouvelles à apprendre. Une légère irritation ou échauffement peut surve- nir dans le conduit auditif externe.
  • Page 22: L'accoutumance À Un Monde Bruyant

    L’accoutumance à un monde bruyant Dès que vous serez en pos- session de votre contour d’oreille, vous allez être tenté de vouloir le porter et l’utiliser en permanence. Cela peut vous procurer un certain inconfort, voire fati- gue et désagrément. Ces phénomènes peuvent être évités.
  • Page 23: Apprentissage Dans Le Calme Et Les Situations

    Apprentissage dans le calme et les situations familières Dans un premier temps, utilisez votre appareillage seulement dans des environnements familiers et calmes où vous pourrez identifier et localiser des bruits simples (écoule- ments d’eau, claquements de porte, chants d’oiseaux...) que vous n’avez plus entendus depuis quelques temps.
  • Page 24: Focalisation Sur Des Sons Spécifiques

    Focalisation sur des sons spécifiques Quand vous utili- votre contour d’oreille dans un en- vironnement sonore complexe, entraînez- vous à sélectionner des sons particuliers et des voix et à focaliser votre attention sur eux. Améliorez votre compréhension en regardant leur visage et leurs gestes.
  • Page 25: L'écoute De La Télévision Et De La Radio

    L’écoute de la télévision et de la radio La musique et ses effets sonores peuvent nécessi- ter un apprentissage plus long de l’écoute de la télévision. Cela dépend beaucoup de la qualité de votre téléviseur. Asseyez-vous à environ 3 m en face du téléviseur et réglez le volume à...
  • Page 26: Exercez-Vous Sans Exagérer

    Exercez-vous sans exagérer Dans quelques semaines, vous serez proba- blement capable d’utiliser toute la journée votre aide auditive sans fatigue ni tension. Vous serez comme ceux qui oublient même qu’ils “portent” un appareillage auditif. toutefois, si vous vous sentez fatigué, énervé et irrité, n’hésitez pas à...
  • Page 27: Rappel

    Rappel • L’amélioration de votre audition résultera de la com- binaison de vos désirs, de votre apprentissage et de votre patience. • Il est important de savoir ce que votre aide auditive peut améliorer dans votre audition ou ne peut pas. •...
  • Page 28: Votre Famille Et Vos Amis Peuvent Vous Aider

    Votre famille et vos amis peuvent vous aider Au début, les gens considèrent leur malaudition comme un problème individuel, comme quelque chose qui ne concerne qu’eux mais la communication implique véritablement plusieurs personnes. demandes fréquentes comme faire répéter, augmenter le volume sonore de la télévision et les changements de comportement représen- tent des caractéristiques de la perte auditive avec lesquels vous devez vivre et vous accommoder.
  • Page 29: Parlez Clairement Et Normalement

    Parlez clairement et normalement Les gens autour de vous ont tendance à parler plus fort, particulièrement s’ils vous connaissaient avant votre appareillage. Avec votre contour d’oreille, la voix forte peut être com- prise plus difficilement. Maintenant que vous portez un appareillage audi- tif amplificateur, vos interlocuteurs doivent vous parler clairement à...
  • Page 30: Diminuer Les Sources De Perturbations

    Diminuer les sources de perturbation Sans nous en rendre compte, nous per- tubons com- munication. exemple, nous par- lons la bouche pleine, nous parlons avec les mains devant la bouche, nous tour- nons brusquement la tête ou le corps. Assurez-vous de pouvoir voir le visage et les expressions de votre interlocuteur quand il vous parle.
  • Page 31: Quelques Remarques Supplémentaires

    Quelques remarques supplémentaires Il existe des mo- ments où votre compréhension est moins bon- ne. Par exemple, quand vous êtes fatigué ou que vous vous sen- tez moins bien. C’est ici que vous apprécierez la patience et la compréhension de votre entourage. Chacun développe ses capacités à...
  • Page 32: Faites Connaître Aux Autres Vos Besoins

    Faites connaître aux autres vos besoins Rappelez-vous que la plupart des gens ne savent pas et ne peuvent pas voir votre problème d’audition. Il existe des moyens non-verbaux encourageant les autres à vous faire face quand ils parlent plus doucement. Certains n’y prêteront pas attention et afin qu’ils vous aident, faites- leur connaître vos besoins.
  • Page 33: Rappel

    Rappel • Votre famille et vos amis sont également affectés par votre problème d’audition. • Votre interlocuteur doit avoir toute votre atten- tion et vous pouvez regarder son visage quand il parle. • Votre interlocuteur doit parler normalement, naturellement et clairement plutôt que plus fort. •...
  • Page 34: Précautions D'usage

    Précautions d’usage Votre appareillage auditif constitue un ensemble miniaturisé très sophistiqué parti- culièrement quand on regarde les conditions dans lesquelles il doit fonctionner. La chaleur, l’humidité et les corps étrangers peu- vent s’accumuler et diminuer ses performances ou interrompre son fonctionnement. La prévention et l’entretien régulier de votre appareillage auditif vous assureront une durée de vie avec un minimum de troubles de fonction-...
  • Page 35: Rangez Votre Contour D'oreille En Lieu Sûr

    Rangez votre contour d’oreille en lieu sûr Quand vous n’utilisez pas votre contour d’oreille, arrêtez son fonctionnement et ouvrez le tiroir pile pour ne pas ris- quer de décharger la pile. Une aide auditive en fonc- tionnement peut produire un sifflement qui risque d’attirer votre animal familier.
  • Page 36: Entretien Journalier Et Prévention

    Entretien journalier et prévention Votre embout auriculaire mesure doit être nettoyé régu- lièrement avec un linge doux et humide. Périodiquement, vous pouvez le laver dans l’eau savonneuse et chaude. n’oubliez pas de détacher le contour et de l’éloigner de l’humidité avant de nettoyer l’embout.
  • Page 37 Entretien journalier et prévention Afin de nettoyer au mieux votre embout ouvert, enlevez le tube en plaçant votre ongle sous le cône de couleur rouge ou bleue. NE TIREZ PAS SuR LE TuBE. Maintenez le tube dans sa partie la plus épaisse, là...
  • Page 38: Evitez L'humidité

    Evitez l’humidité Votre contour d’oreille peut être si confortable que vous pouvez l’oublier. Prenez l’ha- bitude de vérifier vos oreilles avant de prendre une douche, un bain, de mettre de la laque sur vos cheveux ou d’aller à la piscine. Egalement, ne laissez pas votre contour...
  • Page 39: Service Après-Vente

    Service Après-vente Si, quelque soit la raison, votre contour d’oreille tombe en panne, n’es- sayez pas de le réparer vous-même. non seule- ment vous ne pourriez plus bénéficier des garantie et assurance mais surtout vous pourriez gravement le détériorer. Si votre contour d’oreille tombe en panne ou s’il ne vous apporte pas satisfac- tion, consultez en premier lieu votre guide d’utilisa- tion (en page 38) pour les solutions possibles.
  • Page 40: En Cas De Problème

    En cas de problème avec votre contour Symptômes Causes possibles Solutions L’aide auditive ne La pile est Remplacez fonctionne plus usagée la pile du tout L’aide auditive ne nettoyez L’embout est fonctionne plus l'ouverture de bouché du tout l’embout L’aide auditive ne Consultez votre L’aide auditive fonctionne plus...
  • Page 41: Rappel

    Rappel • En protégeant et en maintenant la qualité de votre contour d’oreille, cela vous aidera à en tirer tou- jours le meilleur profit. • Quand vous n’utilisez pas votre contour d’oreille, rangez-le dans un endroit différent de celui de vos médicaments et ne le laissez pas à...
  • Page 42: Partenariat

    Partenariat Soyez assuré que nous allons avec votre audio- prothésiste, vous aider à obtenir entière satis- faction. Si vous rendez visite à votre audioprothésiste pour acheter des piles, profitez de votre visite pour effectuer une vérification de votre contour d’oreille et de votre audition si nécessaire, ce qui nous permettra de vous garantir le meilleur bien- être auditif possible.
  • Page 43: Votre Garantie

    Votre garantie La garantie couvre tous les vices de fabrication constatés et recon- nus par notre service technique. Elle donne droit au remplacement des pièces défectueuses. La garantie en couvre pas les défauts de fonctionnement qui proviennent d’un mauvais entretien, d’un choc ou d’un démontage en dehors de nos services techniques.
  • Page 44 Fabricant : Starkey Laboratories, Inc. 6700 Washington Avenue South Eden Prairies Minnesota Mn 55344 USA Représentant Européen : Starkey Laboratories, Ltd. William F. Austin House Bramhall technology Park Hazel Grove Stockport, Cheshire, United Kingdom SVK7 5BX Distributeur : Starkey France 23 Rue Claude...

Table des Matières