Publicité

Liens rapides

Mini Microphone
M O D E D ' E M P L O I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Starkey Mini Microphone

  • Page 1 Mini Microphone M O D E D ’ E M P L O I...
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation quotidienne � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9 Port du Mini Microphone � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11 Jumelage avec des aides auditives �...
  • Page 4: Identification

    4 | Identification Le Mini Microphone Starkey est conçu pour transmettre le son du microphone directement dans vos aides auditives sans-fil 2,4 GHz. Quand il est porté par un intervenant distant dans un environnement bruyant, le Mini Microphone sert d’assistant d’écoute.
  • Page 5 Identification | 5 1. Bouton marche/arrêt 2. Voyant de statut 3. Microphone 4. Prise micro-USB 5. Pince...
  • Page 6 Prise microUSB • Permet un rechargement avec le câble USB - microUSB Pince • Permet de fixer le Mini Microphone à un vêtement ou au cordon Astuce : Vous pouvez régler le volume du streaming avec l’application Thrive Hearing Control, la télécommande Starkey et/ou les contrôles utilisateur d’aide auditive.
  • Page 7: Démarrage Rapide

    • Remarque : Avant d’effectuer un streaming audio pour la première fois, vos aides auditives devront être jumelées avec le Mini Microphone. Voir Jumelage avec des aides auditives à la page 12. Pour démarrer le streaming audio : •...
  • Page 8 8 | Démarrage rapide Pour arrêter le streaming, effectuez l’une des opérations suivantes : • Éteignez le Mini Microphone. • Ouvrez l’application Thrive Hearing Control et sélectionnez Arrêter le streaming sur l’écran Accessoires. • Voir Démarrer/arrêter le streaming audio à la...
  • Page 9: Utilisation Quotidienne

    5 minutes. Rechargement de la batterie Branchez l’extrémité microUSB du câble de chargement dans la prise microUSB du Mini Microphone Starkey. Branchez l’extrémité USB du câble de chargement dans une prise USB femelle sur l’adaptateur...
  • Page 10 10 | Utilisation quotidienne Statut du rechargement Le Mini Microphone atteint sa pleine charge en moins de 3 heures. Il peut être rechargé à moitié en une heure environ. Marche/ Statut de Voyant arrêt charge Arrêt Rechargement Vert fixe Arrêt Terminé...
  • Page 11: Port Du Mini Micro Déporté

    Port du Mini Micro déporté | 11 Port du Mini Microphone Le Mini Microphone Starkey peut être fixé à un vêtement ou porté sur soi avec un cordon. Il doit est placé à moins de 20 cm de la bouche de la personne qui parle.
  • Page 12: Jumelage Avec Des Aides Auditives

    12 | Jumelage avec des aides auditives Jumelage avec des aides auditives Pour que le Mini Microphone Starkey puisse interagir avec vos aides auditives, vous devez d’abord le jumeler avec chaque aide auditive. Vous n’avez besoin d’effectuer cette opération qu’une seule fois, car les appareils devraient se reconnaître...
  • Page 13: Pendant Que La Led Verte Clignote Lentement, Appuyez

    Jumelage avec des aides auditives | 13 Pendant que la LED verte clignote lentement, appuyez deux fois sur le bouton marche/arrêt. Le voyant de statut clignote alternativement en rouge et en bleu. Pour une stéréo d’aides auditives : Résultat Étape Clignotement Clignotement voyant...
  • Page 14: Utilisation Du Mini Micro Déporté

    Même si son utilisation en tant que microphone omnidirectionnel posé sur une table n’est pas optimale, le Mini Microphone peut tout de même être bénéfique dans certaines circonstances. Par exemple, essayez de placer le Mini Microphone près d’un téléviseur.
  • Page 15: Démarrer/Arrêter Le Streaming Audio

    Démarrer/arrêter le streaming audio | 15 Démarrer/arrêter le streaming audio Vous pouvez démarrer (ou arrêter) le streaming audio à partir du Mini Microphone de plusieurs façons : • Allumez le Mini Microphone : Le streaming audio démarre automatiquement dans l’aide auditive.
  • Page 16: Montage De L'adaptateur D'alimentation

    16 | Montage de l’adaptateur d’alimentation Montage de l’adaptateur d’alimentation Le Mini Microphone peut être configuré avec différentes fiches selon les pays. Si l’adaptateur d’alimentation doit être monté : Sélectionnez la fiche appropriée utilisée dans votre pays. Glissez la fiche dans l’adaptateur d’alimentation...
  • Page 17: Problèmes Et Solutions

    Starkey pas optimal. ou les contrôles utilisateur d’aide auditive. Il est difficile Le Mini Microphone Rapprochez le Mini d’entendre la est peut-être trop loin Microphone de sa bouche. personne qui de la personne qui parle dans les parle.
  • Page 18 Suivez les étapes indiquées pas le son ne sont pas au chapitre Jumelage avec transmis dans jumelées avec le des aides auditives. les aides Mini Microphone. auditives. Le voyant est Dysfonctionnement Éteignez le Mini rouge fixe. possible. Microphone, attendez 30...
  • Page 19: Informations Relatives À La Sécurité

    Le Mini Microphone est considéré comme une partie appliquée de type B selon la norme IEC 60601-1 relative aux appareils électro-médicaux. Le Mini Microphone est conçu pour respecter les normes internationales de compatibilité...
  • Page 20: Utilisation En Avion

    Il convient de ne pas utiliser le Mini Microphone lors d’examens IRM ou dans un caisson hyperbare. Le Mini Microphone n’est pas formellement certifié...
  • Page 21: Description Technique De La Technologie Sans-Fil

    Même si le Mini Microphone n’est pas formellement certifié (classé IP) pour la protection contre la pénétration de poussière ou d’eau, conformément à la norme IEC 60529, il a été testé au niveau IP 5X. Cela signifie que le Mini Microphone est protégé contre les poussières.
  • Page 22: Avis Réglementaires

    De tells modifications pourraient entrainer la révocation de l’autorité de l’utilisateur à opérer cet équipement. Starkey Hearing Technologies déclare par la présente que son Mini Microphone est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Il est possible d’obtenir une copie de la déclaration de conformité en envoyant une demande à...
  • Page 23 Avis réglementaires | 23 Starkey Hearing Technologies 6700 Washington Ave. South Eden Prairie, MN 55344 États-Unis Starkey Laboratories, Germany G.m.b.H Weg beim Jäger 218-222 22335 Hamburg Allemagne Ce dispositif produit de l’énergie en radiofréquence. Des interférences peuvent survenir à proximité d’un appareil portant le symbole suivant.
  • Page 24 © 2019 Starkey Hearing Technologies. Tous droits réservés. BKLT3026-00-FF-ST 03/19...

Table des Matières