Goulds Pumps 3175 Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation,
d'utilisation et d'entretien
3175

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Goulds Pumps 3175

  • Page 1 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien 3175...
  • Page 3: Rappel De Sécurité Important

    Goulds Pumps le plus proche. Ces manuels doivent être lus et compris avant toute installation et mise en route. Des informations complémentaires sont disponibles auprès du représentant commercial Goulds Pumps de votre région ou sur notre site Internet www.gouldspumps.com.
  • Page 4: Avertissements De Sécurité

    Le liquide confiné peut rapidement se dilater et provoquer une violente explosion et des dommages corporels. ITT Goulds Pumps décline toute responsabilité en cas de tout dommage corporel, matériel ou retard par suite de l'inobservation des instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien contenues dans ce manuel de sécurité de la pompe ou dans les manuels actuels concernant les instructions, l'utilisation et l'entretien du matériel disponibles sur...
  • Page 5: Définitions

    être respectées. Des blessures aux personnes et/ou dommages aux équipements peuvent survenir en cas de non-respect de ces instructions. Pour tout renseignement sur ces exigences ou en cas de modification de l'équipement, prenez contact avec un représentant d' ITT Goulds Pumps avant de poursuivre. Exemple : Un mauvais réglage de la turbine risque d'entraîner un contact entre des pièces en rotation et...
  • Page 6: Consignes D'ordre Général

    Des blessures peuvent survenir si les procédures détaillées dans ce manuel ne sont pas respectées. ITT Goulds Pumps décline toute responsabilité en cas de dommage corporel, matériel ou retard par suite de l'inobservation des instructions contenues dans le présent Manuel et dans le Manuel IOM fournis avec votre équipement.
  • Page 7 à jour. Les dernières versions des manuels sont www.gouldspumps.com/literature_ioms.html disponibles à l'adresse ou auprès du représentant commercial ITT Goulds Pumps de votre région. Remarque : les dispositifs de levage utilisés (boulons à œil, élingues, palonniers, etc.) doivent être d'une capacité nominale compatible avec la totalité...
  • Page 8 Consignes d'ordre général L'accouplement utilisé en ambiance ATEX doit disposer de la certification AVERTISSEMENT appropriée et être fabriqué en matériau anti-étincelant. Ne jamais utiliser une pompe sans un protecteur d'accouplement correctement posé. Le fonctionnement de la pompe sans protecteur AVERTISSEMENT d'accouplement expose au risque d'accident corporel.
  • Page 9 Consignes d'ordre général Avec les modèles de pompe NM3171, NM3196, 3198, 3298, V3298, SP3298, 4150, 4550 et 3107, les pièces en plastique qui ne sont pas correctement mises a la terre peuvent donner lieu à des décharges ATTENTION d'électricité statique. Si le liquide pompé n'est pas conducteur, la pompe doit être rincée avec un liquide conducteur en évitant toute projection d'étincelles dans l'air ambiant.
  • Page 10: Considérations Atex Et Utilisation Conforme

    Cette mention concerne toute modification de l'équipement et toute utilisation de pièces non fournies par ITT Goulds Pumps. Pour toute question concernant l'utilisation pour laquelle ce matériel a été conçu, contactez un agent ITT Goulds.
  • Page 11 L'utilisation des pièces Goulds d'origine assurera le fonctionnement le plus sûr et le plus fiable de votre pompe. La certification ISO d'ITT Goulds Pumps et ses procédures de contrôle qualité garantissent une fabrication des pièces conforme aux niveaux de qualité et de sécurité les plus élevés.
  • Page 12: Table Des Matières

    Installation des roulements à billes ................31 Lubrification de la pompe ....................32 Réglage du jeu de la turbine ................... 33 Démontage de la pompe ....................35 Contrôle et remise en état ....................39 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 13 Listes des pièces détachées et plans en coupe ............49 Pièces de rechange ......................49 Instructions de commande de pièces de rechange ............50 Liste des pièces ......................50 Tableau de sélection de pompe ..................54 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 14: Descriptif Du Produit

    Il est fait référence à plusieurs types de pompes dans le texte suivant. Pour permettre au lecteur d'associer ces termes à son unité particulière, des photographies d'unités typiques avec une description d'identification sont montrées ci-dessous. Figure 1: Groupe monobloc Figure 2: Horizontal Figure 3: Verticale 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 15: Installation

    Toutes les unités ont des trous de fixation dans les pieds du moteur et les pieds de pompe/adaptateur. Selon le châssis du moteur, la pompe ou les pieds de l'adaptateur peuvent être plus hauts ou plus bas que les pieds du moteur. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 16: Installation Des Pompes Horizontales

    Vérifier que les surfaces sont propres et lisses. Installation des pompes horizontales Les unités montées sur socle sont normalement montées sur une fondation en béton d'épaisseur généreuse coulée sur une semelle solide, en utilisant un mélange un-trois-cinq. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 17 Figure 6: Positionnement de cale 1. Cales 2. Fondations 4. Débrancher l'accouplement entre la pompe et le groupe moteur. AVIS : Les raccords "Spider-Insert", comme illustré sur l'image ci-dessous, n'ont pas besoin d'être déconnectés. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 18: Procédures Générales D'alignement

    Normalement non assemblé (sauf type "spider-insert" qui est pré-assemblé). 2. Accouplement à entretoise flexible - Fourni de série sur toutes les unités "ensemble d'entraînement de la roue". Contient une pièce d'écartement amovible située entre les moyeux d'accouplement. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 19: Alignement Parallèle

    Régler l'arbre du moteur 0,002"- 0,004" vers le bas quelle que soit la température de pompage. Figure 9: Groupes monté sur piédestal Figure 10: Groupes monté sur corps Température du liquide pompé Réglé Au-dessus de la température ambiante Moteur 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 20: Alignement Angulaire

    0,051 mm | 0,002" au total, l'alignement parallèle est atteint. Voir l'image ci- dessous. Figure 12: Alignement parallèle avec comparateur à cadran Alignement angulaire 1. L'unité est en désalignement angulaire lorsque les axes de l'arbre sont concentriques, mais non parallèles. Caler l'unité au besoin. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 21: Tuyauterie Générale

    1. Toutes les canalisations doivent être soutenues indépendamment de la pompe. Les canalisations doivent toujours "s'aligner" naturellement avec les brides de pompe. Ne jamais mettre la tuyauterie en place en exerçant une force sur les raccords d'aspiration 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 22: Canalisation D'aspiration Générale

    Sur les pompes à double aspiration, s'il est indispensable d'utiliser un coude sur la bride d'aspiration, celui-ci doit être exclusivement en position verticale. Si un coude doit être utilisé en position autre que verticale, il n'est autorisé qu'à une distance de 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 23 Figure 19: Canalisation correcte 1. Crépine 4. Réducteur excentrique 2. Vanne de pied (si utilisée) 5. Clapet de non-retour 3. Coude à grand rayon 6. Vanne à passage direct Figure 20: Canalisation correcte 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 24: Conception De Canalisations D'aspiration Pour Grandes Pompes

    Les croquis suivants montrent l'arrangement de canalisation préféré dans le puisard. Le tuyau doit être situé près de la paroi arrière du puisard, comme indiqué sur l'image ci- dessous, et ne doit pas être soumis à des changements rapides dans la direction du flux d'écoulement. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 25 Ajouter l'épaisseur de la paroi à la distance de la ligne médiane ou aux extrémités des parois en ogive. Écart à l'arrière de la paroi environ D/3 Figure 27: Aucun des deux recommandé Figure 28: Recommandé C min. C préféré = 45° = 75° 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 26: Installations Avec Pompe Au-Dessus De La Source D'alimentation - Levage D'aspiration

    1. Raccorder les canalisations d'aspiration et de refoulement à la pompe. 2. Faire tourner l'arbre plusieurs fois à la main pour s'assurer qu'il n'y a pas de grippage et que toutes les pièces sont libres. 3. Vérifier à nouveau l'alignement. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 27: Rotation

    Raccordement de l'accouplement 1. Raccorder l'accouplement. Suivre les instructions du fabricant. Les accouplements de type "Spider-Insert" sont pré-assemblés. 2. Si une protection d'accouplement est fournie avec l'unité, assurez-vous qu'elle est solidement fixée. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 28: Mise En Service, Démarrage, Utilisation Et Mise À L'arrêt

    La graisse doit être à base de sodium lithium, de consistance NGLI #2. Ne pas utiliser de graphite. D'autres instructions de graissage sont incluses dans Lubrification de la pompe (page 32). 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 29: Roulement Et Accouplement De Groupe Moteur

    Installez comme indiqué ci- dessous. Remarque : 2 pièces font une bague. Les encoches doivent être l'une en face de l'autre mais n'ont pas besoin d'être alignées. Figure 33: Bague de lanterne en métal Correct Incorrect 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 30: Enlever La Garniture

    à partir du corps de pompe; dans d'autres, un liquide provenant d'une source extérieure peut être utilisé. Connecter les flux de refroidissement et de rinçage comme indiqué dans les étapes suivantes. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 31: Raccordement Du Lubrifiant D'étanchéité Ou Du Graisseur (Boîte Garnie)

    260 °C | 500 °F. (100 °C à 121 °C | 212 °F à 250 °F si le joint a des pièces en caoutchouc). Pour un bon fonctionnement, un film de liquide doit être appliqué entre les faces des joints pour les lubrifier. Si le liquide se transforme en vapeur, 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 32: Raccordement De La Canalisation De Vidange

    Réglage du jeu de la turbine (page 33). d) Si l'unité est équipée de boulons de nivellement sur le châssis ou le pied de châssis, vérifier que les boulons ne sont pas trop serrés. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 33: Régulation Des Liquides De Refroidissement Et De Rinçage

    : Dans l'une ou l'autre de ces méthodes (1) et (2), la pompe reste amorcée à condition que la vanne de pied reste étanche. Toute défaillance du clapet de pied en cas d'arrêt de la pompe lui fait perdre son amorçage. Pendant des 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 34 Figure 37: Vanne de pied 1. Vanne de pied 4. Vannes de mise à l'air libre 2. Depuis alimentation extérieure 5. Vanne à passage direct de refoulement 3. Vanne d'arrêt 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 35 étanche. Toute défaillance du clapet de pied en cas d'arrêt de la pompe lui fait perdre son amorçage. Pendant des durées d'arrêt prolongées, la pompe peut aussi perdre son amorçage par fuite aux boîtes à garniture. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 36 Le clapet de pied doit être capable de résister à la pression statique du système. 3. Amorçage par éjection 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 37 1 - Vers la pompe d'amorçage 4 - Clapet antiretour de refoulement 2 - Vanne d'amorçage 5 - Canalisation d'aspiration 3 - Ces lignes doivent être inclinées vers le haut depuis la pompe pour éliminer les po- ches 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 38: Inspection Initiale Après Le Démarrage

    être utilisées uniquement sur le côté accouplement de la pompe. Ne pas poser de goupilles sur l'extrémité extérieure de la pompe. 1. Sur les unités à goupiller (sauf celles indiquées ci-dessus), percer deux pieds diagonalement opposés de la pompe dans la plaque de base. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 39: Fonctionnement De La Boîte À Garniture

    2. Gicleur de dérivation constamment ouvert entre le refoulement de la pompe et une vanne de régulation ou un clapet antiretour dans la canalisation de refoulement. Le 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 40: Fonctionnement À Hauteur De Charge Réduite

    être vidangé en déposant les bouchons de vidange en bas du corps et en ouvrant les robinets de purge d'air en haut. Le liquide à l'intérieur des chemises de refroidissement ou presse-étoupes doit également être vidangé. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 41: Entretien

    Après séchage du roulement sans l'essuyer, l'huiler immédiatement avec de l'huile pour machine propre de bonne qualité pour éviter la corrosion ou la rouille. 3. Au moindre doute sur l'état des roulements, le mieux est de les remplacer. Ceci peut éviter une indisponibilité imprévue. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 42: Dépose Des Roulements

    2. Le roulement doit être démarré sur l'arbre en tapotant la bague intérieure avec un marteau ou un maillet. Ne pas utiliser de maillet en plomb. Le roulement doit être maintenu perpendiculaire à tout moment. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 43: Lubrification De La Pompe

    Paliers de pompe (page 17) pour les spécifications d'huile. Les roulements à bille lubrifiés à l'huile sont standard sur le modèle 3175. Les roulements ne sont pas lubrifiés en usine. Les pompes lubrifiées à l'huile sont fournies avec un huileur qui maintient un niveau d'huile constant dans la chaise-palier.
  • Page 44: Réglage Du Jeu De La Turbine

    Paliers de pompe (page 17) pour les spécifications de graisse. La lubrification à la graisse est optionnelle sur le modèle 3175. Les pompes lubrifiées à la graisse peuvent être identifiées par les graisseurs situés sur le boîtier de roulement. Les roulements sont lubrifiés en usine.
  • Page 45 0,38 mm | 0,015". 7. Tighten bolts (370C), then check to be sure all bolts (371A & 423B) are tight. Finally, tighten jam nuts on bolts (371A & 423B). 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 46: Démontage De La Pompe

    Les chiffres situés sur les figures suivantes se réfèrent aux étapes de la procédure. Par exemple, le numéro 1 sur la figure 5A se réfère à l'étape 1. 1. Placer la chaîne ou l'élingue de la grue ou du palan à travers le boulon à œil. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 47 4. Ajuster la tension de l'élingue pour soutenir l'ensemble d'entraînement de la roue. 5. Sortir l’ensemble d'entraînement de la roue du corps. Le modèle 3175 a des boulons de levage pour faciliter le démontage. Visser les boulons de levage dans les trous taraudés dans l'adaptateur de chaise-palier.
  • Page 48 Si la pompe a un joint mécanique, la partie rotative du joint glissera avec le manchon. Ne pas endommager les faces du joint. 12. Marquer l'arbre sur le moyeu d'accouplement pour le positionnement correct du moyeu pendant le remontage et retirer le moyeu. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 49 21. Retirer les boulons du boîtier de roulement (2). Des boulons de réglage de la turbine avec des contre-écrous (1) peuvent être utilisés pour faciliter le retrait de l'arbre et du palier de la chaise-palier. Figure 54: Dépose des boulons de boîtier de roulement 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 50: Contrôle Et Remise En État

    être en bon état. La turbine a un ajustement serré sur l'axe 0.000 mm à 0.038 mm | 0,000" à 0,0015" desserré. Vérifier l'équilibre de la turbine. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 51 Les joints sont maintenus par un ajustement pressé. Les lèvres des joints doivent être tournées vers l'extérieur (à l'opposé des roulements). Un côté du trou foré pour la bague d'étanchéité est chanfreiné de sorte que le joint se fait facilement lorsqu'il est enfoncé. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 52: Réassemblage De La Pompe

    Installation des roulements à billes (page 31)) sur l'arbre, en s'assurant que le roulement est perpendiculaire à l'arbre. Tapoter ou appuyer uniformément sur le manchon jusqu'à ce que le roulement soit fermement appuyé contre l'épaulement de 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 53 3. Boîtier de roulement 4. Butée à double rangée de billes Figure 59: Jeu d'extrémité de roulement 13. Installer et positionner le moyeu d'accouplement au repère sur l'arbre. 14. Boulonner la chaise-palier à l'adaptateur de chaise-palier. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 54 17. Placer le joint couvercle de boîte à garniture-joint du corps sur l'épaulement du couvercle de boîte à garniture. De petites quantités de lubrifiant pour joints toriques peuvent être utilisées des deux côtés du joint pour sceller et fixer le joint en place. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 55 La course totale doit être de 1,499 mm à 2,159 mm | 0,059" à 0,085" en fonction des tolérances. Si ce n'est pas le cas, vérifier le joint du corps pour vous assurer qu'il est 1,588 mm | 1/16" d'épaisseur. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 56: Réglage Des Joints Mécaniques

    à côté de la bague de cloche de boîte à garniture. Deux sont alternativement utilisés pour des services d'évaporateur ou de produits chimiques comme connexions d'entrée et de sortie. L'image ci-dessous montre un 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 57 1. Sortie 2. Po 3. Pour le service de stock de papier 4. Pour le service de procédé et l'évaporateur Figure 64: Boîte à garniture 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 58: Dépannage

    En cas d'entraînement direct par moteurs électriques, vérifier si le câblage du moteur est correct et reçoit la tension nominale. Avec une connexion directe à des turbines à vapeur, s'assurer que la turbine reçoit la pleine pression de vapeur. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 59 8. High bearing temperature Voir Températures de roulement (page 30) 1. Pump and driver misalignment. 2. La capacité de la pompe est trop faible. 3. Lubrification incorrecte. 4. Vibration excessive. 5. Arbre faussé. 6. Serrage d'éléments tournants. 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 60: Listes Des Pièces Détachées Et Plans En Coupe

    2. Garniture de presse-étoupe (le cas échéant) - un jeu. 3. Manchon d'arbre (le cas échéant). 4. Roulements à billes - un de chaque. 5. Écrou d'arbre (le cas échéant). 6. Contre-écrou et rondelle de roulement (le cas échéant). 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 61: Instructions De Commande De Pièces De Rechange

    2. Indiquer clairement les noms, références et matériaux des pièces voulues. Les noms et numéros doivent correspondre à ceux indiqués sur les Liste des pièces (page 50). 3. Indiquer le nombre de pièces demandées. 4. Fournir des instructions d'expédition exhaustives. Liste des pièces 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 62 Listes des pièces détachées et plans en coupe Figure 65: Vues en coupe et liste de pièces 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 63 Listes des pièces détachées et plans en coupe Figure 66: 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 64 Listes des pièces détachées et plans en coupe Figure 67: Capacité en pression et température 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 65: Tableau De Sélection De Pompe

    1" - 6" piedestal Stock 3135 723,1 4000 Ouvert A, B, C Boîtier 3" - 8" divisé en diagona- 3175 En- 723,4 12500 Ouvert A, B, C semble 3" - 18" entraîne- ment 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 66 8" - 18" 3420-23 721,8 75000 Encl. A, B, C Horiz. & 16" - 36" Aspira- tion par le bas 3450-60 721,2 16000 Encl. Horiz. & 14" - 16" Aspira- tion par le bas 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 67 à basse, moyenne et haute teneur en carbone, ACI C 8C (347) 317 ELC, monel, nickel. ISO B et C Tout fer, verre Fer ductile, PTFE moulé sur pla- Titane 3175 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 69 : www.gouldspumps.com Goulds Pumps 240 Fall Street Seneca Falls, NY 13148 Formulaire IOM.3175.fr-fr.2008-05 © 2008 ITT Corporation Les instructions d'origine sont en anglais. Toutes les instructions qui ne sont pas en anglais sont des traductions des instructions d'origine.

Table des Matières