Wheel Maintenance; Clutch Maintenance; Wartung Der Reifen; Wartung Der Kupplung - HPI Racing SAVAGE X 4.6 Bib Block Manuel De Montage

Table des Matières

Publicité

4 - 3

Wheel Maintenance

Wartung der Reifen

Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary.
Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt. Kleben Sie
ihn wenn nötig nach.
V
表裏共にタイヤがホイールに確実に接着されているか確認し、
剥がれているところは瞬間接着剤で再接着してください。
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle rapide
瞬間接着剤
3 - 4
4 - 4

Clutch Maintenance

Wartung der Kupplung

Screwdriver (NO.2)
Kreuzschraubenzieher (Nr.2)
Tournevis (NO.2)
プラスドライバー 大
Screwdriver
Schraubenzieher
Tournevis
マイナスドライバー
Allen Wrench
Z903
Inbusschlüssel
2.5
2.5mm
Clé Allen
mm
六角レンチ
Z905
3
3.0mm
mm
Z159
Thread Lock
Schraubensicherung
ネジロック剤
1
6122
Body Pin 6mm
Karosseriesplinte gross 6mm
Clip carrosserie 6mm
ボディピン 6mm
6122
50474

Entretien des roues

タイヤのメンテナンス
Use small amount to secure tire.
Verwenden Sie nur wenig Kleber.
瞬間接着剤の付けすぎに注意

Entretien de l'embrayage

クラッチのメンテナンス
Put the car on a stand.
Stellen Sie das Auto auf eine Box.
Mettez la voiture sur un support.
台の上に車を乗せます。
6899
Z567
O-ring 5x8x1.5mm
TP. Binder Head Screw M3x10mm
O-ring 5x8x1.5mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Joint torique 5x8x1.5mm
Vis tole tête plate M3x10mm
Oリング 5x8x1.5mm
T.Pバイン ドネジ M3x10mm
50474
6122
6899
6899
If clutchbell does not spin freely, check clutch maintenance section.
Falls sich die Kupplungsglocke nicht frei drehen lässt, schauen Sie bitte im Kapitel zur Wartung der Kupplung.
Si la cloche d'embrayage ne tourne pas librement, consultez le chapitre Entretien de l'embrayage.
クラッチベルがスムーズに回らない場合は、メンテナンスを行ってください。
Z792
Cap Head Screw M4x8mm
Inbusschraube M4x8mm
Vis tête cylindrique M4x8mm
キャ ップネジ M4x8mm
Z567
M3x10mm
28
30035
(JP)
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle rapide
瞬間接着剤
Glue both sides.
Kleben Sie beide Seiten.
両面貼り付けます。
Z792
3
M4x8mm
mm

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières