Branchement électrique DANGER Choc électrique AVERTISSEMENT Mort ou blessures graves Choc électrique ‐ Retirer les fusibles ou couper le disjoncteur principal Mort ou blessures graves avant de démonter le clapet anti-retour. S'assurer ‐ La pompe ou le coffret de commande doit être qu'elle ne risque pas d'être réenclenchée raccordé(e) à...
Contrôler les autres équipements, notamment la tuyauterie With reference to DS/EN 1997-1: Eurocode 7: Geotechnical d'aération. Category 1: The geotechnical investigation can be judged to be unnecessary, if the conditions below are fulfilled: 3.3 Précautions à prendre lors du levage •...
Page 7
Diamètre Scie cloche Tolérance du Manchon La chambre à vanne ne doit être installée que pour les tuyauterie [mm] forage [mm] cuves PS.R.17. LM50/90 -2/+1 L965/110 -0/+2 If the pit is to be installed at a temperature below 0°C, loosen all bolts of the pipe flanges and retighten them L965/160 -0/+2 when the pit has been installed.
Page 8
Position Dimension [mm] Monter le manchon. a. Plier le manchon et l'insérer dans l'orifice (depuis l'extérieur de la cuve). b. Déplier le manchon pour qu'il s'étende de façon régulière dans l'orifice. c. Retirer le manchon vers l'extérieur jusqu'à ce que son col bute contre l'intérieur de la cuve.
Ces conditions doivent être déterminées par l'ingénieur ou le géomètre et n'engagent pas la responsabilité de Grundfos. Les conditions citées ci-dessous sont des exigences minimales. Se conformer à la réglementation locale.
Nous vous recommandons de vérifier les chaînes et les manilles fournies par Grundfos au moins une fois par an pour détecter les fissures, la corrosion et autres irrégularités. En cas de défauts, remplacer les chaînes et/ou les manilles.
Minimum 300 mm 50 à 100 mm Plage de fonctionnement 110 mm La distance B ne doit pas être trop grande. Dans le cas contraire, l'interrupteur à flotteur pourrait coller aux autres pièces de l'installation. L'aspiration de la cuve doit se trouver hors de la zone indiquée à la figure ci-dessous.
Raccord, filetage interne ½" Couvercle 5.2 Application Les stations de pompage Grundfos sont destinées à la collecte et au relevage des eaux de drainage, des eaux usées et des eaux vannes. Pour plus d'informations sur chaque pompe, coffret ou capteur, voir leur notice d'installation et de fonctionnement respective.
Code article, coffret de commande If one or more of the components, for example the controllers, in the pumping station system are not supplied by Grundfos, it is not Code article, régulateur de niveau possible to obtain a CE approval.
à flotteur SE/SL SE/SL Transducteur de pression et deux interrupteurs à Aucun coffret de flotteur commande Grundfos Intégré à la pompe 5.7.3 Plaque signalétique, PS.R.05 - PS.R.17 Unité de commande LC231S Régulateur de niveau LC241S Régulateur de niveau Model 96835168 Régulateur de niveau (deux...
Se conformer à la réglementation locale. Il est possible d'établir un contrat de maintenance avec Grundfos. Nous vous recommandons d'effectuer toutes les opérations d'entretien et de maintenance lorsque la...
Toute opération dans les cuves doit être effectuée conformément aux réglementations locales et supervisée par au moins une personne à l'extérieur de la station de pompage. Lorsqu'une opération a lieu dans ou à proximité d'une station de pompage ouverte ou d'une chambre à vanne, placer des panneaux avertissant du danger et des barrières de sécurité...
Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Si un tel service ne prend pas en charge le produit d'un seul bloc, retirer la pompe et l'équipement d'installation, puis remplir...
Grundfos, type PS.S (PS.R, PS.W) Cette déclaration CE de conformité s'applique uniquement à la station de pompage Grundfos de type PS.S, marquée du logo CE. Pour la validité de la déclaration, il faut que les composants et produits conformes et approuvés par Grundfos mentionnés sur la station de pompage correspondent à...
Declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les products to which the declaration below relates, are in conformity produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux...
Name, registered trade name or registered trade mark and contact známka a kontaktní adresa výrobce podle požadavku Článku 11(5): address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
Page 21
Name, eingetragener Markenname oder eingetragenes Warenzeichen varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold til artikel 11, stk. 5: und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Artikel 11(5) vorgeschrieben. • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
Page 22
11 artiklan 5 kohdassa norma EN 12050-2. edellytetään: Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial registrada y • Grundfos Holding A/S domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos Poul Due Jensens Vej 7 establecidos en el Artículo 11(5): 8850 Bjerringbro •...
Denominazione, denominazione commerciale registrata o marchio adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo l'art. 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Page 24
Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd handelsmerk en oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11 ust. 5: contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
Page 25
11 (5): Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço de • Grundfos Holding A/S contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 •...
Page 26
Tillverkarens namn, registrerade företagsnamn eller registrerade značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek článku 11, ods. 5: varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
Page 27
Dışkı içermeyen atık suların pompalanmasına yönelik, etiketinde EN 12050-2 bilgisi bulunan pompa istasyonları. Madde 11(5)'e göre gereken şekilde üreticinin adı, tescilli ticari adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Danimarka. İLGİLİ DEĞİL.
Operating manual EAC PS.R, PS.M Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
Page 29
Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ PS.R, PS.M տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորուﬓերի վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորուﬓերի անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական ﬕջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: h�p://net.grundfos.com/qr/i/99032604 10000103234 0517 ECM: 1209573...
Page 30
Centre Turkey Tel.: +387 33 592 480 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Fax: +387 33 590 465 Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi www.ba.grundfos.com...