Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Pumping stations systems
PS.R.05 - 17
Installation and operating instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos PS.R.05 - 17

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Pumping stations systems PS.R.05 - 17 Installation and operating instructions...
  • Page 3 Pumping stations systems English (GB) Installation and operating instructions ............4 Čeština (CZ) Montážní...
  • Page 4: Table Des Matières

    Postupujte podľa miestnych nariadení. bezpečnostných pokynoch a servisných pokynoch Grundfos. NEBEZPEČENSTVO Čerpadlo (-á) a ovládač čerpadla (ovládače čerpadiel) Upozorňuje na nebezpečnú situáciu, ktorá spôsobí smrť...
  • Page 5: Prijatie Produktu

    Prístup k produktom • Produkt prepravujte vo vodorovnej polohe a prikotvite ho k nákladnému autu. NEBEZPEČENSTVO • Príslušenstvo, ak je prítomné, zaistite vnútri produktu. Výbušné prostredie Smrť alebo vážny úraz • Počas prepravy a manipulácie dodržiavajte nasledujúce body: ‐ Pred prácou s elektrickými nástrojmi sa uistite, že •...
  • Page 6: Inštalácia Produktu

    Obr. Schematický nákres inštalácie Pol. Popis Základová vrstva Spodná vrstva Zásyp, stlačený vo vrstvách max. hrúbky 30 cm Obr. Zdvíhanie nádrže Vzdialenosť 50 cm od krytu, kde nesmie dôjsť k veľkému zaťaženiu 4. Inštalácia produktu 4.1.1 Základová vrstva 4.1 Podklad •...
  • Page 7 Umiestnite nádrž alebo ventilovú komoru na spodnú vrstvu. Vstupný otvor odporúčame vyvŕtať do hladkej valcovej časti telesa. • Skontrolujte, že nádrž a ventilová komora sú zvislo. Vykonajte zasypanie. Uistite sa, že zasypanie je vykonané v súlade so smernicami v 4.2.1 Zasypanie.
  • Page 8 Pozícia Rozmery [mm] Aby bolo možné vyťahovať čerpadlo z nádrže, nesmie koniec vstupného potrubia presahovať koniec objímky o viac ako 50 mm (A). Vŕtanie z vnútra Vzhľadom k valcovému tvaru nádrže musí navádzací vrták presahovať reznú hranu píly minimálne o 23 mm. Poloha otvoru nie je rozhodujúca.
  • Page 9: Ďalšie Informácie

    Požiadavky na ochranu voči vztlaku vychádzajú z konkrétnych geotechnických podmienok. Tieto podmienky musí určiť technik Pri zasypávaní a zhutňovaní musí byť na nádrži kryt, alebo dodávateľ stavby a Grundfos nenesie v tomto smere žiadnu aby sa nádrž nedeformovala (nestala sa oválnou). zodpovednosť.
  • Page 10: Hladinové Riadiace Jednotky

    Reťaz (-e) udržiavajte v súlade s miestnymi predpismi. Odporúčame kontrolovať reťaz (-e) a závesné oká do firmy Grundfos minimálne raz do roka, či na nich nie sú praskliny, korózia a iné nepravidelnosti. Ak nájdete chyby, reťaz (-e) alebo závesné oko (-á) nahraďte.
  • Page 11: Elektrické Zapojenie

    Obr. Elektródy v nádrži s dvoma čerpadlami 4.4.4 Pneumatické zvony Obr. Umiestnenie prívodného potrubia, x = 200 mm Pneumatické zvony slúžia ako generátory impulzov pre tlakové spínače riadiacej jednotky čerpadla a fungujú na princípe zmeny 4.4.3 Nastavenie elektród tlaku. Tlak sa zmení, keď sa zmení hladina tekutiny v pneumatickom zvone.
  • Page 12: Predstavenie Produktu

    Pripojenie, vnútorný závit 1/2" Kryt 5.2 Aplikácia Čerpacie stanice Grundfos sa používajú na zber a čerpanie drenážnej, ľahko znečistenej a inej odpadovej vody. Pre informácie o každom jednotlivom čerpadle, riadiacej jednotke alebo snímači si pozrite príslušné montážne a prevádzkové pokyny.
  • Page 13: Sústavy Čerpacích Staníc (Ps.s)

    Číslo produktu, čerpadlo pripevnený vnútri nádrže. Číslo produktu, riadiaca jednotka čerpadla Ak jeden alebo viac komponentov, napríklad riadiace jednotky, nie je v sústave čerpacích staníc dodaných firmou Grundfos, nie je Číslo produktu, hladinová riadiaca jednotka možné získať schválenie CE. Číslo(-a) produktov, doplnky 5.6 Čerpacia stanica modulárna (PS.M)
  • Page 14 Číslo produktu DPK, DPK.V Výrobný závod SE/SL SE/SL Označenie typu Riadiaca jednotka nie je od Krajina pôvodu firmy Grundfos Hmotnosť Zabudovanie do čerpadla Výrobný kód, rok a týždeň Riadiaca jednotka Číslo vydania montážnych a prevádzkových návodov LC107 Hladinová riadiaca jednotka Nevyplnené...
  • Page 15: Servis

    Informácie o servise čerpadla a riadiacej jednotky čerpadla nájdete v inštalačných a prevádzkových pokynoch pre produkt. Skontrolujte závesné oká dodané firmou Grundfos, servisnú plošinu a ich upnutie minimálne raz do roka, či Zákazník môže uzatvoriť servisnú zmluvu s lokálnym zástupcom firmy Grundfos.
  • Page 16: Zdvíhanie Prenosného Alebo Voľne Stojaceho Čerpadla

    6.2 Zdvíhanie prenosného alebo voľne stojaceho čerpadla Uistite sa, že nad nádržou je dostatok miesta, ak je výtlačné potrubie stále pripojené k čerpadlu pri zdvíhaní zariadenia. Čerpadlá je možné zdvíhať pomocou žeriavu, prostredníctvom zdvíhacích bodov. Používajte vhodné remene alebo reťaze, schválené na zdvíhanie. NEBEZPEČENSTVO Úraz elektrickým prúdom Smrť...
  • Page 17: Likvidácia Produktu

    Likvidácia výrobku alebo jeho súčastí musí byť vykonaná k životnému prostrediu šetrným spôsobom. Použite verejné alebo súkromné skládky odpadu. Ak to nie je možné, kontaktujte Grundfos, alebo servisné stredisko. Ak sa nedá tento výrobok zlikvidovať ako kompletný systém, vyberte z nádrže čerpadlo s príslušenstvom a nádrž potom naplňte a zasypte.
  • Page 18 Svend Aage Kaae Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark Osoba oprávnená zostaviť technický súbor a splnomocnená podpisovať ES vyhlásenie o zhode.
  • Page 19: Declaration Of Performance

    Name, registered trade name or registered trade mark and contact známka a kontaktní adresa výrobce podle požadavku Článku 11(5): address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 20 Name, eingetragener Markenname oder eingetragenes Warenzeichen varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold til artikel 11, stk. 5: und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Artikel 11(5) vorgeschrieben. • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 21 11 artiklan 5 kohdassa norma EN 12050-2. edellytetään: Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial registrada y • Grundfos Holding A/S domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos Poul Due Jensens Vej 7 establecidos en el Artículo 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Page 22: Fr: Déclaration Des Performances

    Denominazione, denominazione commerciale registrata o marchio adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo l'art. 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 23 Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd handelsmerk en oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11 ust. 5: contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 24 11 (5): Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço de • Grundfos Holding A/S contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 •...
  • Page 25 Tillverkarens namn, registrerade företagsnamn eller registrerade značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek článku 11, ods. 5: varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 26 • Dışkı içermeyen atık suların pompalanmasına yönelik, etiketinde EN 12050-2 bilgisi bulunan pompa istasyonları. Madde 11(5)'e göre gereken şekilde üreticinin adı, tescilli ticari adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Danimarka.
  • Page 27: Руководство По Эксплуатации

    Operating manual EAC PS.R, PS.M Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
  • Page 28 Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ PS.R, PS.M տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորուﬓերի վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորուﬓերի անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական ﬕջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: h�p://net.grundfos.com/qr/i/99032604 10000103234 0517 ECM: 1209573...
  • Page 29 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Page 30 96235218 1118 ECM: 1249259...

Table des Matières