1. Symboles utilisés dans cette notice Traduction de la version anglaise originale Les présentes instructions d'installation et d'utilisation décrivent les systèmes de station de pompage Grundfos PS.R.05-17. DANGER Les paragraphes 1 à 7 fournissent les informations nécessaires Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pour manipuler, installer et démarrer l'appareil en toute sécurité.
2. Consignes de sécurité Maintenance et entretien de l'appareil Réception de l'appareil DANGER Danger d'écrasement et d'étouffement DANGER Mort ou blessures graves Danger d'écrasement - Avant d'entrer dans la station de pompage Mort ou blessures graves PS.R.17, assurez-vous que le couvercle et la grille - Placer la cuve sur un sol plat afin d'éviter qu'elle de sécurité...
3. Réception de l'appareil 3.1 Transport de l'appareil Lorsque vous transportez et manipulez la cuve à des basses températures, tenez compte du fait que sa résistance aux chocs s'en trouve diminuée. La cuve doit être transportée horizontalement et arrimée au véhi- cule de transport.
Référence à DS/EN 1997-1 : Eurocode 7 : Informations géotech- avant de la mettre en place. Lorsque la cuve a été niques - catégorie 1 : installée, Grundfos n'est plus responsable des dom- mages éventuels. L'étude géotechnique peut être jugée inutile si les conditions ci- dessous sont remplies : PRÉCAUTIONS...
4.2.1 Remblayage • Le remblayage doit être compacté en couches de 30 cm maxi (correspondant à 20 cm environ après compactage). Compactez correctement le remblayage sous les Ne pas utiliser de compacteur de plaque à moins de tuyauteries d'aspiration et de refoulement afin 30 cm de la paroi de la cuve.
La chambre à vanne ne doit être installée que pour minées par l'ingénieur ou le géomètre et n'engagent pas la les cuves PS.R.17. responsabilité de Grundfos. Les conditions citées ci-dessous sont des exigences minimales. Appliquez les réglementations locales. La sécurité contre la poussée de la nappe phréatique est détermi- née conformément à...
Foret pilote 91712026 Forage depuis l'intérieur 4.4.1 PS.R.05 - PS.R.10 En raison de la forme circulaire de la cuve, le foret pilote doit aller au-delà des bords de coupe de la scie cloche d'au moins 23 mm. La position du trou n'est pas un problème. Voir fig. 11.
Nous vous recomman- dons de vérifier les chaînes et les manilles fournies par Grundfos au moins une fois par an pour détecter les fissures, la corrosion et autres irrégularités. En Fig. 13 Tuyauterie avec manchon L 965, vue de côté...
6. Installation des capteurs de niveau 6.3 Interrupteurs à flotteur Si des interrupteurs à flotteur sont sélectionnés, ils peuvent être installés sur un tube qui peut être retiré de la cuve. Cela permet Si la cuve est équipée d'une pompe à vitesse un réglage facile des interrupteurs à...
électrique a été coupée et qu'elle ne risque Alarme : 42 pas d'être enclenchée accidentellement. Démarrage : 32 N'installez pas de coffrets de commande Grundfos et l'extrémité libre du câble à l'intérieur de la station de Démarrage : 22 pompage.
Cependant, la norme CE n'est valide que si les 8.2 Applications conditions suivantes ont été remplies : Les stations de pompage Grundfos sont destinées à la collecte et • La station de pompage PS.S a été assemblée correctement au pompage des eaux de drainage et des eaux usées et grises.
Pos. Descriptif SE/SL : SE/SL Code article Coffret de commande de la pompe Usine de production Aucun coffret de commande Grundfos Désignation CU100 : Unité de commande Pays d'origine LC107 : Capteur de niveau LC108 : Capteur de niveau Poids...
17 : 1700 Notified body:0197 Profondeur de la cuve [mm] x 100 25 : 2500 Une pompe Fig. 24 Plaque signalétique, PS.R.05 - PS.R.17 Deux pompes Conception de la tuyauterie Pos. Descriptif DC : Sortie directe, commune GC : Col de cygne, commun Code article VC : Chambre à...
Des élingues ou chaînes appropriées autorisées pour le levage doivent être utilisées. Ne pas entrer ni travailler à l'intérieur de la station de PRÉCAUTIONS pompage PS.R.05 - PS.R.12. Danger biologique Accident corporel mineur ou modéré - Utiliser des gants et d'autres vêtements de protec- DANGER tion individuelle adaptés conformément aux régle-...
Grundfos genehmigten Bauteilen und Produkten besteht, die auf og produkter, som er godkendt af Grundfos, og som er anført på pumpe- dem Typenschild der Anlage vermerkt sind. stationssystemets typeskilt.
Page 18
PS.S (PS.R, PS.W) Cette déclaration CE de conformité s'applique uniquement à la station de pompage Grundfos de type PS.S qui est marqué du logo CE. Pour la La presente dichiarazione di conformità CE è applicabile esclusivamente validité de la déclaration il faut que les composants et produits conformes all'impianto della stazione di pompaggio Grundfos, tipo PS.S, contrasse-...
Page 19
Grundfos tak, ako sú uvedené na štítku čerpacej stanice. rekta och av Grundfos godkända komponenter och produkter som anges på pumpstationssystemets typskylt.
Руководство по эксплуатации ЕАС PS.R, PS.M Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
Page 21
Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ PS.R, PS.M տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: http://net.grundfos.com/qr/i/99032604 10000103234 0517 ECM: 1209573...
– Pumping stations for pumping of faecal-free wastewater marked známka a kontaktní adresa výrobce podle požadavku Článku 11(5): with EN 12050-2 on the nameplate. – Grundfos Holding A/S 4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact Poul Due Jensens Vej 7...
Page 23
4. es Warenzeichen und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Artikel 4. Fabrikantens navn, registrerede firmabetegnelse eller registrerede 11(5) vorgeschrieben. varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold til artikel 11, stk. – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S 8850 Bjerringbro Poul Due Jensens Vej 7 Dänemark...
Page 24
11 artiklan 5 kohdassa domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos edellytetään: establecidos en el Artículo 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Page 25
4. Denominazione, denominazione commerciale registrata o marchio adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo l'art. 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Page 26
4. Nazwa, zastrzeżona nazwa handlowa lub zastrzeżony znak towarowy contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11 ust. – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
Page 27
4. Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço de зарегистрированная торговая марта и контактный адрес contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): производителя согласно Статье 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Page 28
4. Názov, registrovaný obchodný názov alebo registrovaná obchodná varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek článku 11, ods. 5: – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S 8850 Bjerringbro Poul Due Jensens Vej 7 Danmark.
Page 29
– Dışkı içermeyen atık suların pompalanmasına yönelik, etiketinde EN 12050-2 bilgisi bulunan pompa istasyonları. 4. Madde 11(5)'e göre gereken şekilde üreticinin adı, tescilli ticari adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Danimarka.
Page 31
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Norway BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi 29-33 Wing Hong Street &...