D Gebrauchsanleitung N Bruksanvisning g οδηγίες χρήσης 1 - 4 37 - 40 73 - 76 G Instruction Manual c Návod k použití J 取扱説明書 5 - 8 41 - 44 77 - 80 F Notice d’emploi H Használati utasítás p Instrukcja użytkowania 9 - 12 45 - 48...
Page 3
Inhaltsverzeichnis Führungswagen Anbau Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel - fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 4
Gebrauch sicher Sechskantmuttern mit Scheiben aufbewahren. aufschrauben und festziehen Zusätzlich die Gebrauchsanleitung des Falls die Aufnahme nicht montiert verwendeten Trennschleifers beachten. werden kann: Rahmen des Führungswagens STIHL FW 20 nacharbeiten FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 5
Gaszugnippel (5) und Gewindehülse durch den Halter (6) führen Knopf (1) am Hebel für die Schnitttiefenverstellung abdrehen Sechskantmutter (7) aufschrauben Schrauben (2) herausdrehen und Gaszugnippel in Gehäusehälfte abnehmen Aufnahmebohrung (B) einhängen FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 6
FW 20 nacharbeiten Das Lochbild der Aufnahme hat sich Prüfung ist nur erforderlich, wenn der geändert und kann zum Lochbild des Mitnehmer getauscht wurde. bisherigen Führungswagens STIHL FW 20 nicht passen. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 7
English Contents Cut-off Machine Cart Mounting This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Additionally, observe the instruction If the support cannot be installed: manual of the cut-off machine used. Rework the frame of the cut-off machine cart STIHL FW 20 FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 9
Nest the throttle cable nipple in the cutting depth adjustment holding hole (B) Unscrew the screws (2) and remove the half of the housing FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 10
The hole pattern of the support is different and possibly may not match the hole pattern of the previous cut-off machine cart STIHL FW 20. Checking is only necessary if the carrier has been replaced. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 11
La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra - duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
B. S'il n'est pas possible de monter le Notice d'emploi de la découpeuse à support : retoucher le cadre du disque utilisée. chariot de guidage STIHL FW 20. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 13
Dévisser les vis (2) et enlever le Accrocher l'embout du câble de commande des gaz, si nécessaire. demi-boîtier. commande des gaz dans l'orifice de fixation (B). FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 14
Un contrôle n'est nécessaire que si chariot de guidage STIHL FW 20. l'entraîneur a été remplacé. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 15
Tren de guía Montaje Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 16
En el caso de que no se pueda montar el alojamiento: repasar el bastidor del tren de guía STIHL FW 20 FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 17
Enganchar el casquillo del cable del profundidad de corte gas en el taladro de alojamiento (B) Desenroscar los tornillos (2) y quitar la mitad de la caja FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 18
(eventualmente, quitar el depósito de agua que esté montado). La comprobación sólo es necesaria si se ha cambiado el arrastrador. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 19
Kolica za vođenje Dogradnja Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri - jevod i preradba s elektroničkim sistemima. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 20
Matice sa šesterokutnom glavom s Dodatno uvažavati i uputu za uporabu pločama zavijčati i čvrsto pritegnuti brusnog parača koji se koristi. Ako se ne može montirati: preraditi okvir vodilice STIHL FW 20 FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 21
Zavijčati maticu sa šesterokutnom gas po potrebi se može podešavati. podešavanje dubine reza glavom (7) Odvrnuti vijke (2) i skinuti polovicu Nazuvicu užeta za gas ovjesiti u kućišta provrt prihvatnika (B) FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 22
STIHL FW 20. Provjera je potrebna samo, ako je izvršena zamjena zahvatnika. Ako se košara ne može montirati: konzultirati Stihlovog prodavača ili doraditi dosadašnji okvir STIHL FW 20. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 23
Innehållsförteckning Kapvagn Montering Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 24
åt Följ därutöver skötselanvisningen för Om behållaren inte kan monteras: den aktuella kapmaskinen. Efterarbeta ramen på förningsvagnen STIHL FW 20 FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 25
(6) Lossa knappen (1) på spaken för skärdjupinställningen Skruva ur sexkantsmuttern (7) Skruva ur skruvarna (2) och ta av Sätt in gasvajerspindeln i halva huven monteringshålet (B) FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 26
STIHL FW 20. Kontrollen krävs endast om drivrutinen Om behållaren inte kan monteras: har bytts ut. Kontakta STIHL återförsäljare eller omarbeta tidigare ramar på förningsvagnen STIHL FW 20. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 27
Sisällysluettelo Ohjausvaunu Asennus Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 28
Kiinnitä ja kiristä kuusikulmamutterit Noudata lisäksi myös käyttämäsi kiekoilla laikkaleikkurin käyttöohjetta. Jos kannan kokoaminen ei onnistu: Työstä johtovaunun STIHL FW 20 kehikko uudelleen FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 30
STIHL FW 20 rei’itykseen. Jos kannan kokoaminen ei onnistu: Ota Tarkastus on tarpeen vain, jos säädin yhteys STIHL-erikoisliikkeeseen tai vaihdettiin. työstä tähänastisen johtovaunun STIHL FW 20 kehikko uudelleen. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 31
Carrello per trasporto Montaggio Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra - duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Se non si riesce a montare l'attacco: Osservare inoltre le istruzioni d’uso della Modificare il telaio del carrello troncatrice usata. STIHL FW 20 FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 33
Avvitarvi il dado esagonale (7) leva per la regolazione della Agganciare il nipplo nel foro di profondità di taglio sede (B) Svitare le viti (2) e togliere il semicarter FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 34
Eseguire il controllo solo se il compatibile con la configurazione dei trascinatore è stato sostituito. fori del carrello di versione precedente STIHL FW 20. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 35
Indholdsfortegnelse Kørevogn Montering Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 36
Skru sekskantmøtrikken på med Se desuden betjeningsvejledningen til skive og stram den anvendte skæremaskine. Hvis holderen ikke kan monteres: Tilpas føringsvognen STIHL FW 20´s ramme FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 37
(6) Drej knappen (1) på grebet til Skru sekskantmøtrik (7) på indstilling for skæredybde af Hæng gaskablet i holderboringen Skru skruerne (2) ud, og tag kabinethalvdelen af FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 38
STIHL FW 20´s hulbillede. Kontrol er kun nødvendig, hvis Hvis holderen ikke kan monteres: medbringeren blev udskiftet. Kontakt en STIHL-forhandler eller tilpas føringsvognen STIHL FW 20´s ramme. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 39
Innholdsfortegnelse Føringsvogn Montering Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 40
Skru på sekskantmutrene med bruk. skiver og trekk fast Følg også bruksanvisningen for Hvis festet ikke kan monteres: Må kappslipemaskinen. rammen til føringsvognen STIHL FW 20 omarbeides FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 41
Skru på sekskantmutteren (7) Skru av knappen (1) på spaken for Heng gasswire-nippelen inn i justering av skjæredybde boringen (B) Skru ut skruene (2) og ta av halvdelen av huset FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 42
STIHL FW 20. Kontroll er kun nødvendig, hvis medbringeren ble skiftet ut. Hvis festet ikke kan monteres: Oppsøk en STIHL fagforhandler eller omarbeid den tidligere rammen av føringsvognen STIHL FW 20. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 43
česky Obsah Vodící vozík Montáž Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu a zpracování elektronickými systémy. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 44
Navíc je třeba dbát na návod k použití Pokud upínací přípravek nelze pro používaný rozbrušovací stroj. namontovat: rám vodícího vozíku STIHL FW 20 dodatečně upravit. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 46
Umístění otvorů upínacího prostředku se změnilo a nehodí se již k umístění Kontrola je nutná pouze v případě, že otvorů dosavadního vodícího vozíku byla provedena výměna unášeče. STIHL FW 20. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 47
Tartalomjegyzék Vezetőkocsi Felszerelés Ez a használati utasítás szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosításra, a fordításra és az elektronikus rendszerekben történő feldolgozásra. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 48
Kiegészítőleg figyelembe kell venni az Csavarja fel a hatlapú anyákat az adott sarokcsiszoló használati alátétkarikákkal és húzza meg utasítását. azokat. Amennyiben a felfogatást nem lehet felszerelni: A STIHL FW 20 vezetőkocsi keretének utómegmunkálása FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 49
Csavarja le a vágási mélység Csavarja fel a hatlapú anyát (7). állítóemeltyűjén lévő gombot (1). Akassza a gázbovden karmantyúját Csavarja ki a csavarokat (2), majd a felfogatás furatába (B). vegye le a házfelet. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 50
Helytakarékos szállítás céljából a csillaggombot meg kell lazítani, a vezetőcsövet pedig előre kell dönteni (az esetlegesen felszerelt víztartályt le kell szerelni). A vizsgálatot csak akkor kell elvégezni, ha a menesztőt kicserélték. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 51
Aplicação Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 52
Incorporação da proteção no exterior compõem - se de 2 Instruções de serviço desde a parte de cima nos furos – o aparelho de base FW 20 e o jogo de Montar o elemento de aperto na oblongos presentes no assento (3) anexo FW - TS.
Page 53
Prender o niple dos tirantes do pedra montado. alavanca para regular a acelerador no furo de assento (B) profundidade de corte Desaparafusar os parafusos (2) e retirar a metade da caixa FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 54
(retirar eventualmente o recipiente de água montado). Só é necessário verificar quando o arrastador for substituído. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 55
Obsah Vodiaci vozík Namontovanie Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre - kladania a spracovania elektronickými systémami. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 56
ďalšie použitie. podložkami a pevne ich utiahnite. Súčasne dodržiavajte návod na obsluhu Ak sa uchytenie nedá namontovať: použitej rozbrusovačky. Upravte rám vodiaceho vozíka STIHL FW 20. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 57
Odskrutkujte gombík (1) na páčke Vsuvku tiahla plynu zaveste do prestavenia hĺbky rezu. upínacieho otvoru (B). Vyskrutkujte skrutky (2) a demontujte polovicu krytu. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 58
Usporiadanie otvorov uchytenia sa zmenilo a je možné, že nebude vhodné pre usporiadanie otvorov doterajšieho Kontrola je potrebná len vtedy, ak bol vodiaceho vozíka STIHL FW 20. vymenený unášač. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 59
Nederlands Inhoudsopgave Slijpwagen Inbouwen Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver - werking met elektronische systemen. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 60
De zeskantmoeren met de ringen Daarnaast de handleiding van de aanbrengen en vastdraaien gebruikte doorslijpmachine opvolgen. Als de houder niet kan worden gemonteerd: frame van de slijpwagen STIHL FW 20 modificeren FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 61
(6) geleiden Knop (1) op de hendel voor de Zeskantmoer (7) aanbrengen slijpdiepteverstelling losdraaien Gaskabelnippel in de Bouten (2) losdraaien en de opnameboring (B) haken huishelften wegnemen FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 62
Het gatenpatroon van de houder is Controle is alleen nodig als de gewijzigd en kan ten opzichte van het meenemer werd vervangen. gatenpatroon van de bestaande slijpwagen STIHL FW 20 niet passen. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 63
Содержание Направляющая тележка Монтаж Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 64
шестигранные гайки с шайбами Установить зажимной элемент в последующего пользования. положение B Если не удается установить Дополнительно соблюдать зажим: доработать раму инструкцию по эксплуатации направляющей тележки используемого абразивно-отрезного STIHL FW 20 устройства. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 65
Вынуть кнопку (1) на рычаге для у смонтированного абразивно- Вставить фиксатор тросика регулировки глубины реза отрезного устройства. акселератора в отверстие Вывернуть болты (2) и снять зажима (B) половину корпуса FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 66
Для экономии места при транспортировке можно отпустить грибковую ручку и отвести вперед направляющую трубку (при необходимости можно снять установленный бачок для воды). Проверка требуется только в случае замены поводка. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 67
Vadošie ratiņi Uzstādīšana Šī lietošanas instrukcija ir pakļauta autortiesību aizsardzībai. Visas tiesības ir aizsargātas – jo tas attiecas uz tiesībām instrukciju pavairot, tulkot un apstrādāt ar elektronisku sistēmu palīdzību. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 68
Papildus ievērojiet izmantojamās Jāuzskrūvē un jāpievelk sešstūra griezējierīces lietošanas instrukciju. uzgriežņi ar paplāksnēm. Ja stiprinājumu nav iespējams uzmontēt: veiciet ratiņu STIHL FW 20 rāmja apstrādi. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 69
(6). Noskrūvējiet pogu (1), kas atrodas Uzskrūvējiet sešstūra uzgriezni (7). uz zāģējuma dziļuma iestatīšanas Gāzes pievada nipelis jāiekarina sviras. atbalstdetaļas urbumā (B). Izskrūvējiet skrūves (2) un noņemiet korpusa pusi. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 70
Veiciet ratiņu STIHL FW 20 rāmja apstrādi. Stiprinājuma urbumu šablons ir mainījies un, iespējams, tas nesader ar esošo ratiņu STIHL FW 20 urbumu Pārbaude ir vajadzīga tikai šablonu. līdzņēmējripas maiņas gadījumā. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 71
українська Зміст Транспортуючий візок Монтаж Дана інструкції з експлуатації захищена авторським правом. Всі права компанія залишає за собою, особливо право на розмноження, переклад та переробку із використанням електронних систем. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 72
Прикрутити та затягнути положення B Додатково дотримуватись інструкції з шестигранні гайки із шайбами експлуатації абразивно-відрізного Якщо кріплення не може бути пристрою, який використовується. монтоване: раму направляючого візка STIHL FW 20 підігнати FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 73
Прикрутити шестигранну гайку (7) пристрій, тросик газу, у разі для регулювання глибини різу необхідності, може додатково Ніпель тросика газу встановити у Викрутити гвинти (2) та зняти регулюватись. отвір кріплення (B) половинки корпусу FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 74
Для транспортування із економією місця можна послабити грибкову ручку та направляючу трубку підняти вперед (за необхідності, зняти монтований резервуар для води). Перевірка потрібна лише тоді, коли кріплення було замінено. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Φορείο οδήγησης Τοποθέτηση Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Επιφυλάσσονται όλα τα δικαιώματα, ειδικά το δικαίωμα αναπαραγωγής, μετάφρασης και επεξεργασίας με ηλεκτρονικά συστήματα. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 76
αρμοκόφτη που θα χρησιμοποιήσετε. στη θέση B. τις ροδέλες και σφίξτε τα. Αν δεν μπορεί να τοποθετηθεί η βάση, πρέπει να γίνει κατάλληλη κατεργασία στο πλαίσιο του φορείου καθοδήγησης STIHL FW 20 FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 77
Βιδώστε το εξάγωνο παξιμάδι (7). μοχλό του ρυθμιστή βάθους. Γαντζώστε το άκρο της ντίζας Ξεβιδώστε τις βίδες (2) και γκαζιού στην οπή στερέωσης (B). αφαιρέστε τα δύο καπάκια του περιβλήματος. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 78
Οι θέσεις των οπών στη βάση έχει αλλάξει, και δεν ταιριάζουν με τις οπές Έλεγχος χρειάζεται μόνο μετά από του παλαιού φορείου καθοδήγησης αλλαγή του εμπλοκέα. STIHL FW 20. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 83
Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze - trwarzania danych. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 84
Jeśli montaż uchwytu nie będzie użycia. możliwy: należy dostosować ramy Ponadto należy stosować się do wózka prowadzącego instrukcji użytkowania zastosowanej STIHL FW 20 przecinarki. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 86
STIHL FW 20 Otwór uchwytu zmienił położenie i nie Regulacja jest niezbędna tylko wtedy, pasuje do istniejącego otworu wózka jeżeli był wymieniany zabierak napędu. prowadzącego STIHL FW 20. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 87
Sisukord Vanker Paigaldamine Käesolev kasutusjuhend on autoriõigusega kaitstud. Kõik õigused on registreeritud, eriti paljundamise, tõlkimise ja elektrooni - liste süsteemidega töötlemise õigused. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 88
Keerake kuuskantmutrid koos hilisemaks kasutamiseks kindlalt alal. seibidega peale ja pingutage kinni Järgige täiendavalt kasutatava Kui kinnituspesa ei saa monteerida: ketaslõikuri kasutusjuhendit. töödelge juhtkäru STIHL FW 20 raam üle FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 89
Juhtige gaasitrossi nippel (5) ja keermehülss läbi hoidiku (6) Keerake lõikesügavuse Keerake kuuskantmutter (7) peale seadistushoova nupp (1) maha Haakige gaasitrossi nippel Keerake poldid (2) välja ja võtke kinnitusavasse (B) korpusepool maha FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 90
STIHL FW 20 avapildiga sobida. Kontrollimine osutub vajalikuks Kui kinnituspesa ei saa monteerida: kaasavedajate vahetamise puhul. pöörduge STIHLi esindusse või töödelge senise juhtkäru STIHL FW 20 raam üle. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 91
Turinys Vežimėlis Montavimas Ši naudojimo instrukcijos autorinės teisės yra saugomos. Visos teisės saugomos, ypač dauginimo,vertimo ir apdorojimo su elek - troninėmis sistemomis teisės. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 92
Tvirtinimo elementą sumontuoti Atkreipti dėmesį į naudojamo padėtyje B Šešiakampes veržles su pjaustytuvo naudojimo instrukciją poveržlėmis užsukti ir priveržti Jeigu laikiklio sumontuoti negalima: vežimėlio STIHL FW 20 rėmą pertvarkyti FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 93
(6) Šešiakampę veržlę (7) užsukti Rankenėlę (1) prie sverto pjovimo Gazo troso galą įkabinti į gylio reguliavimui nusukti kiaurymę (B) Varžtus (2) išsukti ir nuimti korpuso pusę FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 94
STIHL FW 20 kiaurymės formos. Tikrinti reikia tik tada, kai buvo pakeistas Jeigu laikiklio sumontuoti negalima: laikiklis. kreiptis į STIHL specializuotos prekybos atstovą arba pertvarkyti iki šiol buvusio vežimėlio STIHL FW 20 rėmą. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 95
Това ръководство за работа и употреба е със защитени авторски права. Всички права остават запазени, особено правото за правене на копия /размножаване, за превеждане и за преработка посредством електронни системи. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 96
съхраняват на сигурно място за по- Монтаж на предпазителя от нататъшна употреба външната страна Допълнително съблюдавайте Монтирайте наръчника "Ръководство за употреба" притискателния/затегателния на използвания резачнo-шлифовъчен елемент в позиция А уред FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 97
ръчна газ е необходимо да бъде Отвъртете копчето (1), намиращо регулирано. се на лоста за регулиране дълбочината на рязане Отвъртете винтовете (2) и отделете една от друга двете половини на корпуса на апарата FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 98
обърнете тръбата нагоре Свалете резачнo-шлифовъчния апарат Пробно рязане В случай, че при пробното рязане се получи значително по-широка фуга на отреза в сравнение с широчината на сегмента на шлифовъчно- FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 99
български Рамката да се преработи Пробийте един отвор на разстояние a = 25 мм и с диаметър b = 8,5 мм FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 100
Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul - tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 101
împreună cu şaibele manualul de utilizare al utilajului de În cazul în care ghidajul nu poate fi debitare întrebuinţat. montat: rectificaţi cadrul căruciorului de ghidare STIHL FW 20 FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 102
(1) al pârghiei introduceţi niplul cablului de carburatorul se poate regla fără greutăţi. pentru reglarea adâncimii de tăiere acceleraţie în alezajul suportului (B) desfaceţi şuruburile (2) şi extrageţi semicarcasele FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 103
şi este posibil să Verificarea este necesară doar dacă nu se potrivească la structura orificiilor port-scula a fost înlocuită. căruciorului de ghidare anterior STIHL FW 20. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 104
Vsebina Vodilni voziček Priključitev Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Vse pravice do ponatisa in razmonoževanja, prevoda in obdelave z elektronskim sistemom si pridržuje avtor teh navodil. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 105
B in ju pritegnite Dodatno upoštevajte navodila za Če sprejema ni mogoče montirati: uporabo uporabljenega brusilnega predelajte okvir vodilnega vozička rezalnika. STIHL FW 20 FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 106
(1) na ročici za privijte šestrobo matico (7) nastavitev globine reza vpnite spojnik vleka plina v odvijte vijake (2) in odstranite sprejemno izvrtino (B) polovico ohišja FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 107
Pregled je potreben samo, če je bil Če sprejema ni mogoče montirati: sojemalnik zamenjan. stopite v stik s pooblaščenim prodajalcem STIHL ali predelajte okvir vodilnega vozička STIHL FW 20. FW 20 - TS 410, TS 420, TS 480i, TS 500i...
Page 108
0458-539-9921-D INT1 D G F E h S f I d N c H P s n R L u g J p e l B W y www.stihl.com *04585399921D* 0458-539-9921-D...