Instructions pour la maintenance et l'entre‐ Développement technique tien............32 Conseils à suivre pour réduire l'usure et évi‐ La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le ter les avaries..........34 développement continu de toutes ses machines Principales pièces........34 et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous Caractéristiques techniques......35...
Page 3
Conserver la machine Il faut exclusivement monter des disques à à un endroit adéquat, de telle sorte qu'elle ne découper qui sont autorisés par STIHL pour puisse pas être utilisée sans autorisation. cette machine ou alors des pièces technique‐...
Page 4
(par ex. en ses (rebond). cuir). Vêtements et équipements STIHL propose une gamme complète d'équipe‐ Porter des vêtements et équipements de protec‐ ments pour la protection individuelle. tion réglementaires. Transport de la machine Les vêtements doivent être appro‐...
Page 5
Positionner correctement la rondelle de pression STIHL recommande de travailler systématique‐ avant – serrer fermement la vis de serrage – faire ment avec arrosage. tourner le disque à la main, en contrôlant le faux- Utiliser uniquement des disques à...
Page 6
Utiliser la découpeuse exclusivement pour le rotation, bonne fixation). découpage en tenant la machine à la main ou – Contrôler la bonne fixation du capot protecteur sur le chariot de guidage STIHL. – si le capot protecteur est desserré, consulter le revendeur spécialisé. 2.8.1 Découpage en tenant la machine à...
Page 7
Chariot de guidage de voix d'autres personnes, pour pouvoir appeler quelqu'un au secours si nécessaire. Les découpeuses à disque STIHL peuvent être montées sur un chariot de guidage STIHL. Ne tolérer la présence d'aucune autre personne dans la zone de travail – garder une distance Capot protecteur suffisante par rapport à...
Page 8
français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail cas de choc ou de chute), avant de la remettre en marche, il faut impérativement s'assurer qu'elle se trouve en parfait état de fonctionne‐ ment – voir également « Avant la mise en route du moteur ».
Page 9
2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français 2.12 Travail à la découpeuse – Il faut toujours s'attendre à ce que, par suite d'un déplacement de l'objet à découper ou Introduire le disque dans la fente en pour une autre raison quelconque, la coupe se le présentant à...
Page 10
– uti‐ La machine doit faire l'objet d'une maintenance liser par ex. la prise d'eau STIHL. régulière. Effectuer exclusivement les opérations En cas d'utilisation de disques en résine synthé‐...
Pour le découpage à sec, porter un masque anti‐ Utiliser exclusivement une bougie autorisée par poussière approprié. STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et En cas de risque de dégagement de vapeurs ou dans un état impeccable. de fumées (par ex. au découpage de matériaux Vérifier le câble d'allumage (isolement dans un...
Page 12
français 3 Exemples d'utilisation Découpage de dalles 3.3.2 Parties coupées ► Caler la dalle (par ex. sur une surface antidé‐ Pour traverser une cloison ou pour découper des rapante, un lit de sable) ; échancrures etc., il est important de prévoir l'or‐ dre chronologique des coupes.
Page 13
3 Exemples d'utilisation français ► tenir compte de la chute et du poids de la par‐ Si le diamètre extérieur est inférieur à la profon‐ tie à découper ; deur de coupe maximale ► déterminer et marquer la ligne de coupe, en évitant les armatures, surtout dans le sens de la coupe ;...
français 4 Disques à découper ► exécuter la première coupe latérale sur la moi‐ ► toujours exécuter les coupes de telle sorte que tié supérieure du tube ; le disque ne risque pas d'être coincé ; ► exécuter la deuxième coupe latérale dans la ►...
STIHL en collaboration avec des constructeurs – Acier ; les disques en résine synthétique de disques à découper renommés sont parfaite‐ STIHL ne conviennent pas pour couper des ment adaptés à chaque application ainsi qu'à la rails de chemin de fer puissance du moteur de la découpeuse à...
Page 16
être – Les chiffres précisent la classe de performan‐ soumis à une usure excessive – le disque risque ces du disque diamanté STIHL. de casser ! Faux-rond et voile Arêtes rapportées, mordant L'état impeccable du palier de broche de la...
– la main droite doit alors toujours mandes avant de mettre le moteur en mar‐ rester sur la poignée arrière ; che ; ► et la main gauche doit toujours rester sur la poignée tubulaire. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 0458-753-0221-C...
Utilisation sur chariot de guidage STIHL FW 20 Si l'on utilise la découpeuse à disque sur le cha‐ riot de guidage STIHL FW 20 en combinaison avec le réservoir d'eau, il faut régler le débit d'eau au maximum. Maintenance et entretien Si, bien que la commande électronique d'arro‐...
Page 19
8 Montage du carter de découpeuse avec capot protecteur français 8.1.1 Démontage de la prise d'eau ► desserrer les écrous (1) – mais ne pas les dévisser complètement ; ► avec la clé multiple, tourner l'écrou de ten‐ sion (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre –...
Page 20
français 8 Montage du carter de découpeuse avec capot protecteur 8.1.5 Démontage du « carter de décou‐ peuse avec capot protecteur » ► tourner le capot protecteur dans la position montrée (voir l'illustration) ; ► visser et serrer le boulon de butée (1) ; ►...
Page 21
8 Montage du carter de découpeuse avec capot protecteur français 8.1.7 Montage du « carter de découpeuse avec capot protecteur » – capot pro‐ tecteur du côté extérieur ► glisser le protecteur de courroie (7) ; ► visser et serrer la vis (8) ; 8.1.8 Montage de la prise d'eau ►...
Page 22
français 8 Montage du carter de découpeuse avec capot protecteur 8.1.9 Contrôle de la plage de réglage du 8.2.1 Préparation du « carter de décou‐ capot protecteur peuse avec capot protecteur » pour le montage du côté intérieur ► dévisser la vis (1) de la butée (2) ; ►...
9 Tension de la courroie poly-V français 8.2.2 Contrôle de la plage de réglage du ► Sinon, desserrer les écrous (1) et, avec la clé capot protecteur multiple, tourner l'écrou de tension (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre – d'env.
français 10 Montage / remplacement du disque 10.2 Démontage du disque ► Desserrer les écrous (1) – la courroie poly-V est retendue automatiquement par la force du ressort. ► Resserrer les écrous (1). 10 Montage / remplacement du disque Ne monter ou remplacer le disque qu'avec moteur à...
90 RON. Même avec de l'essence contenant jusqu'à 27 % AVERTISSEMENT d'alcool (E 27), les moteurs STIHL munis du sys‐ Ne jamais utiliser simultanément deux disques à tème STIHL Injection fournissent leur pleine découper – ils risqueraient de casser par suite puissance.
12.2 Ouverture du bouchon mélange peut plus rapidement se dégrader et devenir inutilisable. Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, durant une période maximale de 5 ans. ► Avant de faire le plein, secouer vigoureuse‐ ment le bidon de mélange.
13 Mise en route / arrêt du moteur français 12.5 Contrôle du verrouillage ► enfoncer la crépine d'aspiration neuve dans le tuyau flexible ; ► mettre la crépine d'aspiration dans le réser‐ voir. 13 Mise en route / arrêt du moteur ►...
Page 28
► avant chaque lancement, enfoncer 7‑10 fois le découper tourne au ralenti, faire réparer la soufflet de la pompe d'amorçage (5) manuelle machine par le revendeur spécialisé. STIHL – même si le soufflet est encore rempli de car‐ recommande de s'adresser au revendeur spécia‐...
STIHL recommande d'utiliser exclusivement des filtres à air d'origine STIHL. Le haut niveau de qualité de ces pièces garantit un fonctionnement sans dérangements, une grande longévité du moteur et d'extrêmement longs intervalles de maintenance du filtre.
16 Bougie 16.2 Contrôler la bougie Le système STIHL Injection garantit une mise en route simple et rapide, le rendement optimal du moteur en toutes circonstances, une excellente reprise et une adaptation automatique en fonc‐ tion des variations des conditions de fonctionne‐...
17 Remplacement de la courroie poly-V français ► engager le capuchon du contact de câble d'al‐ main, sur les goujons filetés – jusqu'à ce que lumage et le visser. le couvercle de lanceur soit remonté ; ► sortir la courroie poly-V défectueuse ; 17 Remplacement de la cour‐...
Pour continuer, voir « Tension de la courroie La découpeuse à disque peut être aisément poly-V ». installée sur le chariot de guidage STIHL FW 20 (accessoire optionnel). 18 Chariot de guidage Le chariot de guidage facilite l'utilisation de la découpeuse à...
Page 33
Vis et écrous accessibles Resserrage Éléments antivibratoires Contrôle Remplacement par le revendeur spécialisé Disque à découper Contrôle Remplacement Support/butoirs en caout‐ Contrôle chouc (face inférieure de Remplacement la machine) Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 0458-753-0221-C...
STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ tions de maintenance et les réparations exclusi‐ vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent réguliè‐...
à disque utili‐ sée. 23.2 Commande électronique d'arro‐ 23.8 Disques à découper (TS 480i) sage Diamètre extérieur : 300 mm La commande électronique d'arrosage permet Épaisseur max. : 3,5 mm de débiter la quantité...
être effectuées que par le revendeur Poignée gau‐ Poignée spécialisé. che : droite STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ TS 480i : 2,2 m/s 2,2 m/s tions de maintenance et les réparations exclusi‐ TS 500i : 2,4 m/s 2,0 m/s vement chez le revendeur spécialisé...
: reconnaissables à leur référence de pièce de EN ISO 19432, EN 55012, EN 61000‑6‑1 rechange STIHL, au nom { et, le cas Le calcul du niveau de puissance acoustique échéant, au symbole d'identification des pièces mesuré et du niveau de puissance acoustique de rechange STlHL K (les petites pièces ne...
Page 38
115 dB(A) TS 500i : 115 dB(A) Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 15/07/2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG P.
Page 39
27 Déclaration de conformité UKCA français 0458-753-0221-C...