PROPELLER REPLACEMENT:
• Disconnect motor from battery prior to changing the
propeller.
• Hold the propeller and loosen the prop nut with a pli-
ers or a wrench.
• Remove prop nut and washer. If the drive pin is
sheared/broken, you will need to hold the shaft
steady with a screwdriver blade pressed into the slot
on the end of the shaft.
• Turn the old prop to horizontal (as illustrated) and
pull it straight off. If the drive pin falls out, push it
back in.
• Align new propeller with drive pin.
• Install prop washer and prop nut.
• Tighten prop nut 1/4 turn past snug. [25-35 inch lbs.]
Be careful, over tightening can damage prop.
REMPLACEMENT DE L'HÉLICE:
• Débranchez le moteur de la batterie avant de chang-
er l'hélice.
• Saisir l'hélice et desserrer l'écrou avec une pince ou
une clé.
• Retirer l'écrou et la rondelle de l'hélice. Si l'axe
d'entraînement est cassé ou cisaillé, immobiliser
l'arbre avec un tournevis pressé dans la fente à
l'extrémité de l'arbre.
• Mettre l'hélice à l'horizontale (schéma ci-contre)
et tirer l'hélice droit sur son axe. Si la broche
d'entraînement sort, la remettre en place.
• Aligner l'hélice neuve sur l'axe d'entraînement.
• Poser la rondelle et l'écrou.
• Serrer l'écrou de 1/4 de tour après contact. [3-4
Nm] tre prudent, un serrage excessif peut endom-
mager l'hélice.
MAXIMIZER™:
The built-In Maximizer's electronics create pulse width modulation to provide longer running time and extended battery
life. With the Maximizer speed control, you may, in some applications, experience interference in your depth finder
display. We recommend that you use a separate deep cycle marine battery for your trolling motor and that you power
the depth finder from the starting / cranking battery. If problems still persist, call our service department at 1-800-227-
6433.
MAXIMIZER™:
Les circuits électroniques incorporés du Maximizer créent des impulsions modulées pour prolonger le temps de
fonctionnement et la vie de la batterie. Au moyen de la commande de vitesse du Maximizer, vous pouvez, dans
quelques cas, expérimenter des interférences sur l'affichage de votre détecteur de profondeur. Nous conseillons l'emploi
d'une batterie marine à cycles variables séparée pour votre moteur de pêche à la traîne et d'alimenter le détecteur
de profondeur avec la batterie de démarrage. Si les problèmes persistent toujours, appelez notre service au client au
1-800-227-6433.
CAUTION: DISCONNECT THE
MOTOR FROM THE BATTERY
BEFORE BEGINNING ANY PROP
WORK OR MAINTENANCE.
Weedless Propeller
Hélice anti-herbe
Prop nut
Écrou de l'hélice
Washer
Rondelle
ATTENTION: DÉBRANCHER LE MOTEUR DE
LA BATTERIE AVANT D'ENTREPRENDRE
L'ENTRETIEN DE L'HÉLICE.
Slot End
Extrémité fendue
Drive pin
Broche d'entraînement
13