Komma igång / Sådan kommer du i gang
Aluksi / Slik kommer du i gang
1. Placera bryggaren på ett plant un-
s
derlag. När du startar bryggaren
för första gången, fyll vattenbehål-
laren med kallt vatten. Starta bryg-
garen med AV/PÅ-knappen. För att
rengöra bryggaren, låt allt vatten i
behållaren passera genom brygga-
ren en eller ett par gånger utan att
använda fi lter eller kaff e.
1. Anbring maskinen på en fl ad
dK
overfl ade. Når maskinen startes
for første gang, skal tanken fyldes
med koldt vand. Start maskinen
med tænd/sluk knappen. Lad en
fuld tank af vand blive ført gennem
maskinen én eller to gange for at
rengøre den uden brug af kaff efi lter
eller kaff e.
1. Sijoita laite tasaiselle pinnalle. Kun
fI
käytät laitetta ensimmäisen ker-
ran, täytä säiliö kylmällä vedellä.
Käynnistä laite painamalla ON/OFF-
katkaisinta. Puhdista laite keittä-
mällä laitteella vain puhdasta vettä
ilman suodatinpaperia tai kahvia
kerran tai kaksi kertaa.
1. Sett maskinen på et plant underlag.
n
Når du starter maskinen for før-
ste gang, fyller du beholderen med
kaldt vann. Start maskinen med AV/
PÅ-bryteren. La en full beholder
med vann gå én eller to ganger
gjennom maskinen for å rengjøre
den, uten å bruke papirfi lter eller
kaff e.
22
ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 22
2. Brygga kaff e: Öppna locket och
fyll vattenbehållaren med önskad
mängd kallt vatten. Det fi nns
måttmarkeringar för 2–10 stora
koppar/4–15 små koppar på vat-
tenbehållaren och kaff ekannan.
(Bryggaren får inte köras med
tom vattenbehållare!)
2. Kaff ebrygning: Åbn låget, og fyld
vandtanken med frisk koldt vand,
indtil det ønskede niveau nås.
Der er en måler til 2-10 store kop-
per/4-15 små kopper i vandtanken
og på kanden. (Maskinen må ikke
bruges med tom tank!)
2. Kahvin valmistaminen: avaa kansi
ja täytä vesisäiliö raikkaalla kylmällä
vedellä haluttuun mittaan asti.
Vesisäiliössä ja kahvipannussa on
mitta-asteikot 2–10 suurelle kupille
sekä 4–15 pienelle kupille. (Laitetta
ei saa käyttää, jos vesisäiliö on
tyhjä!)
2. Lage kaff e: åpne lokket og fyll
vannbeholderen med kaldt, friskt
vann opp til ønsket nivå. Vannbe-
holderen og kaff ekannen har begge
mål for 2–10 store kopper/4–15 små
kopper. (Maskinen må ikke brukes
når vannbeholderen er tom!)
3. Sätt i ett pappersfi lter med stor-
lek 1×4 i fi lterhållaren och fyll det
med malet kaff e. Ett mått (cirka 6–7
gram) per kopp är tillräckligt för att
få ett kaff e av medelstyrka. Stäng
locket till vattenbehållaren och ställ
kannan (med locket på) på värme-
plattan.
3. Sæt et kaff efi lter med størrelsen
1x4 i fi lterholderen, og fyld den
med malet kaff e. For at få en kaff e
med middel styrke er det tilstræk-
keligt med en doseringsske (ca.
6-7 g) pr. kop. Luk vandtanken, og
anbring kanden (med låget) på var-
mepladen.
3. Aseta 1 x 4 -kokoinen suodatin-
paperi suodattimen pidikkeeseen
ja kaada kahvijauhe suodatinpape-
riin. Jos haluat keittää tavallista
vahvaa kahvia, yksi mittalusikallinen
(6–7 grammaa) kahvijauhetta riit-
tää. Sulje vesisäiliön kansi ja aseta
pannu (kansi päällä) lämpölevylle.
3. Sett inn et papirfi lter av størrelse
1x4 i fi lterholderen, og fyll det
med malt kaff e. Til middels sterk
kaff e er det tilstrekkelig med én
måleskje (ca. 6-7 g) per kopp. Lukk
lokket til vannbeholderen, og sett
kannen (med lokk) på varmeplaten.
2009-10-13 16:39:11