Operazioni preliminari / Introducción
Iniciar o funcionamento / Başlarken
1. Posizionare l'apparecchio su una
I
superfi cie piana. Alla prima accen-
sione dell'apparecchio, riempire
il serbatoio di acqua fredda. Ac-
cendere l'apparecchio utilizzando
l'interruttore ON/OFF. Per pulire
l'apparecchio, lasciar passare un
intero serbatoio di acqua una o due
volte, senza usare un fi ltro né misce-
la di caff è.
1. Coloque el aparato en una superfi -
e
cie plana. Al encender el aparato
por primera vez, llene el depósito
de agua fría. Enciéndalo con el
interruptor de encendido/apagado.
Deje que el depósito lleno de agua
fl uya por el aparato una o dos veces
para limpiarlo. No utilice un fi ltro de
papel ni café.
1. Coloque a máquina numa superfí-
p
cie plana. Quando ligar a máquina
pela primeira vez, encha o reser-
vatório com água fria. Ligue a má-
quina no interruptor Ligar/Desligar.
Deixe passar uma quantidade de
água equivalente a um reservatório
cheio pela máquina uma ou duas
vezes para limpá-la, sem utilizar o
fi ltro de papel nem café.
1. Makineyi düz bir yüzeye yerleştirin.
TR
Makineyi ilk kez çalıştırırken,
hazneyi soğuk suyla doldurun. Ma-
kineyi AÇMA/KAPATMA düğmesiyle
çalıştırın. Temizleme amacıyla, kağıt
filtre veya kahve kullanmaksızın bir
hazne dolusu suyun makineden bir
veya iki kez geçmesini sağlayın.
14
ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 14
2. Per fare il caff è, aprire il coperchio
e riempire il serbatoio di acqua
fredda fi no al livello desiderato. Nel
serbatoio e nel bricco del caff è sono
indicati i livelli per 2-10 tazze grandi
e 4-15 tazzine. Non utilizzare l'ap-
parecchio con il serbatoio vuoto!
2. Hacer café: abra la tapa y llene el
depósito de agua con agua fría no
utilizada hasta el nivel deseado.
Existe una marca para 2–10 tazas
grandes / 4–15 tazas pequeñas en
el depósito de agua y en la jarra del
café. (El aparato debe utilizarse
nunca con el depósito vacío.)
2. Preparação do café: abra a tampa
e encha o reservatório de água com
água fria até ao nível pretendido.
Existe uma medida para 2 a 10
chávenas grandes / 4 a 15 chávenas
pequenas no reservatório de água
e no jarro para café. (Não utilize
a máquina com o reservatório
vazio!)
2. Kahve yapma: kapağı açın ve su
haznesine istediğiniz seviyeye kadar
taze soğuk su doldurun. Su haz-
nesinde ve kahvelik üzerinde 2-10
büyük fincan / 4-14 küçük fincanlık
bir ölçü vardır. (Makine, su haznesi
boşken kullanılmamalıdır!)
3. Inserire un fi ltro di carta 1x4 nel
supporto del fi ltro e riempirlo di
miscela di caff è. Per un caff è media-
mente forte è suffi ciente un misuri-
no (circa 6-7 g) per tazza. Chiudere
il coperchio del serbatoio dell'acqua
e posizionare il bricco completo di
coperchio sulla piastra riscaldante.
3. Introduzca un fi ltro de papel de
tamaño 1x4 en el compartimento
del fi ltro y llénelo de café molido.
Para un café de intensidad media,
es sufi ciente una cucharilla (aprox.
6-7 g) por taza. Cierre la tapa del
depósito de agua y coloque la jarra
(con la tapa puesta) en la base de
calentamiento.
3. Coloque um fi ltro de papel de
tamanho 1x4 no suporte do fi ltro
e encha com café moído. Para um
café medianamente forte é sufi cien-
te um colher de medição (aprox.
6-7 g) por chávena. Feche a tampa
do reservatório de água e coloque
o jarro (com a tampa) na placa de
aquecimento.
3. Filtre tutucuya 1x4 boyutunda bir
kağıt filtre yerleştirin. ve filtreyi
öğütülmüş kahve ile doldurun. Orta
sertlikte bir kahve için, fincan başına
bir ölçü kaşığı (yakl. 6-7 g) yeterlidir.
Su haznesinin kapağını kapatın ve
kahveliği (kapakla birlikte) ısıtma
plakasının üzerine yerleştirin.
2009-10-13 16:39:07