Safety advice / Sicherheitshinweise
Read the following instruction care-
GB
fully before using the appliance for
the first time.
• This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
• The appliance may only be con-
nected to a power supply whose
voltage and frequency comply with
the specifications on the rating
plate!
• Never use or pick up the appliance
if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
• The appliance must only be con-
nected to an earthed socket. If nec-
essary an extension cable suitable
for 10 A can be used.
Lesen Sie sich die folgenden An-
d
weisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät zum ersten Mal ver-
wenden.
• Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit fehlender
Erfahrung und Kenntnissen dürfen
dieses Gerät nur unter Aufsicht oder
nach Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person
benutzen.
• Kinder müssen beaufsichtigt wer-
den, um zu gewährleisten, dass
diese mit dem Gerät nicht spielen.
• Das Gerät darf nur an eine Strom-
versorgung angeschlossen werden,
deren Spannung und Frequenz mit
den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt!
• Das Gerät niemals verwenden,
wenn– das Netzkabel oder– das
Gehäuse beschädigt ist.
• Das Gerät darf nur mit einer ge-
erdeten Steckdose verbunden
werden. Falls notwendig kann ein
Verlängerungskabel für 10 A ver-
wendet werden.
4
ELX12788_IFU_Eloisa_Coffeemaker_ELX_26lang.indd 4
• If the appliance or the supply cord
is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent
or similarly qualified person, in or-
der to avoid hazard.
• Always place the appliance on a flat,
level surface.
• Never leave the appliance unat-
tended while connected to the sup-
ply mains.
• The appliance must be switched off
and the mains plug withdrawn each
time after use, before cleaning and
maintenance.
• The appliance and accessories
become hot during operation. Use
only designated handles and knobs.
Allow to cool down before cleaning
or storage.
• The mains cable must not come
into contact with any hot parts of
the appliance.
• Do not immerse the appliance in
water or any other liquid.
• Do not exceed the maximum filling
volume as indicated on the appli-
ances.
• Wenn das Gerät oder das Netzkabel
beschädigt ist, muss es zur Vermei-
dung von Gefahren vom Hersteller,
vom Kundendienst oder von einer
entsprechend qualifizierten Person
ausgetauscht werden.
• Das Gerät immer auf eine ebene
Fläche stellen.
• Das Gerät nie unbeaufsichtigt las-
sen, wenn es mit dem Stromnetz
verbunden ist.
• Das Gerät muss nach jeder Verwen-
dung vor der Reinigung und War-
tung ausgeschaltet werden und der
Netzstecker muss gezogen werden.
• Während des Betriebs können sich
Gerät und Zubehör erhitzen. Nur
ausgewiesene Griffe und Knöpfe
verwenden. Das Gerät abkühlen
lassen, bevor es gereinigt oder auf-
bewahrt wird.
• Das Netzkabel darf mit den heißen
Teilen des Geräts nicht in Kontakt
kommen.
• Das Gerät nicht in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten eintauchen.
• Die auf den Geräten angegebene
maximale Füllhöhe nicht über-
schreiten.
• Do not use or place the appliance
on a hot surface or near source of
heat.
• Appliance is for indoor use only.
• This appliance is intended for do-
mestic use only. The manufacturer
cannot accept any liability for pos-
sible damage caused by improper
or incorrect use.
• Das Gerät nicht auf einer heißen
Fläche oder in der Nähe einer Wär-
mequelle abstellen oder verwen-
den.
• Das Gerät darf nicht im Freien ver-
wendet werden.
• Dieses Gerät ist nur für den Einsatz
im Haushalt geeignet. Der Her-
steller übernimmt keine Haftung
für durch unsachgemäßen Einsatz
verursachte mögliche Schäden.
2009-10-13 16:39:02
f
nl