4. Branchement des têtes débrayables
Chaque tête débrayable est équipée de deux prises, une prise deux broches pour l'électroaimant et une prise trois broches pour le capteur (fig. 2).
Ces prises doivent être branchées à celles du faisceau (fig. 1) en respectent la numérotation indiquée sur le boîtier de dérivation (fig.4) (de 1 à x, de la gauche vers
la droite par rapport au sens d'avancement).
IV. DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA CONSOLE
Mettre la console sous tension à l'aide de l'interrupteur A (fig. 3).
Le voyant rouge B s'allume (fig. 3).
Les interrupteurs C (fig. 3) ont chacun deux positions : débrayé ou embrayé.
Chaque interrupteur correspond à une tête débrayable (voir numérotation).
Cette correspondance est à contrôler lors de la première utilisation (voir III-4)
En position embrayée, les voyants D doivent clignoter.
En position débrayée, les voyants D sont soit éteints soit allumés en permanence.
Les têtes débrayables sont prévues pour un fonctionnement intermittent : Pour des coupures de longues durées, il est conseillé de neutraliser l'élément
concerné (débrayage au niveau du pignon d'entraînement du disque pour le NG Plus ou toute autre opération permettant de ne pas semer, coupure de
l'aspiration, etc ...).
4. Connecting the disengageable heads
Each disengageable head is fitted with two plugs; a two pin plug for the electromagnet and a three pin plug for the sensor (fig. 2).
These plugs must be connected to the wire harness plugs (fig. 1) in line with the numbering on the cross-over unit (fig. 4) (from 1 to x, from left to right in relation
to the direction of movement).
IV. DESCRIPTION AND USE OF THE CONSOLE
Switch on the console using the switch A (fig. 3).
The red indicator light B will light up (fig. 3).
The switches C (fig. 3) each have two positions: disengaged or engaged.
Each switch corresponds to a disengageable head (see numbering).
This correspondence must be checked on initial use (see III-4)
In the engaged position, the indicator lights D should flash.
In the disengaged position, the indicator lights D should be permanently switched off or permanently lit.
4. Anschluss der abschaltbaren Köpfe
Jeder abschaltbare Kopf ist mit zwei Steckern ausgestattet, ein Stecker mit zwei Stiften für den Elektromagnet und ein Stecker mit drei Stiften für den Sensor
(Abb. 2).
Diese Stecker müssen an die vom Bündel angeschlossen werden (Abb. 1). Dabei muss die angegebene Nummerierung auf dem Anschlussgehäuse respektiert
werden (Abb. 4) (von 1 bis x, von links nach rechts im Vergleich zur Vorrückrichtung).
IV. BESCHREIBUNG UND BENUTZUNG VOM STEUERPULT
Das Steuerpult mit Hilfe von Schalter A unter Spannung setzen (Abb. 3).
Die Kontrollleuchte B leuchtet auf (Abb. 3).
Die Schalter C (Abb. 3) haben jeweils zwei Positionen: abgeschaltet oder eingeschaltet.
Jeder Schalter entspricht einem abschaltbaren Kopf (siehe Nummerierung).
Diese Entsprechung muss bei der ersten Benutzung kontrolliert werden (siehe III-4)
In der eingeschalteten Position müssen die Kontrollleuchten D blinken.
In der abgeschalteten Position sind die Kontrollleuchten D entweder aus oder sie leuchten ohne Unterbrechung.
- 9 -