48
Maintenance
Test fonctionnel
Réaliser le test fonctionnel conformément au
manuel d'utilisation (voir chapitre 7.4.4).
Documentation
Il est impératif de documenter l'essai de sécurité/
l'essai récurrent et les résultats.
3
AVERTISSEMENT : Si cet essai de sécu-
rité/cet essai récurrent révèle la présence
de défauts susceptibles d'affecter la sécu-
rité des patients, du personnel ou de tiers,
l'appareil concerné ne doit plus être utilisé
tant que ces défauts n'ont pas été élimi-
nés par un personnel technique quali é.
1
REMARQUE : Le manuel d'entretien cor-
respondant dans sa version actuelle fournit
tous les détails nécessaires concernant
l'étendue et l'application de l'essai de
sécurité/de l'essai récurrent.
8. 4
Réparations
3
AVERTISSEMENT : Les réparations
d'appareils défectueux doivent être effec-
tuées uniquement par KARL STORZ ou
par des personnes habilitées par nos
soins et exclusivement avec des pièces
KARL STORZ d'origine.
8. 5
Élimination
Cet appareil présente le marquage approprié
conformément à la directive européenne sur les
déchets d'équipements électriques et électro-
niques (DEEE).
3
AVERTISSEMENT : L'appareil, une fois
hors d'usage, doit être éliminé comme
déchet électronique.
Adressez-vous à KARL STORZ GmbH & Co. KG,
à une filiale KARL STORZ ou à votre distributeur
pour connaître le centre de collecte le plus proche.
Dans le champ d'application de cette directive,
KARL STORZ GmbH & Co. KG est responsable
de l'élimination correcte de l'appareil.
Manutenzione
Prova di funzionamento
Effettuare un controllo funzionale secondo il
manuale d'istruzioni (ved. paragrafo 7.4.4).
Documentazione
Documentare la verifica della sicurezza/la prova di
revisione e i risultati.
3
CAUTELA: Se durante la veri ca
di sicurezza/la prova di revisione
vengono rilevati difetti che mettono in
pericolo i pazienti, il personale o terzi,
l'apparecchiatura non può più essere
usata nché questi difetti non vengano
eliminati dal servizio di assistenza tecnica
specializzato.
1
NOTA: Per indicazioni dettagliate sul
numero e sull'esecuzione delle veri che della
sicurezza/prove di revisione fare riferimento
al relativo manuale di servizio.
8. 4
Riparazione
3
CAUTELA: La riparazione di
apparecchiature difettose deve essere
effettuata esclusivamente da KARL STORZ
o da personale autorizzato da
KARL STORZ utilizzando parti di ricambio
originali KARL STORZ.
8. 5
Smaltimento
Questa apparecchiatura è contrassegnata in con-
formità alla direttiva europea sui rifiuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche – RAEE (Waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
3
CAUTELA: Trascorsa la vita utile,
l'apparecchiatura deve essere smaltita
come rottame elettronico.
Per ulteriori informazioni relative al punto di
raccolta competente rivolgersi a KARL STORZ
GmbH & Co. KG, a una filiale KARL STORZ
o al rivenditore specializzato di competenza.
Nell'ambito di applicazione della direttiva,
KARL STORZ GmbH & Co. KG è responsabile del
corretto smaltimento dell'apparecchiatura.
Manutenção
Teste de funcionamento
Efetuar o teste de funcionamento de acordo com
o manual de instruções (ver secção 7.4.4).
Documentação
O teste de segurança/a repetição do teste e os
resultados devem ser documentados.
3
AVISO: Caso se veri quem de ciências
no decurso do teste de segurança/da
repetição do teste, que possam pôr em
perigo o paciente, o pessoal ou terceiros,
o aparelho não poderá ser utilizado até
que essas de ciências tenham sido
eliminadas pelo serviço de assistência
técnica competente.
1
NOTA: O manual do serviço de
assistência técnica atual contém os dados
pormenorizados relativos à extensão e
à execução do teste de segurança/da
repetição do teste.
8. 4
Reparação
3
AVISO: A reparação de aparelhos
avariados só pode ser efetuada pela
KARL STORZ ou por pessoal autorizado
pela KARL STORZ e usando peças
originais KARL STORZ.
8. 5
Eliminação
Este aparelho está identificado segundo a Diretiva
Europeia relativa aos resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos – REEE (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
3
AVISO: Depois de expirado o período
de vida útil do aparelho, elimine-o como
sucata eletrónica.
Saiba qual o ponto de recolha que pode usar
informando-se junto da KARL STORZ GmbH
& Co. KG, de uma das suas sucursais ou do
seu fornecedor. No âmbito desta diretiva, a
KARL STORZ GmbH & Co. KG é responsável pela
devida eliminação do aparelho.