POKA-YOKE SOMMAIRE CHAPITRE 1 PRESENTATION DU POKA-YOKE........7 CHAPITRE 2 INFORMATIONS GENERALES..........9 1. GENERALITES 1.1 COPYRIGHT – RESPONSABILITE 1.2 DECLARATION DE CONFORMITE CE 1.3 FABRICANT 2. CONSIGNES DE SECURITE 2.1 UTILISATION CONFORME 2.2 FORMATION DES UTILISATEURS 2.3 RISQUES LIES AUX PRODUITS DE LAVAGE ET DE DESINFECTION 2.4 SIGNALITIQUE DE SECURITE SUR LE LAVEUR-DÉSINFECTEUR...
Page 4
POKA-YOKE 7.3 PRE-TRAITEMENT DE L’ENDOSCOPE 7.4 CONTROLE DES CANAUX 7.5 LES BADGES D’ENDOSCOPES SOUPLES 7.6 BASE DE DONNEES CONNECTIQUE SUR LE WEB 7.7 QUAND CREER UN NOUVEAU BADGE ? 8. LES PRODUITS CHIMIQUES 8.1 DESCRIPTION DES PRODUITS 8.2 VALIDITE DES BIDONS PRODUITS 8.3 CONDITIONS DE STOCKAGE DES PRODUITS...
Page 5
2. PRESENTATION DES DIFFERENTS TICKETS 2.1 DETAIL D’UN TICKET D’AUTO DESINFECTION DU LAVEUR 2.2 DETAIL D’UN TICKET DE TRAITEMENT POUR UN ENDOSCOPE SOUPLE 3. LE SYSTEME GETINGE ENDOSCOPY TRACKER CHAPITRE 9 LES ALARMES ..............65 1. GENERALITES 1.1 LES ALARMES PRESENTES 1.2 L’HISTORIQUE ALARMES...
Page 6
POKA-YOKE 2. LES FILTRES D’EAU 2.1 LES COMPTEURS DES FILTRES D'EAU 2.2 LE FILTRE D’EAU 0.1µM 2.3 LES FILTRES DU KIT DE PRE FILTRATION 3. LES BIDONS PRODUITS 3.1 VERIFICATION DU NIVEAU DES BIDONS PRODUITS 3.2 CARACTERISTIQUES DES BIDONS D’APERLAN AGENT A ET B 3.3 CHANGEMENT DES BIDONS PRODUITS...
Page 7
POKA-YOKE CHAPITRE 11 ANNEXES ................. 97 1. DETAILS DES PROGRAMMES DE DESINFECTION DES ENDOSCOPES SOUPLES 2. DETAILS DES PROGRAMMES D’AUTO DESINFECTION 3. CHANGEMENT DES PARAMETRES PROGRAMMES 3.1 PARAMETRES DES PROGRAMMES DE TRAITEMENT DES ENDOSCOPES 3.2 PARAMETRES DES PROGRAMMES D’AUTO DESINFECTION MACHINE...
Cystoscopie (*) (vésicule biliaire, canal urinaire, urètre) * suivant les réglementations locales en vigueur, les endoscopes utilisés lors de ces actes doivent être rincés lors du rinçage final avec de l’eau stérile et ne doivent donc pas être traités dans le POKA-YOKE. PY_USR_04_FR_0905...
POSITIONNEMENT DU POKA-YOKE DANS LA SALLE DE RETRAITEMENT La garantie de la maîtrise globale du risque infectieux passe par l’intégration du Poka-Yoke dans un environnement étudié en conséquence qui passe par une « marche en avant ». Idéalement, le laveur désinfecteur divise la salle en deux, une paillasse spécialement adaptée le sépare du mur.
31170 Tournefeuille - France 2. CONSIGNES DE SECURITE 2.1 UTILISATION CONFORME L’installation du Poka-yoke doit être réalisée en conformité avec les indications fournies dans le manuel d’installation livré avec le laveur-désinfecteur. Cette section fournit des remarques importantes concernant le fonctionnement de votre laveur désinfecteur.
Veuillez vous référer aux fiches de données de sécurité des produits chimiques livrés avec votre laveur-désinfecteur et les bidons produits. Conformément à la norme européenne En 15883-1 les programmes pré-établis avec ce laveur-désinfecteur ont été validés avec les produits de lavage GETINGE. 2.4 SIGNALITIQUE DE SECURITE SUR LE LAVEUR-DÉSINFECTEUR Lunettes de sécurité...
POKA-YOKE INFORMATIONS GENERALES 5. TERMES ET DEFINITIONS Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent : : Durée équivalente en secondes à 80 °C, fournie par le procédé de désinfection, par rapport à un micro-organisme pour lequel la valeur z est de 10 K Automate : dispositif qui, en fonction des paramètres prédéterminés du cycle, fait fonctionner...
Page 14
POKA-YOKE INFORMATIONS GENERALES Laveur désinfecteur d'endoscope : Laveur désinfecteur destiné à nettoyer et désinfecter des charges contenant des endoscopes souples Paramètres critiques du procédé : Paramètres du procédé pour lesquels les valeurs pendant un cycle standard ont été identifiées par le fabricant comme étant suffisantes pour garantir que le cycle atteint les performances définies pendant la validation...
POKA-YOKE LE POKA-YOKE CHAPITRE 3 LE POKA-YOKE 1. PRESENTATION DU POKA-YOKE Zone de reconnaissance et de création de badge utilisateur (RFID) LEDs d’affichage d’avancement du cycle Arrêt d’urgence Ecran tactile (IHM) Compartiment bidons produits Pédale d’ouverture (et fermeture) de porte Interrupteur sectionneur de mise sous tension Bouton de mise en marche (bouton à...
POKA-YOKE LE POKA-YOKE 2. MISE SOUS TENSION Mettre la machine sous tension à l’aide de l’interrupteur sectionneur de mise sous tension. L’écran de mise sous tension est affiché. Presser sur le bouton de mise en marche. L’écran d’accueil apparaît. Votre laveur désinfecteur est prêt à fonctionner.
POKA-YOKE LE POKA-YOKE 3. FONCTIONNEMENT DE LA PORTE La porte s’ouvre à double sens, pour le chargement et le déchargement. A aucun moment, ni côté chargement ni côté déchargement, l’opérateur ne touche les organes de commande. L’ouverture et la fermeture de la porte sont actionnées au pied par 2 pédales distinctes situées de chaque coté...
POKA-YOKE LE POKA-YOKE 4. DESCRIPTIF DES INTERFACES OPERATEUR 4.1 L’ECRAN TACTILE STRUCTURE DE L’ECRAN TACTILE (exemple de l’écran d’accueil) Affichage : Zone 1 - du nom de l’opérateur sur la partie supérieure gauche - de l’heure courante sur la partie supérieure droite - du titre de la page en partie inférieure de la zone...
POKA-YOKE LE POKA-YOKE « UNLOG » : Déclenche une déconnexion manuelle de l’opérateur. - Si un cycle de traitement est en cours, cette déconnexion s’accompagne d’un retour à la page du programme en cours. - Si un menu de maintenance est en cours, cette déconnexion s’accompagne d’une sortie des écrans de maintenance et du retour à...
POKA-YOKE LE POKA-YOKE 5. DESCRIPTION DE LA CUVE PRISES DE CONNEXION POUR ENDOSCOPE SOUPLE Raccord CANAL 1 Raccord CANAL 5 Raccord CANAL 2 Raccord CANAL 6 Raccord CANAL 3 Raccord ANNEXE Raccord CANAL 4 Raccord PRISE TEST D’ETANCHEITE COMPOSANTS DE LA CUVE Support badge endoscope ou badge d’auto désinfection machine...
Trois niveaux d’accès sont définis, du plus restrictif au plus large, chaque niveau ayant accès aux fonctions du niveau inférieur: Niveau 3 (accessible uniquement après une formation technique auprès de GETINGE) Accessibilité aux programmes de réglages de certains paramètres machine, y compris le retour global aux paramètres usine.
En cas de défaut du système d’identification, il sera possible à tout type d’opérateur de s’identifier sur la machine. Presser sur le logo GETINGE de la page de garde et entrer le code de secours (paramétrable). Ce code d’accès donne un niveau 1 mais ne permet pas de lancer un cycle de lavage.
POKA-YOKE LE POKA-YOKE 7. LES ENDOSCOPES SOUPLES 7.1 DESCRIPTIF D’UN ENDOSCOPE SOUPLE Un endoscope souple est un instrument complexe, sensible et précis qui ne peut pas être stérilisé par les méthodes conventionnelles (stérilisation vapeur…). Cet appareil, thermo-sensible, ne supporte pas la température et subit des traitements de désinfection chimique à...
Les endoscopes pouvant être traités dans le LDE POKA-YOKE doivent être compatibles avec ce type de traitement. Il est fortement recommandé de se rapprocher du fabricant de ce dispositif médical et de consulter la notice technique du dispositif médical et du laveur désinfecteur d’endoscope afin de...
LE POKA-YOKE 7.3 PRE-TRAITEMENT DE L’ENDOSCOPE Le laveur désinfecteur Poka-Yoke a été validé selon les recommandations de la norme EN 15883-4. Le laboratoire BIOTECH-GERMANDE a mené un programme de test complets sur la compatibilité des endoscopes, notamment sur l’efficacité anti-microbienne du cycle standard de nettoyage et de désinfection avec et sans pré...
1 – Lors des 4 premiers traitements d’un endoscope, le Poka-Yoke contrôle automatiquement la pression de chaque canal et stocke les valeurs dans le badge endoscope. 2 - Le Poka-Yoke dispose d’une base de données avec toutes les valeurs prédéfinies pour un débit minimal, spécifiées par les fabricants pour les différentes sortes d’endoscopes.
POKA-YOKE LE POKA-YOKE 7.5 LES BADGES D’ENDOSCOPES SOUPLES Chaque badge doit être solidaire de son endoscope. Le stockage des données sur l’endoscope permet de garantir l’unicité de la base de donnée endoscope, ce dernier pouvant être utilisé sur plusieurs machines différentes.
8.1 DESCRIPTION DES PRODUITS APERLAN Poka-Yoke agent A et agent B Le désinfectant utilisé dans le Poka-Yoke est à base d’acide péracétique, fourni en 2 bidons de 4.5 litres, un bidon pour l’agent A et un bidon pour l’agent B.
Pour des raisons de sécurité, il ne faut en aucun cas stocker côte à côte plusieurs bidons de produit APERLAN Poka-Yoke Agent A avec plusieurs bidons de produit APERLAN Poka-Yoke Agent B ou de produit Getinge Poka-Yoke D.L.C. / Getinge Poka-Yoke D.L.C. PLUS Le mélange d’un produit acide (APERLAN Poka-Yoke Agent A) et d’un...
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE DE DESINFECTION POUR ENDOSCOPE SOUPLE CHAPITRE 4 LANCEMENT D’UN CYCLE DE DESINFECTION POUR ENDOSCOPE SOUPLE 1. LES DIFFERENTS CYCLES DE TRAITEMENT Nom du programme Traitement standard Description générale Programme standard de traitement des endoscopes souples Commentaires Programme lancé...
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE DE DESINFECTION POUR ENDOSCOPE SOUPLE 2. MISE EN PLACE DE L’ENDOSCOPE Tous les endoscopes doivent avoir subi un prétraitement ainsi qu’un test d’étanchéité manuel avant tout lavage et désinfection dans le laveur- désinfecteur. Suivre les réglementations en vigueur ou demander conseil au fabricant de l’endoscope pour tout prétraitement qu’il pourrait recommander.
Page 33
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE DE DESINFECTION POUR ENDOSCOPE SOUPLE Se munir de gants ou laver les mains avec une solution hydro- alcoolique avant manipulation de l'endoscope. Saisir l’endoscope. Presser la pédale pour ouvrir la porte de la machine Placer l’endoscope dans la cuve en prenant soin de respecter les rayons de courbures afin de ne pas l’endommager et dégager au maximum la gaine...
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE DE DESINFECTION POUR ENDOSCOPE SOUPLE EXEMPLE D’UN BON RACCORDEMENT EXEMPLES DE MAUVAISE MISE EN PLACE TUBES INVERSES ASPERSEUR BLOQUE RACCORD DECONNECTE MAUVAIS RAYON DE GAINE ENDOSCOPE ECRASE TUBE PINCE COURBURE SOUS LE JOINT DE PORTE MAUVAIS DEGAGEMENT DE LA...
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE DE DESINFECTION POUR ENDOSCOPE SOUPLE 3. LANCEMENT DU CYCLE Passer votre badge sur la zone de reconnaissance de badge utilisateur pour vous identifier: la fermeture de la porte est autorisée. Presser la pédale pour fermer la porte de la machine.
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE DE DESINFECTION POUR ENDOSCOPE SOUPLE 5. FIN DE CYCLE En fin de cycle, un afficheur signale que celui ci est terminé. La couleur du texte : - "Terminé" en vert précise que le cycle s’est bien déroulé, - "NOK"...
Page 37
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE DE DESINFECTION POUR ENDOSCOPE SOUPLE Presser la pédale pour fermer la porte coté déchargement. En configuration "double zones", la fermeture de la porte ne pouvant s’effectuer du côté opposé, il est impératif de fermer la porte côté déchargement pour ne pas perturber le fonctionnement du service.
POKA-YOKE CREATION D’UN BADGE ENDOSCOPE SOUPLE CHAPITRE 5 CREATION D’UN BADGE ENDOSCOPE SOUPLE 1. PROCEDURE DE CREATION D’UN NOUVEAU BADGE Lors de la création d’un badge endoscope, de nombreux paramètres doivent être renseignés, il est donc nécessaire avant de démarrer la procédure de création de se procurer la «...
Page 40
POKA-YOKE CREATION D’UN BADGE ENDOSCOPE SOUPLE Placer l’endoscope dans la cuve en prenant soin de respecter les rayons de courbures afin de ne pas l’endommager et dégager au maximum la gaine d’insertion. Placer les pistons dans le coffret accessoires et poser celui ci sur le filtre de fond de cuve.
POKA-YOKE CREATION D’UN BADGE ENDOSCOPE SOUPLE Il est donc impératif de ne pas attribuer plusieurs fois un même numéro afin de faciliter la traçabilité des couples endoscopes/tickets. Nous vous conseillons de réaliser un listing des endoscopes de votre service pour gérer ces numéros.
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION MACHINE CHAPITRE 6 LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION MACHINE 1. LES DIFFERENTS CYCLES D’AUTO DESINFECTION DU LAVEUR-DESINFECTEUR Les cycles d'auto-désinfection permettent de désinfecter toutes les canalisations, cuve, filtre 0.1 µm, réservoirs et autres composants de la machine en contact avec l'eau ou les solutions utilisées pour le lavage, la désinfection et le rinçage des endoscopes.
Page 44
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION MACHINE Auto désinfection thermique A0 600s Nom du programme ou Auto désinfection thermique A0 3000s Description générale Programme de désinfection machine standard avec démarrage immédiat ou lancements quotidiens planifiés sur les 7 jours de la semaine.
Page 45
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION MACHINE Nom du programme Auto désinfection chimique Description générale Programme de désinfection machine spécial, développé afin de traiter le laveur-désinfecteur lorsque celui ci est contaminé par des bactéries thermorésistantes. Le programme d’auto désinfection chimique ne doit pas être utilisé en programme de routine mais en complément d’un programme de désinfection...
Page 46
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION MACHINE Nom du programme Auto Désinfection machine spécial nvMCJ. Description générale Programme de désinfection machine à base de chlore (pas de soude incompatible avec certains matériaux de la machine) avec introduction du désinfectant directement dans la cuve par l’opérateur.
Nombre de cycles estimés avec le Getinge Poka-Yoke D.L.C. CYCLE D’AUTO DESINFECTION CHIMIQUE % de produit indiqué par l’afficheur Nombre de cycles possibles avec le Getinge Poka-Yoke D.L.C. Nombre de cycles estimés avec l’APERLAN Poka-Yoke Agent A et l’APERLAN Poka-Yoke Agent B PY_USR_04_FR_0905...
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION MACHINE 3. LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION Presser la pédale pour ouvrir la porte de la machine. Positionner le badge d’auto désinfection sur son support de cuve. Passer votre badge sur la zone de reconnaissance de badge utilisateur pour vous loguer.
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION MACHINE Une fois le programme sélectionné, la machine demande de saisir un code pour confirmer le lancement de ce programme de traitement. Une pression sur la zone de saisie de code fait apparaître un pavé...
Page 50
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION MACHINE L’écran suivant apparaît signalant l’impression du cycle sur le ticket et l’archivage des données sur la carte mémoire de l’afficheur. Le ticket s’imprime, l’écran tactile revient sur la page d’accueil. Un nouveau traitement peut être réalisé.
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION MACHINE 5. PLANIFICATION DES CYCLES D’AUTO DESINFECTION Les programmes d‘auto désinfection thermique de la machine (programme d’auto désinfection thermique A0 600s ou A0 3000s) ou d’auto désinfection chimique ont la possibilité d’être lancés en différé et quotidiennement, avec une planification sur 7 jours.
Page 52
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION MACHINE Une fois les jours et les heures souhaités renseignés, presser pour retourner à la page d’accueil. S’il n’y a pas d’utilisation de la machine entre deux programmes d’auto désinfection machine, les cycles s’enchaînent automatiquement .
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION MACHINE 6. LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION PLANIFIE Presser la pédale pour ouvrir la porte de la machine. Placer le badge d’auto désinfection dans le support de cuve. Passer votre badge sur la zone de reconnaissance de badge utilisateur.
POKA-YOKE LANCEMENT D’UN CYCLE D’AUTO DESINFECTION MACHINE Le cycle commencera sans autre manipulation à l’heure programmée. 7. FIN DE CYCLE D’AUTO DESINFECTION PLANIFIE Passer votre badge sur la zone de reconnaissance de badge utilisateur, vous pouvez maintenant ouvrir la porte côté chargement.
POKA-YOKE PROGRAMMES DE TRAITEMENTS COMPLEMENTAIRES CHAPITRE 7 PROGRAMMES DE TRAITEMENTS COMPLEMENTAIRES 1. LE PROGRAMME DE TEST D’ETANCHEITE 1.1 DESCRIPTION DU PROGRAMME Nom du programme Test d’étanchéité. Description générale Programme réalisant uniquement un test d’étanchéité (porte ouverte ou fermée). Ce programme permet de tester rapidement l’étanchéité d’un endoscope ou d’effectuer un auto contrôle du circuit du laveur-désinfecteur en plaçant le...
POKA-YOKE PROGRAMMES DE TRAITEMENTS COMPLEMENTAIRES 1.2 LANCEMENT DU PROGRAMME DE TEST D’ETANCHEITE Presser la pédale pour ouvrir la porte de la machine. Se munir de gants ou laver les mains avec une solution hydro- alcoolique avant manipulation de l'endoscope. Placer l’endoscope dans la cuve en prenant soin de respecter les rayons de courbures afin de ne pas l’endommager.
POKA-YOKE PROGRAMMES DE TRAITEMENTS COMPLEMENTAIRES En fin de cycle, un écran signale que celui ci est terminé. La couleur du texte : - "Terminé" en vert précise que le cycle s’est bien déroulé, - "NOK" en rouge que le cycle ne s’est pas déroulé entièrement à cause d’une alarme bloquante ou l’endoscope présente un défaut d’étanchéité.
POKA-YOKE PROGRAMMES DE TRAITEMENTS COMPLEMENTAIRES 2. PRELEVEMENT DE L’EAU DANS LA CUVE Nom du programme Prélèvement d’eau en entrée de cuve Description générale Programme pour prélèvement d’eau en entrée de cuve (porte ouverte) Commentaires Pas de tag dans la cuve pour lancer ce programme Une attention particulière doit être portée au contrôle de la qualité...
POKA-YOKE PROGRAMMES DE TRAITEMENTS COMPLEMENTAIRES 3. PRELEVEMENT D’EAU DANS LA CUVE AVEC RECIRCULATION D’EAU DANS LE SYSTEME D’IRRIGATION Le programme précédent, programme de prélèvement d’eau en entrée de cuve permet de vérifier l’absence de contamination au niveau de l’entrée d’eau mais pas au niveau des circuits d’irrigation de l’endoscope.
Page 60
POKA-YOKE PROGRAMMES DE TRAITEMENTS COMPLEMENTAIRES Lancer le cycle d’auto désinfection. Une fois le cycle d’auto désinfection terminé, retirer le badge A0 600 Mettre en place le badge « endoscope sans canaux » dans la cuve. Ne pas mettre d’endoscope dans la cuve.
TRACABILITE 1. DOCUMENT DE TRACABILITE MACHINE Lors de la mise en fonctionnement du POKA-YOKE, un document de « traçabilité machine » doit être créé, afin de répertorier les différentes opérations réalisées sur votre laveur-désinfecteur, en parallèle de la traçabilité déjà en place dans votre centre.
POKA-YOKE TRACABILITE 2. PRESENTATION DES DIFFERENTS TICKETS Un ticket est imprimé automatiquement à la fin d’un cycle de traitement (désinfection endoscope ou d’auto désinfection machine), celui ci reprend toutes les informations relatives du cycle qui vient d’être réalisé. Les tickets imprimés sont composés de 4 sous parties : - Données générales du cycle...
POKA-YOKE TRACABILITE 2.2 DETAIL D’UN TICKET DE TRAITEMENT POUR UN ENDOSCOPE SOUPLE NOM MACHINE : NUMERO SERIE MACHINE: CHARGE PAR: DECHARGE PAR: NOM PROGRAMME : NUM ENDOSCOPE : NBRE DE CYCLE MACHINE : TEMPS AVANT PROCHAINE DESINF : Informations générales sur le laveur-désinfecteur, l’endoscope et les opérateurs...
Page 64
POKA-YOKE TRACABILITE VOLUME D’EAU CUVE : MASSE DESINFECTANT A : MASSE DESINFECTANT B : Température durant la phase de recirculation, volume d’eau, temps de contact, quantité TEMP MIN DESINFECTION : de produits prise durant la séquence de désinfection (2) TEMP MOY DESINFECTION :...
- d’effectuer des recherches rapidement et facilement en cas de besoin. Le système GETINGE ENDOSCOPY TRACKER a été développé sur 2 niveaux de traçabilité : - niveau 1 : le ticket est exporté vers le logiciel à la fin du cycle (réplique de celui fourni par l’imprimante).
POKA-YOKE LES ALARMES CHAPITRE 9 LES ALARMES 1. GENERALITES Les alarmes sont des évènements anormaux détectés par le système. Les alarmes sont réparties dans les catégories suivantes : - Les alarmes machine (pannes relatives à un composant de la machine ou à un défaut de fonctionnement lié...
POKA-YOKE LES ALARMES 1.1 LES ALARMES PRESENTES Cette page, accessible par pression sur (symbole clignotant), liste les alarmes actives ou acquittées présentes sur la machine. Les informations affichées sont : • le message de l’alarme • l’heure à laquelle l’alarme est apparue •...
POKA-YOKE LES ALARMES 2. GESTION DES ALARMES 2.1 GESTION D’UNE ALARME DE NIVEAU 1 Alarmes provoquant une procédure d’arrêt définitif du cycle en cours. Activation du buzzer, jusqu’à acquittement par l’opérateur. La séquence d’arrêt du cycle en cours est une séquence particulière d’un cycle de traitement vers laquelle le cycle en cours est dérouté...
POKA-YOKE LES ALARMES EXEMPLE D’UN DEFAUT DE COMMUNICATION AVEC LE LECTEUR ENDOSCOPE Programme de repli en cours Le programme de repli est terminé Presser pour lancer le indiquant cycle non validé. programme de repli. DETAIL DU TICKET : STATUS CYCLE : NOK …..
POKA-YOKE LES ALARMES 2.2 GESTION D’UNE ALARME DE NIVEAU 2 Alarmes provoquant une procédure d’interruption du cycle en cours, avec possibilité de reprise suite à action et choix opérateur. Activation du buzzer, jusqu’à acquittement par l’opérateur. La séquence d’interruption du cycle en cours est une séquence particulière vers laquelle la phase du cycle de traitement en cours est déroutée temporairement, dans les buts principaux suivants :...
POKA-YOKE LES ALARMES EXEMPLE D’UN MANQUE PRODUIT DURANT UN CYCLE Deux possibilités : - si pression sur Remplacer le bidon pour que le cycle Alarme acquittée. Presser puis pour acquitter reprenne. l’alarme. DETAIL DU TICKET : STATUS CYCLE : OK …..
POKA-YOKE LES ALARMES 2.3 GESTION D’UNE ALARME DE NIVEAU 3 Alarmes n’influant pas sur le cycle en cours (typiquement alarmes de maintenance préventive). Pas d’activation du buzzer EXEMPLE D’UN DEFAUT MANQUE PRODUIT AU LANCEMENT DU CYCLE Remplacer le bidon pour que le cycle Alarme acquittée.
POKA-YOKE LES ALARMES 2.4 TABLEAU DES ALARMES NIVEAUX D’ALARMES Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 LISTE DES ALARMES INTITULE ALARME SOLUTION / VERIFIER QUE : Vérifier la présence et/ou l’état du bouchon test d’étanchéité. 1 : manque bouchon (Contrôle bouchon) Si le problème persiste faire appel au service SAV...
Page 75
POKA-YOKE LES ALARMES Prévenir votre service technique local afin vérifier la pompe et le flotteur du bac de vidange. 14 : vidange du bac de vidange Si le problème persiste faire appel au service SAV GETINGE. Contrôler le niveau de produit restant.
Page 76
POKA-YOKE LES ALARMES Changer le bidon si le niveau est bas. Vérifier l’absence de salissure autour de la semelle de pesée et du bidon, prévenir le service technique si nécessaire. 23 : manque de détergent Vérifier que rien ne perturbe la pesée.
Page 77
POKA-YOKE LES ALARMES Contrôler que les connectiques ne sont pas pliés. Ecouvillonner le canal identifié défectueux puis relancer 34 : canal 3 raccordé et bouché le cycle. Si le problème persiste envoyer l’endoscope en réparation. Mode de détection affiné (mode 1) permettant de détecter une réduction de débit du canal concerné.
Page 78
POKA-YOKE LES ALARMES Vérifier le raccordement coupleur-tube du canal identifié défectueux. 45 : mauvais raccordement du canal 6 Vérifier la présence du séparateur de canaux. Nettoyer les filtres de fond de cuve. Si présence de mousse, rincer l’endoscope. Dans le cas où la machine a été déplacée, vérifier sa 46 : pression pompe trop haute (contrôle canaux)
Page 79
POKA-YOKE LES ALARMES Vérifier que rien ne gène la manœuvre et que l’appui pédale se fait du bon côté de la machine. Prévenir votre service technique local afin de vérifier le 69 : verrouillage porte verrouillage de la porte. Si le problème persiste faire appel au service SAV GETINGE.
POKA-YOKE ENTRETIEN DU LAVEUR-DESINFECTEUR CHAPITRE 10 ENTRETIEN DU LAVEUR-DESINFECTEUR Avant de réaliser une opération d’entretien s’assurer que le laveur- désinfecteur n’est pas en cycle, qu’aucun cycle d’auto désinfection n’est programmé et susceptible de commencer. 1. NETTOYAGE DU LAVEUR DESINFECTEUR Réaliser un cycle d’auto désinfection machine après un nettoyage intérieur de la cuve.
POKA-YOKE ENTRETIEN DU LAVEUR-DESINFECTEUR 1.3 NETTOYAGE DES FILTRES DE FOND DE CUVE Nettoyer le filtre de fond de cuve en fin de journée et avant un cycle de désinfection machine. Retirer le filtre de son emplacement. Le nettoyer dans une solution désinfectante.
POKA-YOKE ENTRETIEN DU LAVEUR-DESINFECTEUR 2. LES FILTRES D’EAU Le kit de pré filtration protége le réservoir d’eau de la machine des impuretés et permet de prolonger la durée de vie de la filtration 0.1 µm Le filtre d’eau 0.1µm garantit une eau bactériologiquement contrôlée, indispensable au rinçage des endoscopes.
POKA-YOKE ENTRETIEN DU LAVEUR-DESINFECTEUR CHANGEMENT DU FILTRE D’EAU 0.1µM En cas de changement du filtre après un programme d'auto-désinfection, attendez jusqu'à ce que le filtre soit refroidi. Dépose du filtre • Se munir de gants et lunettes • Prévoir un récipient pour récupérer l’eau présente dans le filtre •...
POKA-YOKE ENTRETIEN DU LAVEUR-DESINFECTEUR 2.3 LES FILTRES DU KIT DE PRE FILTRATION Les filtres d’eau doivent être remplacé dans 2 cas : • à titre préventif (*) • si l’indicateur de colmatage devient rouge (la perte de charge est supérieure à 0.5bar) (*) Les valeurs de périodicité...
Pour retourner sur la page d’accueil presser sur 3.2 CARACTERISTIQUES DES BIDONS D’APERLAN AGENT A ET B Les bidons d’APERLAN Poka-Yoke Agent A et Agent B sont équipés d’une membrane à usage unique. Afin d’éviter toute fuite de produit, il est formellement interdit de perforer la membrane une seconde fois dans la même position.
à l’aide de la clé prévue à cet effet, introduire la canne d’aspiration puis positionner correctement l’ensemble dans son compartiment. Changement des bidons d’APERLAN Poka-Yoke Agent A et Agent B • Retirer le bidon par un mouvement horizontal et non pas vertical afin de ne pas casser l’aiguille de prise produit ou fendre la membrane perforable...
être également éliminés par la filière classique car le produit est biodégradable. APERLAN POKA-YOKE AGENT B & GETINGE POKA-YOKE D.L.C. Pour les produits APERLAN Poka-Yoke Agent B et Getinge Poka-Yoke D.L.C., de telles mesures de précaution ne sont pas nécessaires. Il suffit de se munir de gants et de lunettes.
POKA-YOKE ENTRETIEN DU LAVEUR-DESINFECTEUR 3.5 MISE AU REBUT DES BIDONS PRODUITS Dans l’objectif de ne pas entrer en contact avec les produits de lavage et de désinfection de votre laveur désinfecteur nous vous conseillons de réaliser une mise au rebut de ces bidons par des filières spécialisées.
GETINGE ENDOSCOPY TRACKER (voir page 63). Si vous utilisez ce système de traçabilité, avant de procéder au changement de date ou d’heure de votre laveur désinfecteur, certaines actions sont à réaliser avant toute modification.
Ceci peut affecter la garantie. Le rouleau de papier est normalement livré séparément afin d'éviter qu'il se déroule ou se détériore en cours de transport. Consulter GETINGE pour les rouleaux de papier appropriés. 5.3 ENLÈVEMENT DU PAPIER OU SUPPRESSION DE BOURRAGE S'il reste un peu de papier dans l'imprimante alors qu'un nouveau rouleau est nécessaire ou qu'un...
POKA-YOKE ENTRETIEN DU LAVEUR-DESINFECTEUR 5.7 REIMPRESSION DU TICKET DE CYCLE Accéder au menu maintenance par pression sur la touche pression permet réimprimer le ticket d’un cycle de désinfection endoscope ou machine qui vient de se terminer. Cette réimpression n’est réalisable qui si un autre cycle n’a pas encore été...
POKA-YOKE ENTRETIEN DU LAVEUR-DESINFECTEUR 6. LES DIFFERENTS NIVEAUX D’ENTRETIEN Pour une utilisation optimale de votre Poka-Yoke, des opérations d’entretiens sont nécessaires, celles ci sont déclinées en 5 niveaux : • l’entretien journalier (durée environ 15 minutes), • l’entretien hebdomadaire (durée environ 25 minutes), •...
• L’état des colliers de serrage et barrette de raccordement électrique Le laveur désinfecteur Poka-Yoke est garantie 1 an à dater de la mise en service de la machine, contre tout vice de fabrication. Cette garantie est limitée au remplacement des pièces reconnues défectueuses.
7.1 ARRET DE LONGUE DUREE GETINGE considère comme un arrêt de longue durée, un arrêt nécessitant l’arrêt total du laveur désinfecteur ou son déplacement (travaux de réfection du service, décontamination massive du service, fermeture prolongée pour congés…) Procédure d’arrêt du laveur désinfecteur...
POKA-YOKE ENTRETIEN DU LAVEUR-DESINFECTEUR 7.2 ARRET DE COURTE DUREE GETINGE considère comme arrêt de courte durée, un arrêt supérieur à 72 heures mais inférieur à une semaine, sans arrêt total ou déplacement du laveur désinfecteur • Planifié une auto désinfection thermique journalière à l’aide du menu de planification de ces cycles •...
Il est toutefois possible de récupérer un endoscope à l’intérieur du laveur désinfecteur en démontant la vitre de la porte. Eviter tout démontage intempestif. Ne réaliser cette opération qu’exceptionnellement. Liste des outils nécessaires au démontage de la vitre de votre POKA-YOKE : un tournevis plat clé 6 pans une ventouse (force portante de traction) Sortir les 4 capuchons de vis à...
Page 98
POKA-YOKE ENTRETIEN DU LAVEUR-DESINFECTEUR Retirer la vitre et la poser sur une surface plane pour ne pas l’abîmer. Dégager l’endoscope et ses connectiques. Repositionner la vitre correctement sur son support. Placer les canons et les vis dans leurs emplacements puis revisser à...
Quantité d’eau 3, 25 l 3, 25 l 3, 25 l 3, 25 l Désinfection Quantité de produits (Poka-Yoke Agent A et B) 55 g x 2 55 g x 2 55 g x 2 110 g x 2 Température 37°C...
POKA-YOKE ANNEXES 2. DETAILS DES PROGRAMMES D’AUTO DESINFECTION Auto Auto Auto Auto désinfection désinfection désinfection Séquences Phases desinfection thermique chimique spécial chimique (circuit cuve) nvMCJ A0 600 A0 3000 Contrôle bouchon Durée 14 s 14 s 14 s 14 s Lavage Durée...
POKA-YOKE ANNEXES 3. CHANGEMENT DES PARAMETRES PROGRAMMES 3.1 PARAMETRES DES PROGRAMMES DE TRAITEMENT DES ENDOSCOPES Les variables des paramètres programmes de traitement des endoscopes sont considérées comme des paramètres critiques et ne sont pas modifiables par les utilisateurs, quel que soit le niveau.
Page 102
Australia France South Africa Getinge Australia Pty Ltd Getinge Healthcare SAS Getinge South Africa (Pty) Ltd 154 Lytton Road BP 49, avenue du Canada P O Box 48492 Bulimba Qld 4171 ZA de Courtaboeuf Hercules info@getinge.com.au Les Ulis, FR-91942 Pretoria SA 0002 Phone: +61-733 956 311 getinge.france@getinge.fr...